Текст и перевод песни Lito Mc Cassidy feat. Arianna Puello - Rosa Negra (feat. Arianna Puello)
Hija,
tu
vas
a
seguir
con
eso.
Дочка,
ты
продолжишь.
Eso
fué
mucho
tiempo
atrás.
Это
было
давно.
Ya
yo
te
dí
por
loca
con
to
la
familia
Я
уже
считал
тебя
сумасшедшей
с
семьей.
A
tí
nadie
te
va
a
creer,
Тебе
никто
не
поверит.,
Así
que
es
mejor
que
te
quedes
callada,
Так
что
тебе
лучше
помолчать.,
Por
que
nadie
te
va
a
creer,
nadie
te
va
a
creer.
Потому
что
никто
тебе
не
поверит,
никто
тебе
не
поверит.
Son
relatos...
Rosa
Negra.
Это
сказки
...
Черная
роза.
La
reina
del
aborto,
su
cruz
la
carga
en
su
torso
Королева
абортов,
ее
крест
загружает
ее
торс
Busca
descansar
su
mente,
el
tiempo
se
le
hace
más
corto.
Он
стремится
отдохнуть
своим
умом,
время
сокращается.
Nada
le
funciona,
en
su
vida
no
hay
concordancia
Ничего
не
работает
для
него,
в
его
жизни
нет
соответствия.
Un
presente
relativo
a
problemas
en
su
infancia.
Настоящее,
касающееся
проблем
в
его
детстве.
De
niña
era
feliz
o
por
lo
menos
sonreía
В
детстве
она
была
счастлива
или,
по
крайней
мере,
улыбалась.
En
un
mundo
de
fantasías
donde
todo
lo
creía
В
мире
фантазий,
где
все
верили.
Mis
padres
a
mi
temprana
edad
se
divorciaron
Мои
родители
в
молодом
возрасте
развелись.
Todo
era
de
color
rosa
y
de
repente
me
lo
cambiaron.
Все
было
розовым,
и
вдруг
они
изменили
его
для
меня.
Mi
madre
buscó
un
nuevo
amor
llamado
alcohol,
Моя
мама
искала
новую
любовь
под
названием
алкоголь,
Juró
olvidar
a
mi
papa
sumergida
en
el
licor.
Он
поклялся
забыть
моего
отца,
погруженного
в
ликер.
En
mi
se
reflejó
el
dolor
sin
yo
tener
consolación
Во
мне
отразилась
боль
без
меня,
утешения.
Media
tapada
y
vulnerable
en
los
ojos
del
tentador
Полуприкрытая
и
уязвленная
в
глазах
соблазнителя
Los
brazos
de
un
demonio
al
que
yo
llamaba
padre
Руки
демона,
которого
я
называл
отцом.
Comenzaban
en
mis
pechos
y
terminaban
en
mis
genitales
Они
начинались
на
моей
груди
и
заканчивались
на
моих
гениталиях
De
niña
a
mujer
me
transformé
casi
en
pañales
От
девушки
к
женщине
я
превратился
почти
в
подгузники
Pensando
que
eran
caracias
parentales.
Думая,
что
это
были
родительские
кары.
En
silencio,
la
aceptación
se
convierte
en
vida.
В
тишине
принятие
становится
жизнью.
Un
holocausto
del
espiritu,
una
calle
sin
salida.
Холокост
духа,
тупиковая
улица.
Una
transformarción
del
ser,
de
una
mujer
es
destruida.
Трансформация
бытия,
женщины
разрушается.
Moral
en
pausa
causa
perdida.
Мораль
в
паузе
проигрышное
дело.
Cuando
aprendí
a
decir
que
No,
Когда
я
научился
говорить
нет,,
Era
como
si
le
diera
más
motivos
al
lobo
feroz.
Он
словно
давал
свирепому
волку
больше
поводов.
Esto
es
nuestro
secreto
mi
padre
me
decía.
Это
наш
секрет,
мой
отец
говорил
мне.
Con
apenas
7 años
como
adulta
me
vestía.
Мне
было
всего
7 лет,
когда
я
была
взрослой.
Las
señales
eran
claras
pero
nadie
intercedía.
Знаки
были
ясны,
но
никто
не
заступался.
Quizás
mami
lo
sabía
pero
no
me
defendía.
Может,
мама
знала,
но
не
защищала
меня.
Ante
los
ojos
del
mundo,
parecía
un
hombre
digno.
В
глазах
всего
мира
он
казался
достойным
человеком.
El
ayudante
del
ministro
con
pensamientos
malignos.
Адъютант
министра
со
злыми
мыслями.
Mis
amigas
en
la
escuela
soñaban
ser
como
yo,
Мои
подруги
в
школе
мечтали
быть
похожими
на
меня.,
Con
un
padre
bien
cool,
que
las
llenará
de
atención.
С
хорошим
родителем,
который
наполнит
их
вниманием.
Ahh
víctima.
Solo
soy
victima!
Ах,
жертва.
Я
всего
лишь
жертва!
Marcada
de
por
vida
de
un
horror
que
no
se
olvida.
Отмечен
на
всю
жизнь
ужас,
который
не
забывается.
A
los
13
años
con
extraños
el
me
prostituía,
В
13
лет
с
незнакомцами
он
занимался
проституцией.,
Me
explicaba
que
era
necesario
que
eran
normas
de
vida.
