Текст и перевод песни Lito y Polaco - Auxilio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
se
levanta
bien
temprano
pensando
en
su
trabajo
Он
встает
рано
утром,
думая
о
работе,
Ni
se
afeita,
y
se
pone
la
misma
ropa
que
tiene
al
palo
Даже
не
бреется,
надевает
ту
же
одежду,
что
висит
на
вешалке.
El
es
bien
exigente
con
todos
sus
clientes
Он
очень
требователен
ко
всем
своим
клиентам,
Y
se
enferma
si
no
ve
que
el
dinero
no
baja
de
forma
fluyente
И
заболевает,
если
не
видит,
что
деньги
текут
рекой.
El
es
su
propio
jefe,
y
con
lo
que
se
gana
lo
invierte
Он
сам
себе
хозяин,
и
все,
что
зарабатывает,
вкладывает
обратно,
Intenta
recuperarlo
al
dia
siguiente
Пытается
вернуть
все
на
следующий
день.
Trabajar
dias
feriados
al
parecer
no
le
molesta
Работа
в
праздничные
дни,
похоже,
его
не
беспокоит,
Lleva
4 a~os
trabajando
horas
extra
Он
уже
4 года
работает
сверхурочно.
Su
alegria
es
pasado
y
ya
no
cree
en
el
futuro
Его
радость
в
прошлом,
и
он
больше
не
верит
в
будущее,
Con
cada
puerta
que
abre
se
topa
con
un
muro
С
каждой
открытой
дверью
он
натыкается
на
стену.
Su
sue~o
es
de
ser
el
hombre
que
un
dia
so~o
ser
Его
мечта
- стать
тем
мужчиной,
которым
он
когда-то
мечтал
быть,
Se
desvalecen
con
cada
amanecer
Он
разочаровывается
с
каждым
рассветом.
Perdio
sus
amistades
por
andar
envuelto
Он
потерял
друзей,
потому
что
был
втянут,
Y
la
mita
de
su
familia
ya
lo
dio
por
muerto
И
половина
его
семьи
уже
считает
его
мертвым.
Su
vida
es
un
negocio
y
siempre
esta
frustrao
Его
жизнь
- это
бизнес,
и
он
всегда
разочарован,
Y
se
le
nota
por
encima
que
esta
pelao'
И
это
видно
по
его
измученному
виду.
El
pertenece
al
grupo
de
jefes
independiente
Он
принадлежит
к
группе
независимых
боссов,
Con
una
membrecia
que
a
matao'
a
mucha
gente
С
членством,
которое
убило
многих
людей.
La
que
lo
lleva
a
inyectarse
droga
Та,
что
заставляет
его
колоться,
La
que
lo
lleva
a
la
calle
a
pedir
limosna
Та,
что
заставляет
его
просить
милостыню
на
улице,
Es
la
que
lo
tiene
sin
afeitarse
Та,
что
заставляет
его
не
бриться,
La
que
lo
tiene
viviendo
con
la
misma
ropa
Та,
что
заставляет
его
жить
в
той
же
одежде.
Mira,
muchos
marginan
al
ser
humano
Смотри,
многие
отвергают
человека,
Y
le
dan
la
espalda,
y
maltratan
al
que
es
tecato
И
поворачиваются
спиной,
и
плохо
обращаются
с
наркоманом.
Escucha,
pero
lo
malo
siempre
te
rebota
Слушай,
но
плохое
всегда
возвращается,
Y
quizas
el
vaso
en
el
que
el
pide
И,
возможно,
стакан,
в
котором
он
просит,
Algun
dia
este
en
tus
manos
Когда-нибудь
окажется
в
твоих
руках.
Auxilio...
(Yo!)
Помощь...
(Эй!)
Pa'
el
desamparado
Для
бездомных,
Pa'
los
adictos
Для
наркоманов,
Que
en
la
calle
viven
marginados
Которые
живут
на
улице,
отвергнутые
обществом.
