Текст и перевод песни Lito MC Cassidy feat. Arianna Puello - Rosa Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hija,
tu
vas
a
seguir
con
eso.
Дочь,
ты
продолжишь
с
этим?
Eso
fué
mucho
tiempo
atrás.
Это
было
очень
давно.
Ya
yo
te
dí
por
loca
con
toa
la
familia.
Я
уже
выставил
тебя
сумасшедшей
перед
всей
семьей.
A
tí
nadie
te
va
a
creer.
Тебе
никто
не
поверит.
Así
que
es
mejor
que
te
quedes
callada,
Так
что
лучше
тебе
молчать,
Son
relatos...
Reales...
Это
рассказы...
Реальные...
Por
que
nadie
te
va
a
creer,
nadie
te
va
a
creer.
Потому
что
никто
тебе
не
поверит,
никто
тебе
не
поверит.
La
reina
del
aborto,
su
cruz
la
carga
en
su
torso.
Королева
аборта,
свой
крест
несет
на
теле.
Busca
descansar
su
mente,
el
tiempo
se
le
hace
más
corto.
Ищет
покоя
для
души,
время
для
нее
все
короче.
Nada
le
funciona,
en
su
vida
no
hay
concordancia.
Ничего
не
помогает,
в
ее
жизни
нет
согласия.
Un
presente
relativo
a
problemas
en
su
infancia.
Настоящее
связано
с
проблемами
детства.
De
niña
era
feliz
o
por
lo
menos
sonreía.
В
детстве
она
была
счастлива,
или,
по
крайней
мере,
улыбалась.
En
un
mundo
de
fantasías
donde
todo
lo
creía.
В
мире
фантазий,
где
верила
всему.
Mis
padres
a
mi
temprana
edad
se
divorciaron.
Мои
родители
развелись,
когда
я
была
совсем
маленькой.
Todo
era
de
color
rosa
y
de
repente
me
lo
cambiaron.
Все
было
розового
цвета,
и
вдруг
все
изменилось.
Mi
madre
consiguió
un
nuevo
amor.
Моя
мать
нашла
новую
любовь.
Llamado
alcohol,
juró
olvidar
a
mi
papa
sumergida
en
el
licor.
Звали
ее
алкоголь,
она
поклялась
забыть
моего
отца,
погрузившись
в
спиртное.
En
mi
se
reflejó
el
dolor
sin
yo
tener
consolación.
Во
мне
отразилась
боль,
и
не
было
утешения.
Media
tapada
y
vulnerable
en
las
manos
del
tentador.
Полуголая
и
уязвимая
в
руках
искусителя.
Los
brazos
de
un
demonio
a
quien
yo
llamaba
padre.
В
объятиях
демона,
которого
я
называла
отцом.
Comenzaban
en
mis
pechos
y
terminaban
en
mis
genitales.
Они
начинались
на
моей
груди
и
заканчивались
на
моих
гениталиях.
De
niña
a
mujer
me
transformé
casi
en
pañales.
Из
девочки
в
женщину
я
превратилась
почти
в
пеленках.
Pensando
que
eran
caracias
parentales.
Думая,
что
это
родительские
ласки.
El
silencio,
la
aceptación
se
convierte
en
vida.
Молчание,
принятие
становится
жизнью.
Un
holocausto
del
espíritu,
una
calle
sin
salida.
Холокост
духа,
улица
без
выхода.
Una
transformarción
del
ser,
de
una
mujer
es
destruida.
Трансформация
существа,
женщины,
разрушенной.
Moral
en
pausa
causa
perdida.
Мораль
на
паузе,
дело
проиграно.
Cuando
aprendí
a
decir
que
no.
Когда
я
научилась
говорить
"нет".
Era
como
si
le
diera
más
motivos
al
lobo
feroz.
Это
было,
как
будто
я
давала
больше
поводов
серому
волку.
Esto
es
nuestro
secreto
mi
padre
me
decía.
Это
наш
секрет,
говорил
мне
мой
отец.
Con
apenas
7 años
como
adulta
me
vestía.
Всего
в
7 лет
я
одевалась
как
взрослая.
Las
señales
eran
claras
pero
nadie
intercedía.
Признаки
были
ясны,
но
никто
не
вмешивался.
Quizás
mami
lo
sabía
pero
no
me
defendía.
Возможно,
мама
знала,
но
не
защищала
меня.
Ante
los
ojos
del
mundo,
parecía
un
hombre
digno.
В
глазах
мира
он
казался
достойным
человеком.
El
ayudante
del
ministro
con
pensamientos
malignos.
Помощник
министра
со
злобными
мыслями.
Mis
amigas
en
la
escuela
soñaban
ser
como
yo.
Мои
подруги
в
школе
мечтали
быть
такой,
как
я.
Con
un
padre
bien
cool,
que
las
llenará
de
atención.
С
крутым
отцом,
который
осыпал
бы
их
вниманием.
Solo
soy
victima!
Marcada
de
por
vida
de
un
horror
que
no
se
olvida.
Я
всего
лишь
жертва!
На
всю
жизнь
отмеченная
ужасом,
который
не
забывается.
A
los
13
años
con
extraños
el
me
prostituía.
В
13
лет
он
продавал
меня
незнакомцам.
Me
explicaba
que
era
necesario
que
eran
normas
de
vida.
