Текст и перевод песни Lito MC Cassidy - Reversa
Mera
mamemen
el
bicho
con
tu
lengua
larga
barro
el
piso
Mera
mamemen
the
bug
with
your
long
tongue
I
sweep
the
floor
Yo
soy
realeza
el
motherfucking
cassidyso
I
am
royalty
the
motherfucking
cassidyso
22
años
en
la
musica
representando
22
years
in
music
representing
Dime
cual
es
tu
rango
pa
tirarme
de
fango
Tell
me
what
is
your
rank...
to
throw
me
out
of
mud
Educate
en
mi
escuela
y
ataca
con
cautela
Educate
yourself
in
my
school
and
attack
with
caution
El
rap
corre
en
mis
venas
mucho
antes
de
Rap
runs
in
my
veins
long
before
Que
tu
nacieras.
Mamones
sin
talento
That
you
were
born.
Talentless
suckers
Parlantes
de
excremento.
Poop
speakers.
Hablan
del
hip
hop
sin
tener
conocimiento.
They
talk
about
hip
hop
without
having
knowledge.
Lito
quiere
fama
asi
me
difaman
Lito
wants
fame
so
they
slander
me
Y
cuando
estoy
de
frente
de
rodillas
me
lo
maman
And
when
I'm
in
front
on
my
knees
they
blow
me
La
fama
es
pa
novatos.
Fame
is
for
newbies.
Yo
soy
una
leyenda
pa
borrarme
de
sus
mentes
hay
que
ser
una
jodienda
I'm
a
legend
to
erase
me
from
their
minds
you
have
to
be
a
fuck
Viven
pa
criticarme
no
pueden
igualarme
They
live
to
criticize
me
they
can't
match
me
Con
un
lapiz
sin
punta
se
me
hace
facil
matarte
With
a
pencil
without
a
tip
it
becomes
easy
for
me
to
kill
you
500
canciones
6 o
reggaetones
y
ya
no
soy
real
porque
te
sale
los
cojones
500
songs
6 or
reggaetones
and
I'm
not
real
anymore
because
you
get
the
balls
Oyeme
pana
besa
mis
bolones
Listen
to
me
corduroy
kisses
my
bollocks
Quizas
tu
cantas
rap
pero
tu
aquí
nada
compones
Maybe
you
sing
rap
but
you
don't
compose
anything
here
Mi
musica
a
inspirado
a
2 generaciones
My
music
has
inspired
2 generations
Mis
letras
son
vivencias
reflejadas
en
mis
canciones
My
lyrics
are
experiences
reflected
in
my
songs
Tanto
mundo
frio
como
llenga
llenga
As
much
cold
world
as
fill
fill
Testimonio
de
la
calle
sucesos
ella
vive
sola
Testimony
of
the
street
events
she
lives
alone
Al
macroom
dile
ola
cuando
cantaba
con
pola
To
the
macroom
say
ola
when
he
sang
with
pola
Ahora
que
canto
solo
y
vendo
droga
Now
that
I
sing
alone
and
sell
drugs
Cuando
digas
mi
nombre
hazlo
con
respeto
When
you
say
my
name
do
it
with
respect
Sigo
siendo
el
capo
en
este
fucking
movimiento
I'm
still
the
kingpin
in
this
fucking
movement
Los
brinco
pa
arriba
por
entretenimiento
y
les
esbarato
el
craneo
I
jump
up
to
them
for
entertainment
and
I
make
their
skulls
cheap
Duro
contra
el
cemento
Hard
against
the
cement
Yo
he
cantado
toda
la
vida
alejado
de
mi
familia
I've
been
singing
all
my
life
away
from
my
family
Dedicandome
al
publico
y
me
dan
mis
respeto.
Dedicating
myself
to
the
public
and
they
give
me
their
respect.
A
los
fanaticos
les
doy
mi
respeto
To
the
fans
I
give
my
respect
A
los
cantantes
yo
les
doy
mis
respeto
To
the
singers
I
give
my
respects
Respeto
motherfucker
respeto
Respect
motherfucker
respect
Respeto
hijoeputa
respeto
Respect,
motherfucker.
