Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
eres
mi
bella
rosa
no
hay
muchacha
tan
hermosa
que
se
pueda
Ты
моя
прекрасная
роза,
нет
девушки
столь
прекрасной,
чтобы
могла
Comparar
a
tu
belleza
angelical
jamas
te
сравниться
с
твоей
ангельской
красотой,
я
никогда
не
Dejare
de
amar
jamas
hasta
él
final
por
siempre.
перестану
любить
тебя,
никогда,
до
самого
конца,
навеки.
Cuando
yo
te
conocí
hize
un
pacto
con
Dios
en
él
cielo
de
cuidar
de
Когда
я
встретил
тебя,
я
заключил
пакт
с
Богом
на
небесах,
что
буду
заботиться
о
Ti
nena
cada
hebra
de
tu
pelo
de
hacerte
feliz
y
juntos
lleguemos
al
тебе,
малышка,
о
каждой
пряди
твоих
волос,
делать
тебя
счастливой,
и
вместе
мы
попадем
на
Cielo
porque
tu
eres
dulce
y
haces
mi
vida
un
caramelo
aun
recuerdo
небеса,
потому
что
ты
сладкая,
и
делаешь
мою
жизнь
карамелью.
Я
до
сих
пор
помню
En
él
colegio
la
tarjeta
que
te
di
y
entre
tus
cuadernos
letras
yo
me
в
школе
открытку,
которую
я
тебе
дал,
и
между
твоих
тетрадей
буквы,
я
Enamore
de
ti
yo
no
sabia
tu
respuesta
me
mataba
él
nerviosismo
pero
влюбился
в
тебя.
Я
не
знал
твоего
ответа,
меня
убивало
волнение,
но
A
Dios
yo
le
pedía
padre
que
sienta
lo
mismo
cuatro
años
mas
tardes
y
Бога
я
просил:
"Отец,
пусть
она
чувствует
то
же
самое".
Четыре
года
спустя,
и
Tu
sigues
igual
de
hermosa
no
puedo
evitarlo
pedirte
que
seas
mi
ты
все
так
же
прекрасна.
Я
не
могу
удержаться,
чтобы
не
попросить
тебя
стать
моей
Esposa,
dijiste
que
si
y
eres
tu
mi
женой.
Ты
сказала
"да",
и
ты
— мое
Complemento
gracias
a
Dios
por
ti
por
este
sentimiento.
дополнение.
Спасибо
Богу
за
тебя,
за
это
чувство.
Que
hago
si
es
que
solo
yo
no
puedo
vivir
tu
eres
aliento
que
me
Что
мне
делать,
если
я
не
могу
жить
без
тебя?
Ты
— дыхание,
которое
Alienta
para
poder
seguir,
yo
soy
tu
Adán
y
tu
mi
eva
para
sobrevivir
вдохновляет
меня
продолжать
жить.
Я
— твой
Адам,
а
ты
— моя
Ева,
чтобы
выжить,
Y
este
pacto
no
se
puede
romper.
и
этот
пакт
нельзя
нарушить.
Este
es
un
pacto
de
amor
(es
un
pacto
de
amor)
Это
пакт
любви
(это
пакт
любви)
Respetar
y
amar
(respetar
y
amar)
Yo
voy
a
amarte(voy
a
Уважать
и
любить
(уважать
и
любить).
Я
буду
любить
тебя
(буду
любить
Amarte)
en
las
buenas
y
en
las
malas
hasta
que
llegue
él
final.
тебя)
в
радости
и
в
горе,
до
самого
конца.
Este
es
un
pacto
de
amor
(es
un
pacto
de
amor)
Это
пакт
любви
(это
пакт
любви)
Respetar
y
amar
(respetar
y
amar)
Yo
voy
a
amarte(voy
a
Уважать
и
любить
(уважать
и
любить).
Я
буду
любить
тебя
(буду
любить
Amarte)
en
las
buenas
y
en
las
malas
hasta
que
llegue
él
final.
тебя)
в
радости
и
в
горе,
до
самого
конца.
En
las
buenas
y
en
las
malas
no
voy
a
negarte
mi
cariño
tu
siempre
В
радости
и
в
горе
я
не
откажу
тебе
в
своей
любви.
