Lito Vitale feat. Juan Carlos Baglietto - La Casa en el Aire - перевод текста песни на немецкий

La Casa en el Aire - Lito Vitale feat. Juan Carlos Bagliettoперевод на немецкий




La Casa en el Aire
Das Haus in der Luft
Te voy hacer una casa en el aire
Ich werde dir ein Haus in der Luft bauen
Solamente pa′que vivas tú.
Nur damit du lebst.
Despues le pongo un letrero bien grande
Danach mache ich ein großes Schild dran
Con nubes blancas que diga Adaluz
Mit weißen Wolken, auf dem Adaluz steht
Despues le pongo un letrero bien grande
Danach mache ich ein großes Schild dran
Con nubes blancas que diga Adaluz
Mit weißen Wolken, auf dem Adaluz steht
Cuando Adaluz sea una señorita
Wenn Adaluz eine junge Dame ist
Y alguno quiera hablar de amor
Und jemand über Liebe sprechen will
El tipo tiene que ser aviador
Der Kerl muss ein Flieger sein
Para que pueda hacerle una visita
Damit er sie besuchen kann
El tipo tiene que ser aviador
Der Kerl muss ein Flieger sein
Para que pueda hacerle una visita
Damit er sie besuchen kann
El que no vuela no sube
Wer nicht fliegt, kommt nicht hoch
A ver a Adaluz en las nubes
Um Adaluz in den Wolken zu sehen
Y si no vuela, no llega allá
Und wer nicht fliegt, kommt nicht dorthin
A ver a Adaluz en la inmensidad
Um Adaluz in der Unermesslichkeit zu sehen
Voy hacer mi casa en el aire
Ich werde mein Haus in der Luft bauen
Pa'que no me la moleste nadie
Damit mich niemand stört
Ponte a pensar como sera e′bonito
Denk mal darüber nach, wie schön es sein wird
Vivir arriba de todo el
Über aller
Mundo
Welt zu leben
Allá en las nubes con los angelitos
Dort in den Wolken mit den Engelchen
Sin que te pueda molestar ninguno
Ohne dass dich irgendjemand stören kann
Allá en las nubes con los angelitos
Dort in den Wolken mit den Engelchen
Sin que te pueda molestar ninguno
Ohne dass dich irgendjemand stören kann
Si te pregunta como se sube
Wenn man dich fragt, wie man hochkommt
Deciles que muchos se han perdido
Sag ihnen, dass sich viele verirrt haben
Para ir al cielo creo que no hay camino
Um in den Himmel zu kommen, gibt es glaube ich keinen Weg
Nosotros dos iremo' en una nube
Wir beide werden in einer Wolke reisen
Para ir al cielo creo que no hay camino
Um in den Himmel zu kommen, gibt es glaube ich keinen Weg
Nosotros dos iremo'en una nube
Wir beide werden in einer Wolke reisen
El que no vuela no sube
Wer nicht fliegt, kommt nicht hoch
A ver a Adaluz en las nubes
Um Adaluz in den Wolken zu sehen
Y si no vuela, no llega allá
Und wer nicht fliegt, kommt nicht dorthin
A ver a Adaluz en la inmensidad
Um Adaluz in der Unermesslichkeit zu sehen
Voy hacer mi casa en el aire
Ich werde mein Haus in der Luft bauen
Pa′que no me la moleste nadie
Damit mich niemand stört
Como esa casa no tiene cimientos
Da dieses Haus keine Fundamente hat
En el sistema que he inventado yo
In dem System, das ich erfunden habe
Me la sostienen en el firmamento
Halten es mir am Firmament fest
Los angelitos que le pido a Dios
Die Engelchen, um die ich Gott bitte
Me la sostienen en el firmamento
Halten es mir am Firmament fest
Los angelitos que le pido a Dios
Die Engelchen, um die ich Gott bitte
Voy a explicar cual es el motivo
Ich werde erklären, was der Grund ist
De hacer una casa en el aire
Ein Haus in der Luft zu bauen
La única forma de vivir tranquilo
Die einzige Art, ungestört zu leben
Por que el camino no lo sabe nadie
Denn niemand kennt den Weg
La única forma de vivir tranquilo
Die einzige Art, ungestört zu leben
Por que el camino no lo sabe nadie
Denn niemand kennt den Weg
El que no vuela no sube
Wer nicht fliegt, kommt nicht hoch
A ver a Adaluz en las nubes
Um Adaluz in den Wolken zu sehen
Y si no vuela, no llega allá
Und wer nicht fliegt, kommt nicht dorthin
A ver a Adaluz en la inmensidad
Um Adaluz in der Unermesslichkeit zu sehen
Voy hacer mi casa en el aire
Ich werde mein Haus in der Luft bauen
Pa′que no me la moleste nadie
Damit mich niemand stört






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.