Текст и перевод песни Lito Kirino feat. Messiah - No Se Que Voy a Hacer (feat. Messiah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Que Voy a Hacer (feat. Messiah)
I Don't Know What I'm Going to Do (feat. Messiah)
No
te
imaginas
lo
bien
que
yo
me
siento
contigo
You
can't
imagine
how
good
I
feel
with
you
Cuando
no
te
tengo
al
lado,
ya
nada
es
lo
mismo
When
I
don't
have
you
by
my
side,
nothing
is
the
same
Por
que
tu
eres
la
única
que
me
mejora
el
día
Because
you
are
the
only
one
who
makes
my
day
better
Mami
yo
se
que
por
tu
mente
paso
todavía
Baby,
I
know
that
you
are
still
in
my
mind
Sigo
soñando
que
algún
día
tu
puedas
ser
mía
I
keep
dreaming
that
one
day
you
will
be
mine
Yo
se
que
te
cause
un
daño
que
no
debía
I
know
that
I
hurt
you
in
a
way
that
I
shouldn't
have
Nunca
quise
perderte
por
fallarte,
mala
mía
I
never
wanted
to
lose
you
by
failing
you,
my
bad
Yo
me
ponía
medio
triste
si
no
te
veía
I
would
get
sad
if
I
didn't
see
you
Imagínate
ahora,
solo
el
tiempo
lo
diría
Imagine
now,
only
time
will
tell
Yo
daría
lo
que
sea
para
que
vuelvas
hacer
mía
I
would
give
anything
to
have
you
back,
to
be
mine
Tu
eres
mi
medicina,
un
fin
adicto
a
su
morfina
You
are
my
medicine,
an
addict
to
his
morphine
Cupido
me
mandó
un
mensaje
que
ya
me
despida
Cupid
sent
me
a
message
that
I
should
already
say
goodbye
Que
ese
amor
que
me
tenia
no
volvería
That
the
love
she
had
for
me
would
not
come
back
Te
mande
un
text,
aunque
yo
se
que
no
responderías
I
sent
you
a
text,
even
though
I
know
you
wouldn't
answer
Me
di
un
par
de
Buchanas
y
me
olvidaría
I
had
a
couple
of
Buchanans
and
I
would
forget
De
lo
mal
que
me
siento,
yo
ya
que
en
mi
no
confía
About
how
bad
I
feel,
I
no
longer
trust
in
me
Este
dolor
que
yo
llevo
aquí
por
dentro
This
pain
that
I
carry
here
inside
No
se
que
voy
hacer
I
don't
know
what
to
do
Yo
a
ti
te
pido
solo
dame
un
momento
I
ask
you,
just
give
me
a
moment
Te
quiero
complacer
Me
enamore
de
ti
sabiendo
que
no
me
amarías
I
want
to
please
you
I
fell
in
love
with
you
knowing
that
you
would
not
love
me
Sabiendo
de
que
tienes
dueño
y
que
no
podías
Knowing
that
you
have
an
owner
and
that
you
couldn't
Y
yo
de
insistente
a
cada
rato,
mala
mía
And
I
was
so
insistent
all
the
time,
my
bad
Ahora
tu
piensas
en
tu
loquito
todo
el
día
Now
you
think
about
your
crazy
all
day
long
Te
di
mi
Mixtape
pensando
que
tu
lo
botarías
I
gave
you
my
Mixtape
thinking
that
you
would
throw
it
away
Nunca
pensé
que
en
tus
botas
tu
lo
guardarías
I
never
thought
you
would
keep
it
in
your
boots
Me
enloquecí
con
tu
belleza
desde
aquel
día
I
went
crazy
with
your
beauty
since
that
day
Yo
dije,
esa
muñequita
tiene
que
ser
mía
I
said,
that
doll
has
to
be
mine
Y
vivo
esperando,
para
que
me
digas
And
I
live
waiting,
for
you
to
tell
me
Que
tu
a
mi
me
quieres,
que
me
necesitas
That
you
love
me,
that
you
need
me
Y
si
tu
quieres
nos
escapamos,
para
toda
la
vida
And
if
you
want
we
can
run
away,
for
life
Yo
por
siempre
tu
loquito,
tu
por
siempre
mi
loquita
I
will
always
be
your
crazy,
you
will
always
be
my
crazy
(Mi
loquita!)
(My
crazy!)
Este
dolor
que
yo
llevo
aquí
por
dentro
This
pain
that
I
carry
here
inside
No
se
que
voy
hacer
I
don't
know
what
to
do
Yo
a
ti
te
pido
solo
dame
un
momento
I
ask
you,
just
give
me
a
moment
Te
quiero
complacer
Me
siento
mal
porque
este
amor
tuvo
su
final
I
want
to
please
you
I
feel
bad
because
this
love
had
its
end
I
wish
that
I
can
take
it
back
el
tiempo
cambiar
I
wish
that
I
could
take
it
back
and
change
the
time
Fueranos
uno
para
el
otro,
una
unión
letal
We
were
one
for
the
other,
a
lethal
union
Me
gustaría
ver
tu
sonrisa
y
poderte
tocar
I
would
like
to
see
your
smile
and
be
able
to
touch
you
Obsecionado
con
tu
cuerpo
y
tu
forma
de
mirar
Obsessed
with
your
body
and
the
way
you
look
Mírame
bien
por
ti
mami
es
que
pienso
cambiar
Look
at
me
well,
baby,
for
you
I
think
I
can
change
De
sol
verte
mi
corazón
se
pone
a
vibrar
From
seeing
you
alone
my
heart
starts
to
vibrate
Tan
linda
que
eres
no
te
dejo
de
mirar
So
beautiful
you
are,
I
can't
stop
looking
at
you
Solo
quedan
retractos
que
no
los
puedo
botar
There
are
only
portraits
left
that
I
can't
throw
away
Eso
es
lo
único
que
me
queda
de
nuestro
hogar
That's
the
only
thing
I
have
left
of
our
home
Mami
yo
quisiera
que
vuelvas
otra
vez
Baby,
I
wish
you
would
come
back
again
Yo
quisiera
tenerte
aquí
mi
bebe
I
wish
I
had
you
here,
my
baby
Este
dolor
que
yo
llevo
aquí
por
dentro
This
pain
that
I
carry
here
inside
No
se
que
voy
hacer
I
don't
know
what
to
do
Yo
a
ti
te
pido
solo
dame
un
momento
I
ask
you,
just
give
me
a
moment
Te
quiero
complacer
Lito
Kirino
I
want
to
please
you
Lito
Kirino
Dream
Breakerz
Dream
Breakerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Альбом
Morfina
дата релиза
28-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.