Respect.
Yo
he
cantado
toda
la
vida
alejado
de
mi
familia
I've
been
singing
all
my
life
away
from
my
family
Dedicandome
al
publico
y
me
dan
mi
respeto
Dedicating
myself
to
the
public
and
they
give
me
my
respect
A
los
djs
yo
le
doy
mi
respeto
To
the
DJs
I
give
my
respect
A
los
bailarines
yo
les
doy
mi
respeto
To
the
dancers
I
give
my
respect
Respeto
motherfucker
respeto
Respect
motherfucker
respect
Respeto
hijoeputa
respeto
Respect,
motherfucker.
Respect.
Usted
no
canta
rap
usted
lo
que
hace
es
fumar
crack
You
don't
sing
rap
you
just
smoke
crack
En
vez
de
echar
esto
pa
alante
lo
echa
pa
atrás
Instead
of
throwing
this
away,
he
throws
it
away.
Guerrero
cibernetico
a
tu
flor
le
doy
segueta
Cybernetic
warrior
to
your
flower
I
give
segueta
No
tengo
la
culpa
si
a
ti
nadie
te
respeta
I'm
not
to
blame
if
no
one
respects
you
Si
yo
no
hago
featuring
dicen
que
estoy
creido
If
I
don't
do...
they're
featuring
that
I'm
believed
Y
si
hago
featuring
dicen
que
estoy
buscando
sonido
And
if
I
do...
they're
featuring
I'm
looking
for
sound
Es
que
hay
que
ser
un
mamabicho
gente
se
lo
he
dicho
It's
just
that
you
have
to
be
a
motherfucker
people
I've
told
Por
mas
tiempo
que
pase
yo
sigo
siendo
lito
No
matter
how
much
time
passes
I'm
still
lito
Canto
a
mi
manera
y
lo
hago
como
quiera
I
sing
my
way
and
I
do
it
the
way
I
want
Siego
siendo
real
y
no
me
vendo
como
fuera
I
keep
being
real
and
I
don't
sell
myself
as
out
Un
tonto
me
pregunta
con
los
sesos
de
primate
A
fool
asks
me
with
the
brains
of
a
primate
Lito
porque
trataste
de
un
ignorante
Lito
because
you
tried
to
an
ignorant
Yo
le
contesto
pa
explicarle
el
proceso
I
will
answer
to
explain
the
process
Primero
se
gatea
y
luego
es
que
se
camina
First
you
crawl
and
then
you
walk
Yo
tuve
que
joderme
en
muchas
tarimas
I
had
to
fuck
myself
on
many
platforms
Viajar
por
los
paises
madurar
como
cantante
Traveling
around
the
countries
growing
up
as
a
singer
Y
ganarme
el
respeto.
And
earn
my
respect.
Quieres
ser
numero
1 ve
y
se
numero
1
You
want
to
be
number
1 go
and
be
number
1
Tu
quieres
tener
fama
te
regalo
la
fama
You
want
to
have
fame
I
give
you
fame
Pero
de
que
te
vale
tener
fama
en
una
lata
But
what's
it
worth
to
you
to
have
fame
in
a
can
Y
toda
la
mierda
que
tu
cantas
solo
se
escucha
en
tu
casa
And
all
the
shit
that
you
sing
can
only
be
heard
in
your
house
En
la
republica
según
en
la
frontera
ningun
pais
sobresale
In
the
republic
according
to
the
border
no
country
stands
out
Brillamos
de
igual
manera
yo
estare
cantando
hasta
el
dia
en
que
me
muera
We
shine
the
same
way
I'll
be
singing
until
the
day
I
die
Y
mi
tumba
va
a
quedar
7 pies
sobre
la
tierra
And
my
grave
is
gonna
stay
7 feet
above
the
ground
Que
se
escriba
en
mi
lapida
el
general
de
guerra
Let
the
war
general
be
written
on
my
lapid
Lito
motherfuckin
cassidy
el
rey
de
la
tiraera
Lito
motherfuckin
cassidy
the
king
of
tiraera
Yo
he
cantado
toda
la
vida
alejado
de
mi
familia
I've
been
singing
all
my
life
away
from
my
family
Dedicandome
al
publico
y
me
dan
mis
respeto.
