Текст и перевод песни Lito Atalaia - Menino Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vim
de
onde
os
meninos
joga
descalço
I
came
from
where
boys
play
barefoot
Sonhando
em
ser
o
Pelé
Dreaming
of
being
Pelé
A
vida
vem
dando
rasteira
Life
has
been
throwing
me
curveballs
E
a
gente
vai
dando
olé
And
I've
been
dodging
them
with
ease
Fiz
do
dom
que
recebi
do
céu
I
made
the
gift
I
received
from
heaven
O
meu
passe
pra
sair
do
chão
My
ticket
to
get
off
the
ground
Sonhei
correndo
no
gramado
I
dreamed
of
running
on
the
field
Ao
invés
de
sonhar
deitado
no
colchão
(ê-ê)
Instead
of
dreaming
lying
on
a
mattress
(hey-hey)
E
eu
vim
lá
de
baixo
And
I
came
from
the
bottom
Mesmo
sabendo
que
eu
ia
subir
(ê-ê)
Even
though
I
knew
I
was
going
to
rise
(hey-hey)
Eu
plantei
descalço
I
planted
barefoot
Tudo
o
que
hoje
eu
colho
aqui
(ê-ê)
Everything
I
harvest
here
today
(hey-hey)
E
eu
não
cortei
caminho
(não)
And
I
didn't
cut
any
corners
(no)
E
eu
corri
pelo
certo
(certo)
And
I
ran
for
what
was
right
(right)
Aproveitei
cada
chance
que
eu
tive
I
took
every
chance
I
had
Porque
em
cada
chance
Deus
′tava
por
perto
(ê-ê)
Because
in
every
chance,
God
was
near
(hey-hey)
Pode
perguntar
pra
Dona
Zezé
You
can
ask
Dona
Zezé
Qual
que
era
a
minha
lei
(ê-ê)
What
my
law
was
(hey-hey)
Pergunte
a
Vanessa,
Manu
Ask
Vanessa,
Manu
Valentina
se
eu
não
me
esforcei
(ê-ê)
Valentina,
if
I
didn't
make
an
effort
(hey-hey)
Pode
perguntar
You
can
ask
Se
um
dia
você
me
trombar
pela
rua
(rua)
If
one
day
you
meet
me
on
the
street
(street)
Você
vai
notar
You'll
notice
Que
a
minha
história
parece
com
a
sua
(sua)
That
my
story
resembles
yours
(yours)
Menino
bom,
ê-ê
Good
boy,
hey-hey
Menino
bom,
ê-ê
Good
boy,
hey-hey
(Bom,
ê-ê)
eu
vim
de
onde
o
povo
batalha
(Good,
hey-hey)
I
came
from
where
people
struggle
Batalha,
batalha
e
batalha
de
novo
Struggle,
struggle,
and
struggle
again
Eu
disse
que
eu
vim
desse
povo
I
said
I
came
from
those
people
Eu
faço
parte
desse
povo
I'm
part
of
those
people
Um
povo
que
sofre
e
que
luta
A
people
who
suffer
and
fight
Que
chora,
que
luta
e
luta
de
novo
Who
cry,
who
fight,
and
fight
again
Eu
me
orgulho
desse
povo
I'm
proud
of
these
people
Sim,
eu
faço
parte
desse
povo
Yes,
I'm
part
of
these
people
Do
W
pro
I,
do
L
pro
L
pro
I
pro
A
e
pro
N
From
W
to
I,
from
L
to
L
to
I
to
A
and
to
N
Short
azul,
camisa
amarela
Blue
shorts,
yellow
shirt
Estádio
lotado
e
a
perna
não
treme
Stadium
packed,
and
my
legs
don't
tremble
19
nas
costas
é
minha
responsa
19
on
my
back,
it's
my
responsibility
Mas
eu
vou
te
dizer
But
I'll
tell
you
Assim
como
você
me
representa
Just
like
you
represent
me
Ali
eu
represento
você
(ê-ê)
There,
I
represent
you
(hey-hey)
Pode
perguntar
pra
Dona
Zezé
You
can
ask
Dona
Zezé
Qual
que
era
a
minha
lei
(ê-ê)
What
my
law
was
(hey-hey)
Pergunte
a
Vanessa,
Manu
Ask
Vanessa,
Manu
Valentina
se
eu
não
me
esforcei
(ê-ê)
Valentina,
if
I
didn't
make
an
effort
(hey-hey)
Pode
perguntar
You
can
ask
Se
um
dia
você
me
trombar
pela
rua
(rua)
If
one
day
you
meet
me
on
the
street
(street)
Você
vai
notar
You'll
notice
Que
a
minha
história
parece
com
a
sua
(sua)
That
my
story
resembles
yours
(yours)
Menino
bom,
ê-ê
Good
boy,
hey-hey
Menino
bom,
ê-ê
Good
boy,
hey-hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lito Atalaia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.