Ты
всегда
Seras
mi
niña
yo
siempre
seré
tu
niño
tu
mi
complemento
la
будешь
моей
девочкой,
я
всегда
буду
твоим
мальчиком.
Ты
— мое
дополнение,
Princesa
de
mi
cuento
mi
reúna
mi
amada
la
dueña
de
este
sentimiento
принцесса
моей
сказки,
моя
королева,
моя
возлюбленная,
хозяйка
этого
чувства.
Juntos
por
siempre
hasta
él
final
hasta
la
muerte
y
aun
despues
de
Вместе
навсегда,
до
конца,
до
самой
смерти,
и
даже
после
Muerto
pido
a
Dios
volver
a
verte
llegar
a
viejitos
agarrados
смерти
я
прошу
Бога
увидеть
тебя
снова,
стать
старичками,
держась
за
De
la
mano
mirarte
a
los
ojos
y
como
él
primer
día
decirte
Te
Amo
руки,
смотреть
тебе
в
глаза
и,
как
в
первый
день,
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя".
Y
claro
con
Dios
en
él
primer
lugar
y
demostrar
que
entre
nosotros
И
конечно,
с
Богом
на
первом
месте,
и
показать,
что
между
нами
Hay
un
verdadero
amor
que
tu
no
me
dejas
de
amar
yo
nunca
te
настоящая
любовь.
Что
ты
не
перестанешь
любить
меня,
я
никогда
не
перестану
любить
тебя,
Dejo
de
amar
y
que
los
pactos
no
se
rompen
que
duran
hasta
él
final.
и
что
пакты
не
нарушаются,
что
они
длятся
до
конца.
Que
hago
si
es
que
solo
yo
no
puedo
vivir
tu
eres
aliento
que
me
Что
мне
делать,
если
я
не
могу
жить
без
тебя?
Ты
— дыхание,
которое
Alienta
para
poder
seguir,
yo
soy
tu
Adán
y
tu
mi
eva
para
sobrevivir
вдохновляет
меня
продолжать
жить.
Я
— твой
Адам,
а
ты
— моя
Ева,
чтобы
выжить,
Y
este
pacto
no
se
puede
romper.
и
этот
пакт
нельзя
нарушить.
Este
es
un
pacto
de
amor
(es
un
pacto
de
amor)
Это
пакт
любви
(это
пакт
любви)
Respetar
y
amar
(respetar
y
amar)
Yo
voy
a
amarte(voy
a
Уважать
и
любить
(уважать
и
любить).
Я
буду
любить
тебя
(буду
любить
Amarte)
en
las
buenas
y
en
las
malas
hasta
que
llegue
él
final.
тебя)
в
радости
и
в
горе,
до
самого
конца.
Este
es
un
pacto
de
amor
(es
un
pacto
de
amor)
Это
пакт
любви
(это
пакт
любви)
Respetar
y
amar
(respetar
y
amar)
Yo
voy
a
amarte(voy
a
Уважать
и
любить
(уважать
и
любить).
Я
буду
любить
тебя
(буду
любить
Amarte)
en
las
buenas
y
en
las
malas
hasta
que
llegue
él
final.
тебя)
в
радости
и
в
горе,
до
самого
конца.
Tu
eres
mi
bella
rosa
no
hay
muchacha
tan
hermosa
que
se
pueda
Ты
моя
прекрасная
роза,
нет
девушки
столь
прекрасной,
чтобы
могла
Comparar
a
tu
belleza
angelical
jamas
te
сравниться
с
твоей
ангельской
красотой,
я
никогда
не
Dejare
de
amar
jamas
hasta
él
final
por
siempre.
перестану
любить
тебя,
никогда,
до
самого
конца,
навеки.
Tu
eres
mi
bella
rosa
no
hay
muchacha
tan
hermosa
que
se
pueda
Ты
моя
прекрасная
роза,
нет
девушки
столь
прекрасной,
чтобы
могла
Comparar
a
tu
belleza
angelical
jamas
te
сравниться
с
твоей
ангельской
красотой,
я
никогда
не
Dejare
de
amar
jamas
hasta
él
final
por
siempre.
перестану
любить
тебя,
никогда,
до
самого
конца,
навеки.
Lo
que
Dios
unió
que
no
lo
separe
él
hombre.
Что
Бог
сочетал,
то
человек
да
не
разлучает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.