Текст и перевод песни Lito Kirino feat. Duki & Pablo Chill-E - Envy Me Freestyle, Pt. 2
Envy Me Freestyle, Pt. 2
Envy Me Freestyle, Pt. 2
I
came
from
the
bottom,
you
know
that
(Smoke)
I
came
from
the
bottom,
you
know
that
(Smoke)
La
vida
me
dio
un
360
(Yeh,
yeh,
yeh)
Life
gave
me
a
360
(Yeah,
yeah,
yeah)
Esto
me
recuerda
a
cuando
yo
no
tenía
ni
uno
This
reminds
me
of
when
I
had
nothing
Y
mírame
ahora
And
look
at
me
now
Worldwide
we
are!
Worldwide
we
are!
Tu
supiste,
¿verdá'?
You
knew,
right?
Si
vienen
por
mí,
ello'
van
a
morir,
yo
tengo
mi
rifle
(Yeh)
If
they
come
for
me,
they're
gonna
die,
I
got
my
rifle
(Yeah)
Me
quieren
llegar,
pero
tamo'
ready,
aquí
el
miedo
no
existe
(Ah)
They
wanna
get
to
me,
but
we're
ready,
fear
doesn't
exist
here
(Ah)
Siempre
andamo'
mosca
en
la
calle,
rulo
brillando,
me
viste'
(Eh)
Always
on
our
toes
on
the
streets,
chain
shining,
you
saw
me
(Eh)
Porque
estamo'
haciendo
dinero
mientra'
cogen
pique'
(Ah)
Because
we're
making
money
while
they're
getting
pissed
(Ah)
Ya
tú
te
la
bebiste,
palomo
esto
es
un
freestyle
(Ey;
ah)
You
already
drank
it,
homie,
this
is
a
freestyle
(Ey;
ah)
No
te
crea'
que
esto
e'
chiste
(Uh)
Don't
think
this
is
a
joke
(Uh)
Van
a
hacer
que
te
quite'
(Ah)
They're
gonna
make
me
take
it
away
from
you
(Ah)
Mírame
a
la
cara
(Ey)
Look
me
in
the
face
(Ey)
No
'toy
llamando,
I'm
not
calling,
Ahora
estoy
liao'
cuando
ante
raneaba'
(Jah;
world;
eh,
eh)
Now
I'm
busy,
when
before
I
was
just
hanging
out
(Jah;
world;
eh,
eh)
Yo
no
tenía
nada
(Yeh)
I
had
nothing
(Yeah)
Ah,
Dio',
cuídame
de
mis
enemi',
eh
(De
mis
enemi')
Ah,
God,
protect
me
from
my
enemies,
eh
(From
my
enemies)
Mi
mamá
siempre
reza
por
mí,
eh
(Reza
por
mí)
My
mom
always
prays
for
me,
eh
(Prays
for
me)
Con
mi
resguardo
siempre
por
ahí,
eh
(World)
With
my
protection
always
around,
eh
(World)
Con
la
moña
en
cuarta,
siempre
andamo'
free'
With
the
weed
in
fourth
gear,
we're
always
free
¿Y
por
qué
me
están
mirando
con
envidia?
(¿Por
qué?,
¿por
qué?)
And
why
are
they
looking
at
me
with
envy?
(Why?,
why?)
Salí
de
eso,
me
puse
pa'
mi
familia
(Me
puse
pa'
qué)
I
got
out
of
that,
I
got
myself
together
for
my
family
(I
got
myself
together
for
what?)
