Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Confio
Ich traue niemandem
En
mi
negocio
no
fío
In
meinem
Geschäft
gibt's
keinen
Kredit
Aunque
somos
socios
Auch
wenn
wir
Partner
sind
Ver
para
creer
porque
en
nadie
confío
Sehen
heißt
glauben,
denn
ich
traue
niemandem
Se
que
tengo
que
evitar
meterme
en
lío
Ich
weiß,
ich
muss
vermeiden,
in
Schwierigkeiten
zu
geraten
Por
mis
sentimientos
fríos
Wegen
meiner
kalten
Gefühle
Voy
a
to'as
con
lo
mío
Ich
gehe
aufs
Ganze
mit
meinem
Ding
Y
comienza
otro
episodio
Und
eine
neue
Episode
beginnt
De
cabrones
que
me
tienen
odio
Von
Mistkerlen,
die
mich
hassen
Otro
capitulo
en
el
cual
pelean
por
mi
titulo
Ein
weiteres
Kapitel,
in
dem
sie
um
meinen
Titel
kämpfen
Y
fracasan,
tú
los
vez
que
roncan
y
amenazan
Und
scheitern,
du
siehst
sie
prahlen
und
drohen
Pero
aunque
ellos
no
quieran
Voltio
se
queda
en
la
casa
Aber
auch
wenn
sie
es
nicht
wollen,
Voltio
bleibt
im
Haus
Repartiendo
el
bacalao,
noticia
nueva
Verteilt
den
Bacalao,
neue
Nachricht
Averigua'o,
sal
pa'
afuera,
ahora
lámbeteme
aniquela'o
Ausgefuchst,
komm
raus,
jetzt
leck
mich,
vernichtet
So
mamao,
cuando
tú
me
pases
por
el
lao
Also,
Kleines,
wenn
du
an
mir
vorbeigehst
Me
saludas
si
te
da
la
gana
o
déjame
pega'o
Grüß
mich,
wenn
du
Lust
hast,
oder
lass
mich
stehen
Yo
no
te
obligo
a
que
tú
seas
mi
amigo
Ich
zwinge
dich
nicht,
mein
Freund
zu
sein
Y
mucho
menos
a
que
tú
andes
conmigo
Und
noch
weniger,
mit
mir
rumzuhängen
Yo
mejor
ando
solo
y
solo
sigo
mi
camino
Ich
bin
lieber
allein
und
gehe
meinen
Weg
allein
Y
ando
solo
y
solo
contra
mis
enemigos
Und
ich
bin
allein
und
allein
gegen
meine
Feinde
De
rodilla
antes
Dios
pero
de
pies
ante
los
hombres
Auf
Knien
vor
Gott,
aber
aufrecht
vor
den
Menschen
Y
a
los
desafíos
en
esta
tierra
Und
den
Herausforderungen
auf
dieser
Erde
Pendiente
a
quien
se
entierra
Achte
darauf,
wer
begraben
wird
A
la
larga
trae
guerra
Auf
lange
Sicht
bringt
es
Krieg
No
soy
cherry
de
nadie
Ich
bin
niemandes
Kirsche
Ando
con
mi
perra,
¿oíste?
Ich
bin
mit
meiner
Hündin
unterwegs,
hast
du
gehört?
(Yo!)
(Yo!)
(Métele!)
(Yo!)
(Yo!)
(Gib
Gas!)
Por
eso
es
que
ando
suelto
Deshalb
bin
ich
auf
freiem
Fuß
Algarete,
aborreci'o,
y
ya
tu
sabes
Verrückt,
verabscheut,
und
du
weißt
ja
Lo
mío
sale
cuando
expira
tu
mentira
Mein
Ding
kommt
raus,
wenn
deine
Lüge
abläuft
Los
papeles
se
te
viran
Die
Karten
wenden
sich
gegen
dich
Ponte
en
mente,
contra
mi
conspiran
Denk
dran,
sie
verschwören
sich
gegen
mich
La
peste
a
muerte
en
tu
área
se
respira
Der
Gestank
des
Todes
liegt
in
deiner
Gegend
in
der
Luft
Te
vas
de
gira,
vuelto
en
güira
Du
gehst
auf
Tour,
wirst
zum
Wrack
Pero
que
nunca
vuelve
y
viran
Aber
du
kehrst
nie
zurück,
sie
drehen
um
A
sus
casas
los
pille
y
les
di
melaza
Ich
habe
sie
erwischt
und
ihnen
eine
Abreibung
verpasst
Por
maquina
respira
y
todavía
tu
no
sabes
lo
que
pasa
Du
atmest
durch
die
Maschine
und
weißt
immer
noch
nicht,
was
los
ist
So,
métele
caliente,
Po'...