Auxilio...
(Yo!)
Помощь...
(Эй!)
Pa'
el
desamparado
Для
бездомных,
Pa'
los
adictos
Для
наркоманов,
Que
en
la
calle
viven
marginados
Которые
живут
на
улице,
отвергнутые
обществом.
*Beep,
beep,
beep*
*Бип,
бип,
бип*
\"Oh,
no...\"
\"О,
нет...\"
\"Oh,
no...\"
\"О,
нет...\"
(\"911.
Morales
le
habla.)
(\"911.
Говорит
Моралес.\")
(\"Cual
es
su
emergencia?\")
(\"В
чем
ваша
проблема?\")
\"Puede
ser...\"
\"Может
быть...\"
(\"Se~or?\")
(\"Господин?\")
Si,
le
siento
el
pulso
Да,
я
чувствую
пульс,
Esta
desmallada,
palida,
y
respirando
profundo
Она
без
сознания,
бледная
и
глубоко
дышит.
Ma',
despierta
(\"Mantenga
la
calma.\")
Мама,
проснись.
(\"Сохраняйте
спокойствие.\")
Que
si
la
nena
se
entera
Что,
если
дочка
узнает,
Tu
sabes
como
llora,
y
se
desespera
(\"Tranquilo,
no
se
preocupe.\")
Ты
же
знаешь,
как
она
плачет
и
отчаивается.
(\"Успокойтесь,
не
волнуйтесь.\")
Al
parecer
se
mario,
y
se
callo
por
las
escaleras
(\"Hace
cuanto?\")
Похоже,
ей
стало
плохо,
и
она
упала
с
лестницы.
(\"Как
давно?\")
Ni
10
minutos
van
que
la
traje
de
afuera
(\"Tranquilo.\")
Не
прошло
и
10
минут,
как
я
привел
ее
с
улицы.
(\"Успокойтесь.\")
Dios
mio,
por
que
a
mi
Боже
мой,
почему
я,
Si
le
vas
a
quitar
la
vida,
qQue
sea
yo
el
que
tenga
que
morir
Если
ты
собираешься
забрать
жизнь,
пусть
это
буду
я,
кто
должен
умереть.
(\"Se~or,
cual
es
su
nombre?\")
(\"Господин,
как
вас
зовут?\")
Si
ella
es
un
angel
que
me
lo
a
dado
todo
Она
- ангел,
который
дал
мне
все,
Familia,
cari~o,
y
razon
de
existir
(\"Cual
es
su
nombre?\")
Семью,
любовь
и
смысл
жизни.
(\"Как
вас
зовут?\")
Me
acueldo
del
primer
beso
que
nos
dimos
en
el
colegio
Я
помню
наш
первый
поцелуй
в
школе,
Tu
me
jurastes
que
nuestro
amor
iba
a
ser
eterno
(\"Se~or,
se~or
estas
ahi?\")
Ты
поклялась,
что
наша
любовь
будет
вечной.
(\"Господин,
господин,
вы
там?\")
Por
favor,
por
favor
no
me
hagas
esto
(\"Hello?\")
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
делай
этого.
(\"Алло?\")
Que
si
tu
no
estas
conmigo
yo
prefiero
estar
muerto
Что,
если
тебя
нет
со
мной,
я
предпочитаю
умереть.
(\"Dime
cual
es
su
nombre?\")
(\"Скажите,
как
ее
зовут?\")
Enviemen
una
ambulancia,
no
sigas
preguntandome
el
nombre
(\"Donde
recide?\")
Отправьте
скорую,
не
спрашивайте
меня
больше
о
ее
имени.
(\"Где
вы
живете?\")
Aqui
en
Santurce,
en
el
Eduardo
Conde'
Здесь,
в
Сантурсе,
в
Эдуардо
Конде.