Он
объяснял
мне,
что
это
необходимо,
что
это
нормы
жизни.
Mi
valor
sentimental
lo
terminaron
de
matar.
Мои
чувства
окончательно
убили.
Prisionera
de
mi
cuerpo
en
un
capitulo
fatal.
Пленница
своего
тела
в
роковой
главе.
El
despertar
de
la
conciencia
de
una
niña
maltratada.
Пробуждение
сознания
избитой
девочки.
Es
parecida
a
ese
encuentro
que
tiene
ese
ave
con
sus
alas.
Похоже
на
встречу
птицы
со
своими
крыльями.
Esa
emoción
descontrolada
al
nada
ser
como
pensaba.
Это
неконтролируемое
чувство,
когда
все
не
так,
как
ты
думала.
Es
la
crónica
perpetua
de
una
infancia
desgraciada.
Это
вечная
хроника
несчастного
детства.
¿Que
dirán
de
la
familia?
Что
скажут
о
семье?
¿Si
alguien
se
entera?
Если
кто-нибудь
узнает?
Así
me
contestó
mi
abuela
y
suplicó
que
a
nadie
le
dijera.
Так
ответила
мне
бабушка
и
умоляла
никому
не
рассказывать.
Que
de
niña
tuvo
encuentros
similares
con
su
padre.
Что
в
детстве
у
нее
были
похожие
встречи
с
ее
отцом.
Y
aunque
fue
un
dolor
inmenso,
todavía
nadie
lo
sabe.
И
хотя
это
была
огромная
боль,
до
сих
пор
никто
не
знает.
Dios
mío,
¿por
que
me
has
puesto
en
manos
de
animales?
Боже
мой,
почему
ты
отдал
меня
в
руки
животных?
¿Por
que
destruyen
mi
vida?
Почему
они
разрушают
мою
жизнь?
¿Por
que
nadie
intercedía?
Почему
никто
не
вмешивался?
Quizás
me
trajiste
al
mundo
sabiendo
que
esto
pasaría.
Может
быть,
ты
привел
меня
в
этот
мир,
зная,
что
это
произойдет.
Pero
esta
pequeña
no
se
lo
merecía.
Но
эта
маленькая
девочка
этого
не
заслужила.
Ahora
siento
tanto
odio,
mi
vida
es
tan
incompresible.
Теперь
я
чувствую
столько
ненависти,
моя
жизнь
так
непонятна.
Nada
me
consuela,
el
pasado
me
persigue.
Ничто
меня
не
утешает,
прошлое
преследует
меня.
Y
quisiera
quedarme
a
solas,
despejar
mi
mente.
И
я
хотела
бы
остаться
одна,
очистить
свой
разум.
Mientras
espero
el
beso
de
la
muerte.
Пока
я
жду
поцелуя
смерти.
Hay
mucha
gente
que
se
limpia
las
manos
como
poncio
pilatos.
Есть
много
людей,
которые
умывают
руки,
как
Понтий
Пилат.
Por
no
encarcelar
a
un
familiar
dejan
que
continúe
el
maltrato.
Не
сажая
в
тюрьму
родственника,
они
позволяют
насилию
продолжаться.
Son
tal
culpables
los
que
guardan
Виновны
как
те,
кто
молчит,
Silencio
como
los
que
cometen
el
acto.
Так
и
те,
кто
совершает
этот
поступок.
Y
deberían
de
ser
juzgados
y
con
la
muerte
llegar
a
un
pacto.
И
они
должны
быть
осуждены
и
заключить
договор
со
смертью.
Quisiera
que
mi
voz
se
marcara
en
lo
mas
profundo
de
la
mente.
Я
хотела
бы,
чтобы
мой
голос
отпечатался
в
глубине
души.
De
cada
niña
o
mujer
que
ha
sido
violada
fisicamente.
Каждой
девочки
или
женщины,
которая
подверглась
физическому
насилию.
Levantense
que
ustedes
son
la
creación
divina.
Встаньте,
вы
- божественное
творение.
Y
aunque
el
mundo
entre
en
tinieblas
ustedes
son
la
luz
que
brilla.
И
хотя
мир
погружается
во
тьму,
вы
- свет,
который
сияет.
Yo
confio
que
para
ustedes
vendra
un
nuevo
amanacer.
Я
верю,
что
для
вас
наступит
новый
рассвет.
Donde
la
verdad
y
la
justicia
van
a
prevalecer.
Где
правда
и
справедливость
восторжествуют.
Llego
la
hora
en
que
las
naciones
imponga
un
pare
y
digan
alto.
Настало
время,
когда
народы
должны
сказать
"стоп"
и
положить
этому
конец.
Que
protejan
a
nuestros
hijos
de
estos
actos.
Чтобы
защитить
наших
детей
от
этих
действий.
Padre
y
madre
que
me
escuchan
nosotros
comandamos
esta
sociedad.
Отцы
и
матери,
которые
меня
слушают,
мы
управляем
этим
обществом.
Los
protectores
de
la
infancia
somos
heroes
por
capacidad.
Защитники
детства,
мы
герои
по
призванию.
Seamos
vigilantes
y
protejamos
nuestras
niñas.
Давайте
будем
бдительны
и
защитим
наших
девочек.
Nos
permitan
que
ellas
caigan
bajo
las
garras
malignas.
Не
позволим
им
попасть
в
злобные
когти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.