Also,
gib
Gas,
Po'…
Estoy
pichando
pero
recordando
Ich
bin
am
Abhängen,
aber
ich
erinnere
mich
Que
andan
nebuliando
y
contra
mi
conspirando
Dass
sie
am
Intrigieren
sind
und
sich
gegen
mich
verschwören
Y
pensando
en
cuando
Und
ich
denke
daran,
wann
Será
que
me
tragare
el
trambo
Ich
wohl
untergehe
Sigan
soñando
con
pajaritos
volando
Träumt
weiter
von
fliegenden
Vögelchen
Yo
ando
con
mi
mental
en
la
guerra
Ich
bin
mit
meinem
Kopf
im
Krieg
Quien
me
aconseja
que
no
hay
amigo
en
la
tierra
Wer
rät
mir,
dass
es
keine
Freunde
auf
Erden
gibt
No
confío
si
no
se
han
cria'o
conmigo
no
es
amigo
mío
Ich
traue
niemandem,
wenn
sie
nicht
mit
mir
aufgewachsen
sind,
sind
sie
nicht
meine
Freunde
Los
desafío
al
lío
Ich
fordere
sie
zum
Kampf
heraus
Que
venga
y
se
atenga
a
las
consecuencias
que
sean
Sie
sollen
kommen
und
die
Konsequenzen
tragen,
was
auch
immer
sie
sein
mögen
Y
cuando
vean
mi
nena
seguro
que
se
mean
Und
wenn
sie
meine
Kleine
sehen,
machen
sie
sich
sicher
in
die
Hose
Pa'
que
guerrean
si
no
planean
Warum
kämpfen
sie,
wenn
sie
nicht
planen
Si
boconean
los
fogonean,
casi
se
mean
Wenn
sie
prahlen,
werden
sie
angefeuert,
sie
machen
sich
fast
in
die
Hose
Con
escucharme
flaquean,
gagean,
crean
Wenn
sie
mich
hören,
werden
sie
schwach,
stottern,
glauben
Que
son
sicarios
hasta
que
mueran,
soplapotes
Dass
sie
Killer
sind,
bis
sie
sterben,
Schwachköpfe
Recognize,
ya'll
Erkennt,
ihr
alle
Polacan
da
el
fin
a
sus
enemies
Polacan
beendet
seine
Feinde
Si
están
en
mi
zone
fatal
es
mi
remedy
Wenn
sie
in
meiner
Zone
sind,
ist
mein
Heilmittel
fatal
Se
que
mi
don
es
con
mi
don
Ich
weiß,
meine
Gabe
ist
mit
meiner
Gabe
Hablar
de
mí,
crear
fatalities
de
mis
songs
Über
mich
zu
reden,
Todesfälle
aus
meinen
Songs
zu
erschaffen
Cabron,
por
el
techo
están
Mistkerl,
sie
sind
über
dem
Dach
Con
mis
canción
que
a
muchos
le
molestan
Mit
meinem
Lied,
das
viele
stört
Y
protestan,
seguro
que
muerto
esta
Und
sie
protestieren,
er
ist
sicher
tot
Si
prendo
un
blunt
es
que
mi
trabajo
esta
Wenn
ich
einen
Blunt
anzünde,
ist
meine
Arbeit
getan
(Que
nadie
con-que
nadie
confío!)
(Dass
niemand
– dass
ich
niemandem
traue!)
No
es
amigo
mío!
Ist
nicht
mein
Freund!
Los
desafío
al
lío
que
vengan,
vengan,
vengan!
Ich
fordere
sie
zum
Kampf
heraus,
sie
sollen
kommen,
kommen,
kommen!
(Con
mis
sentimientos
frío
voy
a
to'oas
con
lo
mío,
(Mit
meinen
kalten
Gefühlen
gehe
ich
aufs
Ganze
mit
meinem
Ding,
Con
lo
mío,
con
lo
mío,
con
lo
mío...)
Mit
meinem
Ding,
mit
meinem
Ding,
mit
meinem
Ding...)
No
confío!
Ich
traue
nicht!
(Nadie
confío,
nadie
confío!)
(Ich
traue
niemandem,
ich
traue
niemandem!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Pina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.