Текст и перевод песни Lito Vitale feat. Soledad Pastorutti - Oración del Remanso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
la
orilla
brava
del
agua
turbia
y
la
correntada
Я
с
берега
мутной
воды
и
ручья
Que
baja
hermosa
por
su
barrosa
profundidad
Который
спускается
красиво
из-за
своей
бурной
глубины
Soy
un
paisano
serio,
soy
gente
del
remanso
Valerio
Я
серьезный
земляк,
я
люди
из
заводи
Валерио.
Que
es
donde
el
cielo
remonta
el
vuelo
en
el
Paraná
Вот
где
небо
прослеживает
полет
в
Паране
Tengo
el
color
del
río
y
su
misma
voz
en
mi
canto
sigo,
У
меня
есть
цвет
реки,
и
ее
тот
же
голос
в
моем
пении,
я
продолжаю,
El
agua
mansa
y
su
suave
danza
en
el
corazón
Кроткая
вода
и
ее
нежный
танец
в
сердце
Pero
a
veces
oscura
va
turbulenta
en
la
ciega
hondura
Но
иногда
темно
идет
бурно
в
слепой
глубине,
Y
se
hace
brillo
en
este
cuchillo
de
pescador.
И
на
этом
рыбацком
ножу
делается
блеск.
Cristo
de
las
redes,
no
nos
abandones
Христос
сетей,
не
оставляй
нас.
Y
en
los
espineles
déjanos
tus
dones.
А
на
шпинелях
оставь
нам
свои
дары.
No
pienses
que
nos
perdiste,
es
que
la
pobreza
nos
pone
tristes,
Не
думай,
что
ты
потерял
нас,
это
то,
что
бедность
делает
нас
грустными.,
La
sangre
tensa
y
uno
no
piensa
más
que
en
morir
Кровь
напрягается,
и
человек
не
думает
ничего,
кроме
смерти.
Agua
del
río
viejo
llévate
pronto
este
canto
lejos
Вода
старой
реки
забери
скоро
это
пение
прочь
Que
está
aclarando
y
vamos
pescando
para
vivir.
Это
проясняет,
и
мы
ловим
рыбу,
чтобы
жить.
Llevo
mi
sombra
alerta
sobre
la
escama
del
agua
abierta
Я
несу
свою
настороженную
тень
на
чешуе
открытой
воды.
Y
en
el
reposo
vertiginoso
del
espinel
И
в
головокружительном
покое
шпинели
Sueño
que
alzo
la
proa
y
subo
a
la
luna
en
la
canoa
Мне
снится,
что
я
поднимаю
нос
и
поднимаюсь
на
Луну
на
каноэ.
Y
allí
descanso
hecha
un
remanso
mi
propia
piel.
И
там
я
отдыхаю,
сделав
заводь
моей
собственной
кожей.
Calma
de
los
dolores,
ay,
Cristo
de
los
pescadores,
Спокойствие
скорбей,
увы,
Христос
рыбаков,
Dile
a
mi
amada
que
esta
apenada
esperándome
Скажи
моей
возлюбленной,
что
она
ждет
меня.
Que
ando
pensando
en
ella
mientras
voy
vadeando
las
estrellas,
Что
я
думаю
о
ней,
когда
я
пробираюсь
сквозь
звезды,,
Que
el
río
está
bravo
y
estoy
cansado
para
volver.
Что
река
Браво,
и
я
устал
возвращаться.
Cristo
de
las
redes,
no
nos
abandones
Христос
сетей,
не
оставляй
нас.
Y
en
los
espineles
déjanos
tus
dones.
А
на
шпинелях
оставь
нам
свои
дары.
No
pienses
que
nos
perdiste,
es
que
la
pobreza
nos
pone
tristes,
Не
думай,
что
ты
потерял
нас,
это
то,
что
бедность
делает
нас
грустными.,
La
sangre
tensa
y
uno
no
piensa
más
que
en
morir
Кровь
напрягается,
и
человек
не
думает
ничего,
кроме
смерти.
Agua
del
río
viejo
llévate
pronto
este
canto
lejos
Вода
старой
реки
забери
скоро
это
пение
прочь
Que
está
aclarando
y
vamos
pescando
para
vivir.
Это
проясняет,
и
мы
ловим
рыбу,
чтобы
жить.
Agua
del
río
viejo
llévate
pronto
este
canto
lejos
Вода
старой
реки
забери
скоро
это
пение
прочь
Que
está
aclarando
y
vamos
pescando
para
vivir
Что
проясняется,
и
мы
ловим
рыбу,
чтобы
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE ENRIQUE FANDERMOLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.