Текст и перевод песни Lito Vitale & Pedro Aznar - Catalina Bahía
Catalina
tenía
la
rutina
У
Екатерины
была
рутина.
Del
eterno
crepúsculo
en
la
piel
Из
вечных
сумерек
на
коже
Su
comarca
de
sexo
en
una
esquina
Ее
Шир
секс
в
углу
Sus
hectáreas
de
pecho
en
un
vaivén
Его
гектары
груди
в
качающемся
Catalina
sabía
el
argumento
Екатерина
знала
аргумент
De
la
sábana
rota
por
amor
Из
сломанной
простыни
для
любви
Me
soplaba
la
letra
con
su
aliento
Он
дул
на
меня
своим
дыханием.
Y
nos
iba
surgiendo
esta
canción
И
у
нас
возникала
эта
песня.
Labio
sobre
labio,
sobre
labio
Губа
над
губой,
над
губой
Y
la
península
mía
И
полуостров
мой
Beso
contra
beso,
contra
beso
Поцелуй
против
поцелуя,
против
поцелуя.
Cuando
se
hacen
las
dos
de
la
mañana
Когда
два
часа
ночи
Cuando
se
hacen
las
cuatro
del
amor
Когда
все
четыре
любви
сделаны
Sus
pupilas
hamacan
porcelanas
Его
зрачки
дрожали.
En
ojeras
de
rímel
y
carbón
В
темных
кругах
туши
и
древесного
угля
Catalina
de
fuego
y
nicotina
Екатерина
огня
и
никотина
Esperando
volver
a
comenzar
Надеясь
начать
все
сначала
Bocanada
profunda
que
ilumina
Глубокая
затяжка,
которая
освещает
La
mirada
marrón
de
par
en
par
Коричневый
взгляд
широко
Labio
sobre
labio,
sobre
labio
Губа
над
губой,
над
губой
Y
la
península
mía
И
полуостров
мой
Beso
contra
beso,
contra
beso
Поцелуй
против
поцелуя,
против
поцелуя.
La
mirada
en
el
techo
de
los
días
Взгляд
в
потолок
дней
La
ceniza
en
el
suelo
del
pudor
Пепел
на
полу
смущения
Y
su
nombre
arrugado
en
una
silla
И
его
имя
сморщилось
на
стуле.
Su
apellido
tendido
del
balcón
Его
фамилия
лежала
на
балконе.
Encendé
la
fogata
que
combina
Я
зажег
костер,
который
сочетается
Mi
melena,
la
tuya
y
la
del
sol
Моя
грива,
твоя
и
солнечная.
Un
retrato
de
fuego,
Catalina
Портрет
огня,
Екатерина
Con
rutina
de
lento
caracol
С
медленной
рутиной
улитки
Labio
sobre
labio,
sobre
labio
Губа
над
губой,
над
губой
Y
la
península
mía
И
полуостров
мой
En
tu
bahía
В
твоей
бухте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.