Sigo
en
la
mira,
mejor
mi
vida
(Prr,
prr)
I'm
still
in
the
crosshairs,
better
my
life
(Prr,
prr)
Vale
mucho
el
aire
que
estoy
respirando
The
air
I'm
breathing
is
worth
a
lot
Me
grabé
otro
palo
lento
como
codeína
(Como
code')
I
recorded
another
slow
jam
like
codeine
(Like
code')
Una
línea
de
tussi,
tomo
vino
en
copa
fina
(Copa
fina)
A
line
of
tussi,
I
drink
wine
in
a
fine
glass
(Fine
glass)
Fumo
una
kush
que
es
asesina
(Kush,
kush;
yeah,
yeah,
yeah)
I
smoke
a
kush
that's
killer
(Kush,
kush;
yeah,
yeah,
yeah)
Suelto
el
humo,
vuelo
to'
como
el
Katrina
I
release
the
smoke,
I
fly
everything
like
Katrina
Pura
adrenalina,
mi
sangre
latina
Pure
adrenaline,
my
Latin
blood
Estilo
de
la
esquina,
la'
Nikes
combinan
(Okey;
okey)
Corner
style,
the
Nikes
match
(Okay;
okay)
Toma
and
let
me
cook
though
(Let
me
cook
though)
Take
and
let
me
cook
though
(Let
me
cook
though)
En
el
estudio,
en
la
cocina
In
the
studio,
in
the
kitchen
En
el
estudio,
en
la
cocina
In
the
studio,
in
the
kitchen
Let
me
cook
though
(Let
me
cook
though)
Let
me
cook
though
(Let
me
cook
though)
En
el
estudio
o
en
la
esquina
In
the
studio
or
on
the
corner
En
la
calle
o
en
la
cocina
On
the
street
or
in
the
kitchen
Let
me
cook
though
(Let
me
cook
though)
Let
me
cook
though
(Let
me
cook
though)
Me
conoce
la
vecina,
la
droga
e'
buena
madrina
The
neighbor
knows
me,
the
drug
is
a
good
godmother
Let
me
cook
though
(Let
me
cook
though)
Let
me
cook
though
(Let
me
cook
though)
Sigo
cayendo
para
arriba,
ahora
juego
en
grande'
liga'
I
keep
falling
upwards,
now
I
play
in
the
big
leagues
Let
me-,
ello'
me
envidia',
eh
(Cook
though)
Let
me-,
they
envy
me,
eh
(Cook
though)
(Let
me
cook,
let
me
cook;
yeh)
(Let
me
cook,
let
me
cook;
yeh)
Viajamo'
en
el
mundo,
hacemo'
dinero
y
seguimo'
humilde'
We
travel
the
world,
make
money
and
stay
humble
Por
más
que
lo
intente',
la
plata
y
la
fama
no
va
a
convertirme
No
matter
how
hard
I
try,
money
and
fame
won't
change
me
Yo
soy
un
varón
y
tengo
mis
respetos,
no
pueden
decirme
I'm
a
man
and
I
have
my
respects,
they
can't
tell
me
Somos
antisapo',
antipaco',
somos
antichisme
We
are
anti-snitch,
anti-cop,
we
are
anti-gossip
Dímelo
a
la
cara,
dime-dímelo
a
la
cara
Tell
me
to
my
face,
tell-tell
me
to
my
face
Ahora
mismo
te
disculpo,
pero
ante'
te
disparaba
Right
now
I
forgive
you,
but
before
I
would
shoot
you
Antes
me
llenaba
de
odio
pidiéndole
a
Dios
que
alguien
me
firmara
Before
I
was
filled
with
hate,
asking
God
for
someone
to
sign
me
Estoy
aprendiendo
del
business,
de
mi
propio
sello
yo
soy
la
cara
I'm
learning
from
the
business,
I'm
the
face
of
my
own
label
Me
recuerdo
pa'
atrás,
cuando
no
estaba
na',
I
remember
myself
back
then,
when
I
had
nothing,
Solo
estaba
en
la
calle
metiéndole
al
trap
I
was
just
on
the
street
making
trap
music
Subo
un
hit
de
verdad,
tú
ere'
un
hijo
'e
papa
I
upload
a
real
hit,
you're
a
daddy's
boy
Ahora
tamo'
en
el
trap,
tamo'
ra-ta-ta-ta
Now
we're
in
the
trap,
we're
ra-ta-ta-ta
Haciendo
Benjamine',
haciendo
Arturo
Prat's
Making
Benjamins,
making
Arturo
Prat's
'Toy
haciendo
esta
mierda
por
Javi
y
mamá
I'm
doing
this
shit
for
Javi
and
mom
E'
chistoso
porque
ahora
lo'
pongo
a
mamar
It's
funny
because
now
I
make
them
suck
Incluso
a
tu
mamá,
incluso
a
tu
mamá
Even
your
mom,
even
your
mom
Si
vienen
por
mí,
ello'
van
a
morir,
yo
tengo
mi
rifle
(Yeah)
If
they
come
for
me,
they're
gonna
die,
I
got
my
rifle
(Yeah)
Me
quieren
llegar,
pero
tamo'
ready,
aquí
el
miedo
no
existe
(Ah)
They
wanna
get
to
me,
but
we're
ready,
fear
doesn't
exist
here
(Ah)
Siempre