Mamita,
perdoname
si
te
hice
sufrir
Мамочка,
прости
меня,
если
я
заставил
тебя
страдать,
Perdona
por
las
veces
que
peliamos
Прости
за
те
разы,
когда
мы
ссорились,
Y
por
los
golpes
que
te
di
(\"Oye,
tranquilo,
la
ayuda
va
en
camino.\")
И
за
те
удары,
что
я
тебе
нанес.
(\"Эй,
спокойно,
помощь
уже
в
пути.\")
Me
defendistes,
diciendo
que
yo
era
inocente
Ты
защищала
меня,
говоря,
что
я
невиновен,
Y
le
jurastes
a
tu
madre
que
yo
era
un
hombre
decente
И
поклялась
своей
матери,
что
я
порядочный
человек.
[\"Papi,
papi,
que
le
hicistes
a
mami!?\"]
[\"Папа,
папа,
что
ты
сделал
с
мамой!?\"]
No,
no
llores,
no
llores
que
tu
mama
esta
bien
Нет,
не
плачь,
не
плачь,
с
твоей
мамой
все
в
порядке.
(\"Mantengase
en
linea.\")
[Quiero
a
mami!]
(\"Оставайтесь
на
линии.\")
[Я
хочу
к
маме!]
Callate
la
boca,
y
vete
a
dormir
(\"Quien
grita,
que
esta
pasando
ahi?\")
Заткнись
и
иди
спать.
(\"Кто
кричит,
что
там
происходит?\")
Ay,
okay,
te
confieso
que
estubimos
discutiendo
Ладно,
признаюсь,
мы
спорили,
Pero
no
fue
mi
intencio
que
esto
terminara
asi
Но
я
не
хотел,
чтобы
все
закончилось
так.
Por
favor
hagan
algo,
que
todavia
esta
respirando
Пожалуйста,
сделайте
что-нибудь,
она
еще
дышит.
(\"Ya
le
dije,
la
ayuda
va
en
camino.\")
(\"Я
же
сказал,
помощь
уже
в
пути.\")
Y
te
juro
que
fue
el
diablo
el
que
me
obligo
a
hacerle
da~o
И
я
клянусь,
что
это
дьявол
заставил
меня
причинить
ей
боль.
Despierta,
que
por
ahi
viene
la
policia
Проснись,
сюда
едет
полиция,
Y
yo
te
juro
que
no
te
vuelvo
a
ponerte
un
dedo
encima
И
я
клянусь,
что
больше
никогда
не
подниму
на
тебя
руку.
[\"Papi,
mastastes
a
mami!\"]
[\"Папа,
ты
ударил
маму!\"]
(\"911.
Morales
le
habla.)
(\"911.
Говорит
Моралес.\")
(\"Cual
es
su
emergencia?)
(\"В
чем
ваша
проблема?\")
(\"Estamos
para
ayudarle.\")
(\"Мы
здесь,
чтобы
помочь.\")
(\"911.
Morales
le
habla.)
(\"911.
Говорит
Моралес.\")
(\"Cual
es
su
emergencia?)
(\"В
чем
ваша
проблема?\")
(\"Estamos
para
ayudarle.\")
(\"Мы
здесь,
чтобы
помочь.\")
(\"911.
Morales
le
habla.)
(\"911.
Говорит
Моралес.\")
(\"Cual
es
su
emergencia?)
(\"В
чем
ваша
проблема?\")
(\"Estamos
para
ayudarle.\")
(\"Мы
здесь,
чтобы
помочь.\")
\"La
cifra
de
violencia
domestica...
\"Число
случаев
домашнего
насилия...
Y
adictos
a
droga
en
Puerto
Rico
sigue
en
aumento...
И
наркозависимых
в
Пуэрто-Рико
продолжает
расти...
Cuantas
personas
tendran
que
morir
...
Сколько
людей
должно
умереть
...
Para
que
la
gente
habran
los
ojos...
Чтобы
люди
открыли
глаза...
Y
vea
el
problema
de
nuestra
socieda...?\"
И
увидели
проблему
нашего
общества...?\"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Pina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.