Текст и перевод песни Litfiba - Firenze Sogna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firenze Sogna
Флоренция Мечтает
Io
sarò
quello
che
vuoi
Я
буду
тем,
кем
ты
хочешь,
Un
pezzo
intercambiabile
Взаимозаменяемой
деталью,
Così
vuoi,
così
credo
farò
Так
ты
хочешь,
так,
думаю,
и
сделаю,
Ma
il
crollo
è
inevitabile
Но
крах
неизбежен.
Tutti
pieni
e
tutti
salvi
Все
сыты
и
все
целы,
Senza
responsabilità
Без
ответственности.
Il
faraone
del
vecchio
accampamento
Фараон
старого
лагеря
Arma
i
gorilla
coi
soldi
Вооружает
горилл
деньгами,
Il
faraone
sposta
un
po'
l'accento
Фараон
немного
меняет
акцент,
Ma
il
suo
cervello
è
sepolto
qua
Но
его
мозг
похоронен
здесь.
Negare
o
scoppiare
Отрицать
или
взорваться.
Firenze
sogna,
Firenze
sogna
Флоренция
мечтает,
Флоренция
мечтает,
L'ombelico
della
vergogna
Пуп
позора,
La
signora
con
gli
interessi
più
prolifici
Синьора
с
самыми
плодовитыми
процентами,
Firenze
sogna,
Firenze
sogna,
ullallà
Флоренция
мечтает,
Флоренция
мечтает,
уллаля,
Il
risveglio
della
sua
voglia
Пробуждение
ее
желания,
Gentildonna
lei,
che
sotto
sotto
si
identifica
Благородная
дама,
которая
в
глубине
души
отождествляет
себя
с
этим.
E
fai
viaggiare
col
biglietto
speciale
И
ты
путешествуешь
по
специальному
билету,
Ma
il
viaggio
è
già
finito
da
un
po'
Но
путешествие
уже
давно
закончилось,
E
ho
tanta,
tanta
voglia
di
credere
И
у
меня
так
много,
так
много
желания
верить,
Che
il
mostro
è
il
cittadino
normale
Что
монстр
— это
обычный
гражданин.
Il
faraone
del
vecchio
accampamento
Фараон
старого
лагеря
Arma
i
gorilla
coi
soldi,
già
Вооружает
горилл
деньгами,
да,
Il
faraone
gioca
con
l'accento
Фараон
играет
с
акцентом,
Ma
è
il
suo
cervello
che
dorme
qua
Но
это
его
мозг
спит
здесь.
Reagire
o
scoppiare
Реагировать
или
взорваться.
Firenze
sogna,
sogna
Firenze
Флоренция
мечтает,
мечтает
Флоренция,
Soprassiede
sul
presente
Возвышается
над
настоящим,
La
regina
è
lei,
che
sotto,
sotto,
sotto
si
tocca
un
po'
Королева
— это
она,
которая
втайне,
втайне,
втайне
немного
трогает
себя.
Qui
non
c'è
più
spazio
vita
Здесь
больше
нет
места
для
жизни,
Centro
del
mondo
morto
Центр
мертвого
мира,
La
signora
non
si
sveglia
Синьора
не
просыпается
Dal
suo
sogno
più
remoto
От
своего
самого
отдаленного
сна.
Firenze
è
ladra,
c'è
chi
ti
paga
Флоренция
— воровка,
есть
те,
кто
тебе
платит,
In
processione
sotto
la
campana
В
процессии
под
колоколом,
Mentre
pregano
che
Dio
protegga
l'uscio
e
la
bottega
Пока
молятся,
чтобы
Бог
защитил
дверь
и
лавку.
Firenze
è
bella,
Firenze
è
bella
Флоренция
прекрасна,
Флоренция
прекрасна,
Indubbiamente
mi
si
stende
sotto
una
cappella
Несомненно,
я
лежу
под
часовней,
Bianca
stella
dell'universo
dell'inutile
Белая
звезда
вселенной
бесполезного.
Firenze
sogna
e
sogna
Firenze
Флоренция
мечтает
и
мечтает
Флоренция,
Qui
non
c'è
uno
spazio
vita,
solo
offerte
modeste
Здесь
нет
места
для
жизни,
только
скромные
предложения,
Quello
che
chiami
dialogo
è
un
delirio
allo
specchio
То,
что
ты
называешь
диалогом,
— это
бред
в
зеркале,
E
dalle
tue
vetrine
vedo
pesci
in
gelatina
И
из
твоих
витрин
я
вижу
рыб
в
желе,
Che
si
fa,
i
"tirabaralla"?
Что
делать,
"tirabaralla"?
Centro
del
mondo
morto
Центр
мертвого
мира.
Oh,
madonna
fiorentina
О,
флорентийская
мадонна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pietro Pelu', Federico Renzulli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.