andamo'
mosca
en
la
calle,
rulo
brillando,
me
viste'
(Eh)
Always
on
our
toes
on
the
streets,
chain
shining,
you
saw
me
(Eh)
Porque
estamo'
haciendo
dinero
mientra'
cogen
pique'
(Ah)
Because
we're
making
money
while
they're
getting
pissed
(Ah)
Ya
tú
te
la
bebiste,
palomo
esto
es
un
freestyle
(Ey;
ah)
You
already
drank
it,
homie,
this
is
a
freestyle
(Ey;
ah)
No
te
crea'
que
esto
e'
chiste
(Uh)
Don't
think
this
is
a
joke
(Uh)
Van
a
hacer
que
te
quite'
(Ah)
They're
gonna
make
me
take
it
away
from
you
(Ah)
Mírame
a
la
cara
(Ey)
Look
me
in
the
face
(Ey)
No
'toy
llamando,
ahora
estoy
liao'
cuando
ante
raneaba'
(Jah;
world)
I'm
not
calling,
now
I'm
busy,
when
before
I
was
just
hanging
out
(Jah;
world)
Yo
no
creo
en
amigo',
no
hay
hermano'
(Nah,
nah,
nah)
I
don't
believe
in
friends,
there
are
no
brothers
(Nah,
nah,
nah)
Lo'
que
dicen
que
son
tuyo'
salen
caro
Those
who
say
they're
yours
end
up
being
expensive
Me
persigno
cuando
salgo
con
la
mano,
eh
(World)
I
cross
myself
when
I
go
out
with
my
hand,
eh
(World)
Aunque
yo
sigo
elevando
y
no
paro,
oh
(Yeh)
Even
though
I
keep
rising
and
I
don't
stop,
oh
(Yeh)
Qué
me
importa
a
mí
lo
que
comenten
de
mí
(Ey,
ey)
What
do
I
care
what
they
say
about
me
(Ey,
ey)
No
me
hable'
de
unión
porque
no
veo
any
(Wah)
Don't
talk
to
me
about
unity
because
I
don't
see
any
(Wah)
Cuando
se
trata
de
money,
yo
siempre
estoy
ready
(Cash)
When
it
comes
to
money,
I'm
always
ready
(Cash)
Si
ello'
no
quieren
morir,
que
no
se
crucen,
wey
(Jajajaja)
If
they
don't
wanna
die,
they
better
not
cross
me,
wey
(Jajajaja)
Papi
me
lo
dijo
a
mí
que
no
me
desespere
(Yeh,
yeh)
My
dad
told
me
not
to
despair
(Yeh,
yeh)
Que
me
día
iba
llegar,
que
tranquilo
lo
espere
(Quh)
That
my
day
would
come,
that
I
should
wait
calmly
(Quh)
Que
no
me
sorprenda
cuando
yo
me
entere
(Skrt,
jah)
That
I
shouldn't
be
surprised
when
I
find
out
(Skrt,
jah)
En
la
calle
to'
lo'
día
Juana
me
protege,
de
lo'
malo'
me
aleje
On
the
street
all
day
Juana
protects
me,
I
stay
away
from
the
bad
Dio',
cuídame
de
mis
enemi'
(Hmm)
God,
protect
me
from
my
enemies
(Hmm)
Mi
mamá
siempre
reza
por
mí
(Ey)
My
mom
always
prays
for
me
(Ey)
Con
mi
resguardo
siempre
por
ahí
(World;
yeh)
With
my
protection
always
around
(World;
yeh)
Con
la
moña
en
cuarta,
siempre
andamo'
free'
With
the
weed
in
fourth
gear,
we're
always
free
Si
vienen
por
mí,
ello'
van
a
morir,
yo
tengo
mi
rifle
(Yeah)
If
they
come
for
me,
they're
gonna
die,
I
got
my
rifle
(Yeah)
Me
quieren
llegar,
pero
tamo'
ready,
aquí
el
miedo
no
existe
(Ah)
They
wanna
get
to
me,
but
we're
ready,
fear
doesn't
exist
here
(Ah)
Siempre
andamo'
mosca
en
la
calle,
rulo
brillando,
me
viste'
(Yeh)
Always
on
our
toes
on
the
streets,
chain
shining,
you
saw
me
(Yeh)
Porque
estamo'
haciendo
dinero
mientra'
cogen
pique'
(Ah)
Because
we're
making
money
while
they're
getting
pissed
(Ah)
Ya
tú
te
la
bebiste,
palomo
esto
es
un
freestyle
(Ey;
ah)
You
already
drank
it,
homie,
this
is
a
freestyle
(Ey;
ah)
No
te
crea'
que
esto
e'
chiste
(Uh)
Don't
think
this
is
a
joke
(Uh)
Van
a
hacer
que
te
quite'
(Ah)
They're
gonna
make
me
take
it
away
from
you
(Ah)
Mírame
a
la
cara
(Ey)
Look
me
in
the
face
(Ey)
No
'toy
llamando
ahora,
I'm
not
calling
now,
Cuando
emperreabas
yo
no
tenía
nada
(Jah;
work)
When
you
were
showing
off,
I
had
nothing
(Jah;
work)
Dímelo,
Lito
Tell
me,
Lito
Cometiendo
delito'
Committing
crimes
Ey,
gang,
gang
Ey,
gang,
gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lito Kirino, Pablo Chil-e
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.