Lito Kirino feat. Duki & Pablo Chill-E - Envy Me Freestyle, Pt. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lito Kirino feat. Duki & Pablo Chill-E - Envy Me Freestyle, Pt. 2




Envy Me Freestyle, Pt. 2
Envy Me Freestyle, Pt. 2
Yeah
Yeah
I came from the bottom, you know that (Smoke)
I came from the bottom, you know that (Smoke)
Jajaja
Hahaha
La vida me dio un 360 (Yeh, yeh, yeh)
Life gave me a 360 (Yeah, yeah, yeah)
Esto me recuerda a cuando yo no tenía ni uno
This reminds me of when I had nothing
Y mírame ahora
And look at me now
Worldwide we are!
Worldwide we are!
Tu supiste, ¿verdá'?
You knew, right?
Si vienen por mí, ello' van a morir, yo tengo mi rifle (Yeh)
If they come for me, they're gonna die, I got my rifle (Yeah)
Me quieren llegar, pero tamo' ready, aquí el miedo no existe (Ah)
They wanna get to me, but we're ready, fear doesn't exist here (Ah)
Siempre andamo' mosca en la calle, rulo brillando, me viste' (Eh)
Always on our toes on the streets, chain shining, you saw me (Eh)
Porque estamo' haciendo dinero mientra' cogen pique' (Ah)
Because we're making money while they're getting pissed (Ah)
Ya te la bebiste, palomo esto es un freestyle (Ey; ah)
You already drank it, homie, this is a freestyle (Ey; ah)
No te crea' que esto e' chiste (Uh)
Don't think this is a joke (Uh)
Van a hacer que te quite' (Ah)
They're gonna make me take it away from you (Ah)
Mírame a la cara (Ey)
Look me in the face (Ey)
No 'toy llamando,
I'm not calling,
Ahora estoy liao' cuando ante raneaba' (Jah; world; eh, eh)
Now I'm busy, when before I was just hanging out (Jah; world; eh, eh)
Yo no tenía nada (Yeh)
I had nothing (Yeah)
Ah, Dio', cuídame de mis enemi', eh (De mis enemi')
Ah, God, protect me from my enemies, eh (From my enemies)
Mi mamá siempre reza por mí, eh (Reza por mí)
My mom always prays for me, eh (Prays for me)
Con mi resguardo siempre por ahí, eh (World)
With my protection always around, eh (World)
Con la moña en cuarta, siempre andamo' free'
With the weed in fourth gear, we're always free
¿Y por qué me están mirando con envidia? (¿Por qué?, ¿por qué?)
And why are they looking at me with envy? (Why?, why?)
Salí de eso, me puse pa' mi familia (Me puse pa' qué)
I got out of that, I got myself together for my family (I got myself together for what?)
Sigo en la mira, mejor mi vida (Prr, prr)
I'm still in the crosshairs, better my life (Prr, prr)
Vale mucho el aire que estoy respirando
The air I'm breathing is worth a lot
Me grabé otro palo lento como codeína (Como code')
I recorded another slow jam like codeine (Like code')
Una línea de tussi, tomo vino en copa fina (Copa fina)
A line of tussi, I drink wine in a fine glass (Fine glass)
Fumo una kush que es asesina (Kush, kush; yeah, yeah, yeah)
I smoke a kush that's killer (Kush, kush; yeah, yeah, yeah)
Suelto el humo, vuelo to' como el Katrina
I release the smoke, I fly everything like Katrina
Pura adrenalina, mi sangre latina
Pure adrenaline, my Latin blood
Estilo de la esquina, la' Nikes combinan (Okey; okey)
Corner style, the Nikes match (Okay; okay)
Toma and let me cook though (Let me cook though)
Take and let me cook though (Let me cook though)
En el estudio, en la cocina
In the studio, in the kitchen
En el estudio, en la cocina
In the studio, in the kitchen
Let me cook though (Let me cook though)
Let me cook though (Let me cook though)
En el estudio o en la esquina
In the studio or on the corner
En la calle o en la cocina
On the street or in the kitchen
Let me cook though (Let me cook though)
Let me cook though (Let me cook though)
Me conoce la vecina, la droga e' buena madrina
The neighbor knows me, the drug is a good godmother
Let me cook though (Let me cook though)
Let me cook though (Let me cook though)
Sigo cayendo para arriba, ahora juego en grande' liga'
I keep falling upwards, now I play in the big leagues
Let me-, ello' me envidia', eh (Cook though)
Let me-, they envy me, eh (Cook though)
(Let me cook, let me cook; yeh)
(Let me cook, let me cook; yeh)
Viajamo' en el mundo, hacemo' dinero y seguimo' humilde'
We travel the world, make money and stay humble
Por más que lo intente', la plata y la fama no va a convertirme
No matter how hard I try, money and fame won't change me
Yo soy un varón y tengo mis respetos, no pueden decirme
I'm a man and I have my respects, they can't tell me
Somos antisapo', antipaco', somos antichisme
We are anti-snitch, anti-cop, we are anti-gossip
Dímelo a la cara, dime-dímelo a la cara
Tell me to my face, tell-tell me to my face
Ahora mismo te disculpo, pero ante' te disparaba
Right now I forgive you, but before I would shoot you
Antes me llenaba de odio pidiéndole a Dios que alguien me firmara