Он
объяснял
мне,
что
это
необходимо,
что
это
нормы
жизни.
Mi
valor
sentimental
lo
terminaron
de
matar,
Моя
сентиментальная
ценность
закончила
его
убивать.,
Prisionera
de
mi
cuerpo
en
un
capitulo
fatal.
Заключенная
моего
тела
в
смертельную
главу.
El
despertar
de
la
conciencia
de
una
niña
maltratada,
Пробуждение
совести
избитой
девушки,
Es
parecida
a
ese
encuentro
que
tiene
ese
ave
con
sus
alas
Она
похожа
на
ту
встречу,
что
у
этой
птицы
с
крыльями.
Esa
emoción
descontrolada
al
nada
ser
como
pensaba
Это
неконтролируемое
волнение,
чтобы
ничто
не
было
таким,
как
я
думал,
Es
la
crónica
perpetua
de
una
infancia
desgraciada.
Это
вечная
Хроника
несчастного
детства.
¿Que
dirán
de
la
familia?
¿Si
alguien
se
entera?
Что
они
скажут
о
семье?
Если
кто-нибудь
узнает?
Así
me
contestó
mi
abuela
y
suplicó
que
a
nadie
le
dijera.
Так
отвечала
мне
бабушка
и
умоляла
никому
не
говорить.
Que
de
niña
tuvo
encuentros
similares
con
su
padre
Что
в
детстве
у
нее
были
подобные
встречи
с
отцом
Y
aunque
fue
un
dolor
inmenso,
todavía
nadie
lo
sabe.
И
хотя
это
была
огромная
боль,
до
сих
пор
никто
не
знает.
Dios
mío,
¿por
que
me
has
puesto
en
manos
de
animales?
Боже
мой,
почему
ты
отдал
меня
в
руки
животных?
¿Por
que
destruyen
mi
vida?
¿Por
que
nadie
intercedía?
Почему
они
разрушают
мою
жизнь?
Почему
никто
не
заступился?
Quizás
me
trajiste
al
mundo
sabiendo
que
esto
pasaría.
Может
быть,
ты
привел
меня
в
мир,
зная,
что
это
произойдет.
Pero
esta
pequeña
no
se
lo
merecía.
Но
эта
маленькая
девочка
этого
не
заслужила.
Ahora
siento
tanto
odio,
mi
vida
es
tan
incompresible
Теперь
я
чувствую
такую
ненависть,
моя
жизнь
так
несжимаема.
Nada
me
consuela,
el
pasado
me
persigue
Ничто
не
утешает
меня,
прошлое
преследует
меня.
Y
quisiera
quedarme
a
solas,
despejar
mi
mente,
И
я
хотел
бы
остаться
наедине,
очистить
свой
разум.,
Mientras
espero
el
beso
de
la
muerte
Пока
я
жду
поцелуя
смерти,
Hay
mucha
gente
que
se
lava
las
manos
como
poncio
pilatos
Есть
много
людей,
которые
моют
руки,
как
Понтий
Пилат
Por
no
encarcelar
a
un
familiar
dejan
que
continúe
el
maltrato
За
то,
что
они
не
посадили
в
тюрьму
родственника,
они
оставляют
жестокое
обращение
продолжаться
Son
tal
culpables
los
que
guardan
Так
виноваты
те,
кто
хранит
Silencio
como
los
que
cometen
el
acto
Тишина,
как
те,
кто
совершает
Поступок,
Deberían
de
ser
juzgados
y
con
la
muerte
llegar
a
un
pacto.
Они
должны
быть
судимы
и
со
смертью
заключить
договор.
Quisiera
que
mi
voz
se
grabara
en
lo
mas
profundo
de
la
mente
Я
хотел
бы,
чтобы
мой
голос
был
записан
в
глубине
души.
De
cada
niña
o
mujer
que
ha
sido
violada
fisicamente.
От
каждой
девушки
или
женщины,
которая
была
физически
изнасилована.
Levantense
que
ustedes
son
la
creación
divina
Встаньте,
что
вы-божественное
творение
Y
aunque
el
mundo
entre
en
tinieblas
ustedes
son
la
luz
que
brilla.
И
даже
если
мир
войдет
во
тьму,
Вы-свет,
который
сияет.
Yo
confio
que
para
ustedes
vendra
un
nuevo
amanacer
Я
верю,
что
для
вас
наступит
Новый
рассвет
Donde
la
verdad
y
la
justicia
van
a
prevalecer.
Там,
где
восторжествуют
истина
и
справедливость.
Llego
la
hora
que
las
naciones
imponga
un
pare
y
digan
alto
Наступает
время,
когда
народы
навязывают
остановку
и
говорят
громко
Que
protejan
a
nuestros
hijos
de
estos
actos.
Пусть
они
защитят
наших
детей
от
этих
действий.
Padre
y
madre
que
me
escuchan
nosotros
comandamos
esta
sociedad
Отец
и
мать,
которые
слушают
меня,
мы
командуем
этим
обществом.
Los
protectores
de
la
infancia
somos
heroes
por
capacidad
Защитники
детства
мы
герои
по
способностям
Seamos
vigilantes
y
protejamos
nuestras
niñas
Давайте
будем
бдительными
и
защищать
наших
девочек
Nos
permitan
que
ellas
caigan
bajo
las
garras
malignas.
Пусть
они
попадут
под
злые
лапы.
YamilaWeed...
Ямилавид...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.