Lito Kirino feat. Messiah - No Se Que Voy a Hacer (feat. Messiah) - перевод текста песни на немецкий

No Se Que Voy a Hacer (feat. Messiah) - Messiah , Lito Kirino перевод на немецкий




No Se Que Voy a Hacer (feat. Messiah)
Ich weiß nicht, was ich tun soll (feat. Messiah)
No te imaginas lo bien que yo me siento contigo
Du kannst dir nicht vorstellen, wie gut ich mich mit dir fühle
Cuando no te tengo al lado, ya nada es lo mismo
Wenn ich dich nicht an meiner Seite habe, ist nichts mehr dasselbe
Por que tu eres la única que me mejora el día
Denn du bist die Einzige, die meinen Tag verbessert
Mami yo se que por tu mente paso todavía
Baby, ich weiß, dass ich immer noch in deinen Gedanken bin
Sigo soñando que algún día tu puedas ser mía
Ich träume immer noch davon, dass du eines Tages mein sein könntest
Yo se que te cause un daño que no debía
Ich weiß, dass ich dir einen Schaden zugefügt habe, den ich nicht hätte zufügen sollen
Nunca quise perderte por fallarte, mala mía
Ich wollte dich nie verlieren, weil ich dich enttäuscht habe, mein Fehler
Yo me ponía medio triste si no te veía
Ich wurde immer traurig, wenn ich dich nicht sah
Imagínate ahora, solo el tiempo lo diría
Stell dir das jetzt vor, nur die Zeit wird es zeigen
Yo daría lo que sea para que vuelvas hacer mía
Ich würde alles geben, damit du wieder mein bist
Tu eres mi medicina, un fin adicto a su morfina
Du bist meine Medizin, ein Süchtiger nach seinem Morphin
Cupido me mandó un mensaje que ya me despida
Amor schickte mir eine Nachricht, dass ich mich schon verabschieden soll
Que ese amor que me tenia no volvería
Dass diese Liebe, die er für mich hatte, nicht zurückkehren würde
Te mande un text, aunque yo se que no responderías
Ich habe dir eine SMS geschickt, obwohl ich weiß, dass du nicht antworten würdest
Me di un par de Buchanas y me olvidaría
Ich habe mir ein paar Buchanas gegönnt und würde vergessen
De lo mal que me siento, yo ya que en mi no confía
Wie schlecht ich mich fühle, weil du mir nicht mehr vertraust
Este dolor que yo llevo aquí por dentro
Dieser Schmerz, den ich hier in mir trage
No se que voy hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Yo a ti te pido solo dame un momento
Ich bitte dich nur, gib mir einen Moment
Te quiero complacer Me enamore de ti sabiendo que no me amarías
Ich möchte dich glücklich machen Ich habe mich in dich verliebt, obwohl ich wusste, dass du mich nicht lieben würdest
Sabiendo de que tienes dueño y que no podías
Wissend, dass du vergeben bist und es nicht sein konnte
Y yo de insistente a cada rato, mala mía
Und ich war so hartnäckig, mein Fehler
Ahora tu piensas en tu loquito todo el día
Jetzt denkst du den ganzen Tag an deinen Schatz
Te di mi Mixtape pensando que tu lo botarías
Ich gab dir mein Mixtape und dachte, du würdest es wegwerfen
Nunca pensé que en tus botas tu lo guardarías
Ich hätte nie gedacht, dass du es in deinen Stiefeln aufbewahren würdest
Me enloquecí con tu belleza desde aquel día
Ich wurde verrückt nach deiner Schönheit seit jenem Tag
Yo dije, esa muñequita tiene que ser mía
Ich sagte, diese Puppe muss mein sein
Y vivo esperando, para que me digas
Und ich warte darauf, dass du mir sagst
Que tu a mi me quieres, que me necesitas
Dass du mich liebst, dass du mich brauchst
Y si tu quieres nos escapamos, para toda la vida
Und wenn du willst, fliehen wir, für das ganze Leben
Yo por siempre tu loquito, tu por siempre mi loquita
Ich für immer dein Schatz, du für immer mein Schatz
(Mi loquita!)
(Mein Schatz!)
Este dolor que yo llevo aquí por dentro
Dieser Schmerz, den ich hier in mir trage
No se que voy hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Yo a ti te pido solo dame un momento
Ich bitte dich nur, gib mir einen Moment
Te quiero complacer Me siento mal porque este amor tuvo su final
Ich möchte dich glücklich machen Ich fühle mich schlecht, weil diese Liebe ihr Ende fand
I wish that I can take it back el tiempo cambiar
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Fueranos uno para el otro, una unión letal
Wir wären eins für den anderen, eine tödliche Verbindung
Me gustaría ver tu sonrisa y poderte tocar
Ich würde gerne dein Lächeln sehen und dich berühren können
Obsecionado con tu cuerpo y tu forma de mirar
Besessen von deinem Körper und deiner Art zu schauen
Mírame bien por ti mami es que pienso cambiar
Sieh mich gut an, Baby, deinetwegen will ich mich ändern
De sol verte mi corazón se pone a vibrar
Wenn ich dich nur sehe, fängt mein Herz an zu vibrieren
Tan linda que eres no te dejo de mirar
Du bist so schön, dass ich nicht aufhören kann, dich anzusehen
Solo quedan retractos que no los puedo botar
Es bleiben nur Fotos, die ich nicht wegwerfen kann
Eso es lo único que me queda de nuestro hogar
Das ist das Einzige, was mir von unserem Zuhause bleibt
Mami yo quisiera que vuelvas otra vez
Baby, ich wünschte, du würdest wiederkommen
Yo quisiera tenerte aquí mi bebe
Ich wünschte, ich hätte dich hier, mein Baby
Este dolor que yo llevo aquí por dentro
Dieser Schmerz, den ich hier in mir trage
No se que voy hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Yo a ti te pido solo dame un momento
Ich bitte dich nur, gib mir einen Moment
Te quiero complacer Lito Kirino
Ich möchte dich glücklich machen Lito Kirino
Messiah
Messiah
Yo Yais
Yo Yais
Dream Breakerz
Dream Breakerz
Dj 40
Dj 40





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.