Before I was filled with hate, asking God for someone to sign me
Estoy aprendiendo del business, de mi propio sello yo soy la cara
I'm learning from the business, I'm the face of my own label
Me recuerdo pa' atrás, cuando no estaba na',
I remember myself back then, when I had nothing,
Solo estaba en la calle metiéndole al trap
I was just on the street making trap music
Subo un hit de verdad, ere' un hijo 'e papa
I upload a real hit, you're a daddy's boy
Ahora tamo' en el trap, tamo' ra-ta-ta-ta
Now we're in the trap, we're ra-ta-ta-ta
Haciendo Benjamine', haciendo Arturo Prat's
Making Benjamins, making Arturo Prat's
'Toy haciendo esta mierda por Javi y mamá
I'm doing this shit for Javi and mom
E' chistoso porque ahora lo' pongo a mamar
It's funny because now I make them suck
Incluso a tu mamá, incluso a tu mamá
Even your mom, even your mom
Si vienen por mí, ello' van a morir, yo tengo mi rifle (Yeah)
If they come for me, they're gonna die, I got my rifle (Yeah)
Me quieren llegar, pero tamo' ready, aquí el miedo no existe (Ah)
They wanna get to me, but we're ready, fear doesn't exist here (Ah)
Siempre andamo' mosca en la calle, rulo brillando, me viste' (Eh)
Always on our toes on the streets, chain shining, you saw me (Eh)
Porque estamo' haciendo dinero mientra' cogen pique' (Ah)
Because we're making money while they're getting pissed (Ah)
Ya te la bebiste, palomo esto es un freestyle (Ey; ah)
You already drank it, homie, this is a freestyle (Ey; ah)
No te crea' que esto e' chiste (Uh)
Don't think this is a joke (Uh)
Van a hacer que te quite' (Ah)
They're gonna make me take it away from you (Ah)
Mírame a la cara (Ey)
Look me in the face (Ey)
No 'toy llamando, ahora estoy liao' cuando ante raneaba' (Jah; world)
I'm not calling, now I'm busy, when before I was just hanging out (Jah; world)
Yo no creo en amigo', no hay hermano' (Nah, nah, nah)
I don't believe in friends, there are no brothers (Nah, nah, nah)
Lo' que dicen que son tuyo' salen caro
Those who say they're yours end up being expensive
Me persigno cuando salgo con la mano, eh (World)
I cross myself when I go out with my hand, eh (World)
Aunque yo sigo elevando y no paro, oh (Yeh)
Even though I keep rising and I don't stop, oh (Yeh)
Qué me importa a lo que comenten de (Ey, ey)
What do I care what they say about me (Ey, ey)
No me hable' de unión porque no veo any (Wah)
Don't talk to me about unity because I don't see any (Wah)
Cuando se trata de money, yo siempre estoy ready (Cash)
When it comes to money, I'm always ready (Cash)
Si ello' no quieren morir, que no se crucen, wey (Jajajaja)
If they don't wanna die, they better not cross me, wey (Jajajaja)
Papi me lo dijo a que no me desespere (Yeh, yeh)
My dad told me not to despair (Yeh, yeh)
Que me día iba llegar, que tranquilo lo espere (Quh)
That my day would come, that I should wait calmly (Quh)
Que no me sorprenda cuando yo me entere (Skrt, jah)
That I shouldn't be surprised when I find out (Skrt, jah)
En la calle to' lo' día Juana me protege, de lo' malo' me aleje
On the street all day Juana protects me, I stay away from the bad
Dio', cuídame de mis enemi' (Hmm)
God, protect me from my enemies (Hmm)
Mi mamá siempre reza por (Ey)
My mom always prays for me (Ey)
Con mi resguardo siempre por ahí (World; yeh)
With my protection always around (World; yeh)
Con la moña en cuarta, siempre andamo' free'
With the weed in fourth gear, we're always free
Si vienen por mí, ello' van a morir, yo tengo mi rifle (Yeah)
If they come for me, they're gonna die, I got my rifle (Yeah)
Me quieren llegar, pero tamo' ready, aquí el miedo no existe (Ah)
They wanna get to me, but we're ready, fear doesn't exist here (Ah)
Siempre andamo' mosca en la calle, rulo brillando, me viste' (Yeh)
Always on our toes on the streets, chain shining, you saw me (Yeh)
Porque estamo' haciendo dinero mientra' cogen pique' (Ah)
Because we're making money while they're getting pissed (Ah)
Ya te la bebiste, palomo esto es un freestyle (Ey; ah)
You already drank it, homie, this is a freestyle (Ey; ah)
No te crea' que esto e' chiste (Uh)
Don't think this is a joke (Uh)
Van a hacer que te quite' (Ah)
They're gonna make me take it away from you (Ah)
Mírame a la cara (Ey)
Look me in the face (Ey)
No 'toy llamando ahora,
I'm not calling now,
Cuando emperreabas yo no tenía nada (Jah; work)
When you were showing off, I had nothing (Jah; work)
Pablo (Eh)
Pablo (Eh)
Skrt (Ah)
Skrt (Ah)
Dímelo, Lito
Tell me, Lito
Cometiendo delito'
Committing crimes
Ey, Duki
Ey, Duki
Ey, gang, gang
Ey, gang, gang
Ey
Ey





Авторы: Lito Kirino, Pablo Chil-e


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.