Lito y Polaco feat. Julio Voltio - No Confio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lito y Polaco feat. Julio Voltio - No Confio




No Confio
Не доверяю
Yo!)
(Я!)
En mi negocio no fío
В моих делах нет кредита,
Aunque somos socios
Даже если мы партнеры.
Ver para creer porque en nadie confío
Видеть, чтобы верить, потому что никому не доверяю.
Se que tengo que evitar meterme en lío
Знаю, что должен избегать неприятностей
Por mis sentimientos fríos
Из-за моих холодных чувств.
Voy a to'as con lo mío
Иду ва-банк со своим.
Y comienza otro episodio
И начинается новый эпизод
De cabrones que me tienen odio
С ублюдками, которые меня ненавидят.
Otro capitulo en el cual pelean por mi titulo
Еще одна глава, в которой они борются за мой титул
Y fracasan, los vez que roncan y amenazan
И терпят неудачу, ты видишь, как они храпят и угрожают,
Pero aunque ellos no quieran Voltio se queda en la casa
Но даже если они не хотят, Вольтьо остается в доме,
Repartiendo el bacalao, noticia nueva
Разделяя бабло. Свежие новости.
Averigua'o, sal pa' afuera, ahora lámbeteme aniquela'o
Разузнай, выйди наружу, теперь лижи мои уничтоженные [кроссовки].
So mamao, cuando me pases por el lao
Сосунок, когда ты проходишь мимо меня,
Me saludas si te da la gana o déjame pega'o
Поздоровайся, если хочешь, или оставь меня в покое.
Yo no te obligo a que seas mi amigo
Я не заставляю тебя быть моим другом
Y mucho menos a que andes conmigo
И тем более ходить со мной.
Yo mejor ando solo y solo sigo mi camino
Я лучше буду один и один пойду своим путем
Y ando solo y solo contra mis enemigos
И один против своих врагов.
De rodilla antes Dios pero de pies ante los hombres
На коленях перед Богом, но на ногах перед людьми
Y a los desafíos en esta tierra
И к вызовам на этой земле.
Pendiente a quien se entierra
Слежу за тем, кто закапывается,
A la larga trae guerra
В конечном итоге это приводит к войне.
No soy cherry de nadie
Я ничей не шестерка.
Ando con mi perra, ¿oíste?
Я со своей сучкой, слышишь?
(Yo!) (Yo!) (Métele!)
(Я!) (Я!) (Давай!)
Por eso es que ando suelto
Вот почему я на свободе,
Algarete, aborreci'o, y ya tu sabes
Бунтарь, ненавистный, и ты знаешь.
Lo mío sale cuando expira tu mentira
Мое выходит, когда твоя ложь истекает.
Los papeles se te viran
Роли меняются.
Ponte en mente, contra mi conspiran
Имей в виду, против меня замышляют.
La peste a muerte en tu área se respira
Запах смерти в твоем районе витает.
Te vas de gira, vuelto en güira
Ты едешь в турне, возвращаешься ни с чем.
Pero que nunca vuelve y viran
Но никогда не возвращающиеся и сбегающие.
A sus casas los pille y les di melaza
В их дома ворвался и дал им патоки.
Por maquina respira y todavía tu no sabes lo que pasa
На аппарате ИВЛ, и ты до сих пор не знаешь, что происходит.
So, métele caliente, Po'...
Так что, давай погорячее, По...
(Yo!)
(Я!)
Estoy pichando pero recordando
Я мочу, но вспоминаю,
Que andan nebuliando y contra mi conspirando
Что они мутят и против меня замышляют.
Y pensando en cuando
И думают о том, когда
Será que me tragare el trambo
Я проглочу наживку.
Sigan soñando con pajaritos volando
Продолжайте мечтать о летающих птичках.
Yo ando con mi mental en la guerra
Я с боевым настроем.
Quien me aconseja que no hay amigo en la tierra
Кто советует мне, что на земле нет друзей.
No confío si no se han cria'o conmigo no es amigo mío
Не доверяю, если не выросли со мной, то не мой друг.
Los desafío al lío
Вызываю на бой.
Que venga y se atenga a las consecuencias que sean
Пусть приходят и принимают любые последствия.
Y cuando vean mi nena seguro que se mean
И когда они увидят мою малышку, точно обмочатся.
Pa' que guerrean si no planean
Зачем воевать, если не планируют?
Si boconean los fogonean, casi se mean
Если болтают, их поджигают, чуть не обмочились.
Con escucharme flaquean, gagean, crean
Услышав меня, слабеют, блефуют, думают,
Que son sicarios hasta que mueran, soplapotes
Что они киллеры, пока не умрут, болтуны.
Recognize, ya'll
Узнайте, ребята.
Polacan da el fin a sus enemies
Полакан положит конец своим врагам.
Si están en mi zone fatal es mi remedy
Если они в моей зоне, смерть мое лекарство.
Se que mi don es con mi don
Знаю, что мой дар это мой дар.
Hablar de mí, crear fatalities de mis songs
Говорить обо мне, создавать смертельные исходы из моих песен.
Cabron, por el techo están
Ублюдок, они на пределе
Con mis canción que a muchos le molestan
С моими песнями, которые многих раздражают.
Y protestan, seguro que muerto esta
И протестуют, уверен, что он мертв.
Si prendo un blunt es que mi trabajo esta
Если я зажигаю косяк, значит, моя работа сделана.
(Yeah!)
(Да!)
(Que nadie con-que nadie confío!)
(Что никому - никому не доверяю!)
No es amigo mío!
Не мой друг!
Los desafío al lío que vengan, vengan, vengan!
Вызываю на бой, пусть приходят, приходят, приходят!
(Con mis sentimientos frío voy a to'oas con lo mío,
моими холодными чувствами иду ва-банк со своим,
Con lo mío, con lo mío, con lo mío...)
Со своим, со своим, со своим...)
No confío!
Не доверяю!
(Nadie confío, nadie confío!)
(Никому не доверяю, никому не доверяю!)





Авторы: Rafael Pina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.