Lito Atalaia feat. Paulo Cesar Baruk - Eu Acredito em Milagres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lito Atalaia feat. Paulo Cesar Baruk - Eu Acredito em Milagres




Eu Acredito em Milagres
Я верю в чудеса
Yeah!
Да!
Ha!
Ха!
Aí!
Вот!
Ha! Eu acredito em milagres!
Ха! Я верю в чудеса!
Sim!
Да!
E eu vou te dizer porquê!
И я тебе скажу, почему!
Ha!
Ха!
Yeah, yeah, uhum!
Да, да, угу!
Aí!
Вот!
Saca só!
Вникни!
Hei!
Эй!
quem viu um homenzinho torto endireitar seus passos
Только тот, кто видел, как скрюченный человечек выпрямляет свои шаги,
Entende bem esse caminho louco, o verso que eu faço
Поймет этот безумный путь, этот стих, что я творю.
Quem viu sua vida vinho acrescenta-me também vinagre
Кто видел, как жизнь его, как вино, превратилась в уксус,
Quis voltar atrás entende o que é precisar de um milagre
Кто хотел все вернуть, тот поймет, что такое нуждаться в чуде.
Algo que muda tudo, mas não pra comprar
Что-то, что меняет всё, но нельзя купить,
E ninguém vende, porque isso Deus pode dar
И никто не продает, потому что это может дать только Бог.
Milagres são feitos de: Pai eu não aguento mais!
Чудеса создаются из: "Отец, я больше не могу!"
E quase sempre entregues a quem tem e nada mais
И почти всегда достаются тем, у кого есть только вера, и ничего больше.
É precisar de algo que parece inalcançável
Это нуждаться в чем-то, кажущемся недостижимым,
Correr atrás crendo com que é inalcançável
Бежать за этим, веря, что это недостижимо.
Falar com Deus de longe sabendo que Ele perto
Говорить с Богом издалека, зная, что Он рядом,
Orar em meio à multidão sozinho no deserto
Молиться среди толпы, в одиночестве, в пустыне.
Mémo que não queira aprender a vida ensina
Даже если ты не хочешь, жизнь учит,
Que salvação não vem de lado nenhum, ela vem de cima
Что спасение не приходит ниоткуда, оно приходит свыше.
Eu sei que nesse mundo parece antiquado, mas
Я знаю, что в этом мире это кажется старомодным, но
Creio um milagre pode mudar esse caso
Я верю, чудо может изменить эту ситуацию.
Eu acredito em milagre
Я верю в чудо,
A minha própria vida é um milagre
Моя собственная жизнь это чудо.
Venho te dizer
Хочу тебе сказать,
Deus se importa com você!
Бог заботится о тебе!
Diante o impossível
Перед лицом невозможного,
Diante do inalcançável
Перед лицом недостижимого,
Veja o que Ele pode fazer
Посмотри, что Он может сделать,
Milagre Deus pode fazer
Чудо может сделать только Бог.
Era uma vez um menininho louco que ouvia uns Rap
Жил-был один чокнутый мальчишка, который слушал рэп,
Fazia uma rima em cima de um bumbo e dos clap
Читал рифмы под бит бочки и хлопков.
E o mano desse mano louco, colava na igreja
А брат этого чокнутого парня ходил в церковь,
E o mano foi também e disse amém que assim seja!
И этот парень тоже пошел и сказал: "Аминь, да будет так!"
E o sonho desse mano era que essa a sua rima
И мечтой этого парня было, чтобы его рифма
Mudasse vida de outros mano e de outras mina
Изменила жизнь других парней и девушек.
Era sonho que ele tinha guardado, segredo
Это была мечта, которую он хранил в секрете,
Um dia ele contou isso pra Deus e sentiu medo
Однажды он рассказал об этом Богу и почувствовал страх.
Será que esse Deus vai entender isso que eu sinto?
Поймет ли этот Бог то, что я чувствую?
Será que Ele vai ver que no que eu falo, eu não minto?
Увидит ли Он, что в том, что я говорю, я не лгу?
Será que Ele vai lembrar do que eu vim dizer?
Вспомнит ли Он то, что я пришел сказать?
Ele se perguntava o que esse Deus vai fazer
Он спрашивал себя, что этот Бог сделает.
Então o Deus que Ele confiou o viu orar
Тогда Бог, которому он доверился, увидел его молитву,
E depois que ele orou decidiu abençoar
И после того, как он помолился, решил благословить.
Ele sonha em gravar, quem sabe um dia, vai saber
Он мечтал записать, кто знает, может быть, однажды, он узнает,
E esse mano aqui gravando o sétimo CD
И этот парень здесь, записывает свой седьмой CD.
Eu acredito em milagre
Я верю в чудо,
A minha própria vida é um milagre
Моя собственная жизнь это чудо.
Venho te dizer
Хочу тебе сказать,
Deus se importa com você
Бог заботится о тебе.
Frente ao impossível
Перед лицом невозможного,
Diante do inalcançável
Перед лицом недостижимого,
Veja o que Ele pode fazer
Посмотри, что Он может сделать,
Milagre Deus pode fazer
Чудо может сделать только Бог.
Eu acredito e se você não crê, eu creio por você
Я верю, и если ты не веришь, я верю за тебя,
Que esse Deus tem poder pra fazer acontecer
Что у этого Бога есть сила, чтобы это случилось.
Eu acredito que Ele fez o céu, a terra e o infinito
Я верю, что Он создал небо, землю и бесконечность,
Em meio isso fez você e te ama, eu acredito (eu acredito)
Среди всего этого Он создал тебя и любит тебя, я верю верю).
Eu acredito que num mundo que não tem tempo pra nada
Я верю, что в мире, где нет времени ни на что,
Ele se importa com você e não te troca por nada (eu acredito)
Он заботится о тебе и ни на что тебя не променяет верю).
Nem prata, nem o ouro, ou o petróleo o que for
Ни на серебро, ни на золото, ни на нефть, ни на что другое,
Acredito que pra Ele você tem bem mais valor
Я верю, что для Него ты стоишь гораздо больше.
Então, olha você pra você mesmo e acredita
Так что посмотри на себя и поверь,
Que Ele deu a vida pra você ter sua vida
Что Он отдал свою жизнь, чтобы ты мог жить.
Que fita, mesmo que não acredite, Ele fez
Какая история, даже если ты не веришь, Он это сделал.
Se fosse preciso, Ele faria outra vez
Если бы понадобилось, Он бы сделал это снова.
Mas não, não precisa, você são e salvo
Но нет, не нужно, ты уже цел и спасен,
Perdão foi disparado e a sua vida era o alvo
Прощение было послано, и твоя жизнь была целью.
Atingido em cheio pra que o plano se deflagre
Поражен в самое сердце, чтобы план осуществился.
Viagem! Não, não, eu acredito é em milagre
Путешествие! Нет, нет, я верю в чудо.
Acredito, acredito, oh
Верю, верю, о.
Eu acredito em milagre (eu acredito)
Я верю в чудо верю),
A minha própria vida é um milagre
Моя собственная жизнь это чудо.
Venho te dizer
Хочу тебе сказать,
Deus se importa com você
Бог заботится о тебе.
Frente ao impossível
Перед лицом невозможного,
Diante do inalcançável
Перед лицом недостижимого,
Veja o que Ele pode fazer
Посмотри, что Он может сделать,
Milagre Deus pode fazer, yeah, oh, oh yeah!
Чудо может сделать только Бог, да, о, о да!





Авторы: Paulo Cesar Baruk, Adilson Vieira Da Silva, Dj Maxnosbeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.