Dedicating
myself
to
the
public
and
they
give
me
their
respect.
A
los
fanaticos
les
doy
mi
respeto
To
the
fans
I
give
my
respect
A
los
cantantes
yo
les
doy
mis
respeto
To
the
singers
I
give
my
respects
Respeto
motherfucker
respeto
Respect
motherfucker
respect
Respeto
hijoeputa
respeto
Respect,
motherfucker.
Respect.
Yo
he
cantado
toda
la
vida
alejado
de
mi
familia
I've
been
singing
all
my
life
away
from
my
family
Dedicandome
al
publico
y
me
dan
mi
respeto
Dedicating
myself
to
the
public
and
they
give
me
my
respect
A
los
djs
yo
le
doy
mi
respeto
To
the
DJs
I
give
my
respect
A
los
bailarines
yo
les
doy
mi
respeto
To
the
dancers
I
give
my
respect
Respeto
motherfucker
respeto
Respect
motherfucker
respect
Respeto
hijoeputa
respeto
Respect,
motherfucker.
Respect.
Una
de
las
armas
mas
letales
que
pueda
utilizar
el
hombre
es
el
hablar
con
la
verdad
One
of
the
most
lethal
weapons
that
man
can
use
is
to
speak
the
truth.
Ya
que
los
cobardes
sobreviven
a
traves
de
sus
mentiras
Because
cowards
survive
through
their
lies
Hasta
los
huelebichos
que
me
critican
tratan
de
crear
un
codigo
da
vinci
Even
the
scumbags
who
criticize
me
try
to
create
a
da
vinci
code
Cuestionando
mis
verdaderas
intenciones
en
pro
del
hip
hop
latino
Questioning
my
true
intentions
in
favor
of
Latin
hip
hop
Si
aman
al
hip
hop
y
creen
en
sus
exponentes
son
bienvenidos
a
formar
parte
If
you
love
hip
hop
and
believe
in
its
exponents
you
are
welcome
to
join
Del
movimiento
creado
para
todos
la
republica
hip
hop
latino
From
the
movement
created
for
all
the
republic
hip
hop
latino
Este
es
el
momento
de
unirnos
y
aportar
respetar
a
nuestros
colegas
y
fanaticos
This
is
the
time
to
unite
and
contribute
respect
to
our
colleagues
and
fans
Por
el
bien
del
crecimiento
del
hip
hop
latino.
For
the
sake
of
the
growth
of
Latin
hip
hop.
Latinos
stand
up
identifiquen
a
los
puercos
que
por
falta
de
talento
Latinos
stand
up
identify
the
pigs
that
due
to
lack
of
talent
Tratan
de
confundir
y
maninformar
para
crear
desunion
They
try
to
confuse
and
maninform
to
create
disunity
Este
es
el
año
de
matar
a
los
cerdos
y
poner
nuestro
hip
hop
en
el
trono
que
se
merece
This
is
the
year
to
kill
the
pigs
and
put
our
hip
hop
on
the
throne
it
deserves
Llevo
toda
la
vida
dedicandosela
a
la
musica
con
un
catologo
repleto
de
exitos
I
have
been
dedicating
my
whole
life
to
music
with
a
full
of
successes
Tras
exitos
y
me
preguntas
que
aportas
mamabicho
que
aportas
mamabicho!!
After
successes
and
you
ask
me
what
you
bring
mamabicho
what
you
bring
mamabicho!!
Dj
Eric
noodles
productions
menace
lito
mortherfuckin
cassidy
respeto
mortherfucking
cassidy
Dj
Eric
noodles
productions
menace
lito
mortherfuckin
cassidy
respect
mortherfucking
cassidy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.