Текст и перевод песни Lito y Polaco - Mundo Frio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lito
y
Polaco
Lito
y
Polaco
Mundo
Fri
...By.juanjo_prez!
Cold
World
...By.juanjo_prez!
--------------------
--------------------
"Padre
cuida
a
mi
hija,
Padre,
que
esa
es
mi
unica
hija...
lo
unico
que
yo
tengo,
Padre
"Father,
take
care
of
my
daughter,
Father,
she's
my
only
daughter...
the
only
thing
I
have,
Father
No
permitas
que
nada
malo
le
suceda,
Padre
celestial,
guardala,
Padre,
de
todo
peligro,
de
toda
maldad
Don't
let
anything
bad
happen
to
her,
Heavenly
Father,
protect
her,
Father,
from
all
danger,
from
all
evil.
Padre
celestial..."
Heavenly
Father..."
Cuando
la
noche
cae
su
mama
empieza
a
rezar
When
night
falls,
her
mother
begins
to
pray
Dios
mio,
que
no
le
pase
nada
a
Marta
My
God,
let
nothing
happen
to
Marta
Ella
es
su
hija
y
sabe
que
esta
bien
enchula
She
is
her
daughter
and
she
knows
she
is
beautiful
Pero
da
la
mala
pata
que
de
un
gansta
But
the
bad
luck
gives
that
of
a
gangster
Ella
no
es
santa
She
is
not
a
saint
Y
de
la
escuela
se
escapa
And
she
escapes
from
school
Se
arrebata
y
con
su
gatito
se
pone
hasta
She
gets
carried
away
and
with
her
kitten
she
gets
up
to
Su
futuro
mata
Kill
her
future
Porque
la
chamaca
Because
the
girl
No
sabe
que
su
jevo
es
un
bichote
de
cartn
She
doesn't
know
that
her
boyfriend
is
a
cardboard
drug
lord
El
bobolon,
el
la
engaaba
The
fool,
he
was
cheating
on
her
Y
le
hablaba
de
una
falsaorganizacin
And
he
told
her
about
a
fake
organization
De
alicate
me
la
utilizaba
He
was
using
her
as
leverage
Y
los
Federico
la
pillaron
en
la
transaccin
And
the
Federales
caught
her
in
the
transaction
Esta
cumpliendo
25
aos
en
prisin
She
is
serving
25
years
in
prison
El
nunca
la
fi
y
ahora
esta
aguantando
presin
He
never
bailed
her
out
and
now
she
is
enduring
pressure
Esto
no
puede
estar
mas
claro
en
mi
fucking
cancin
This
couldn't
be
clearer
in
my
fucking
song
Fuera
de
tu
casa
lo
que
a
ti
te
espera
Outside
your
house,
what
awaits
you
Es
un
mundo
fri
It's
a
cold
world
(No
todo
el
que
te
ayuda
es
tu
amigo.)
(Not
everyone
who
helps
you
is
your
friend.)
(No
todo
el
que
te
da
la
mano
es
tu
hermano.)
(Not
everyone
who
shakes
your
hand
is
your
brother.)
(Disculpame
si
ya
no
confi.)
(Forgive
me
if
I
don't
trust
anymore.)
(Estamos
viviendo
en
un
mundo
fri.)
(We
are
living
in
a
cold
world.)
(No
todo
el
que
te
ayuda
es
tu
amigo.)
(Not
everyone
who
helps
you
is
your
friend.)
(No
todo
el
que
te
da
la
mano
es
tu
hermano.)
(Not
everyone
who
shakes
your
hand
is
your
brother.)
(Disculpame
si
ya
no
confi.)
(Forgive
me
if
I
don't
trust
anymore.)
(Estamos
viviendo
en
un
mundo
fri.)
(We
are
living
in
a
cold
world.)
"Mira,
caballo."
"Look,
horse."
"Que
pasa,
potro?"
"What's
up,
colt?"
"Tu
te
crees
que
los
pendejos
vienen
en
cajitas
de
colores?!?!"
"You
think
idiots
come
in
colored
boxes?!?!"
"Ah,
diablo...
que
te
pasa?"
"Oh,
man...
what's
wrong
with
you?"
"Vas
a
seguir
cambiando
tu
celular?"
"Are
you
going
to
keep
changing
your
cell
phone?"
"Cual
es
ese
falso
machismo?"
"What
is
this
fake
machismo?"
"Te
estoy
llamando,
papi...
el
_______,
el
______!"
"I'm
calling
you,
daddy...
the
_______,
the
______!"
"No
hombre...
ya
lo
envi."
"No
man...
I
already
sent
it."
"Yo
saco
cara
por
ti
y
tu
no
haces
na'
por
mi!"
"I
stick
my
neck
out
for
you
and
you
do
nothing
for
me!"
"Hombre
no,
mira
olvidate,
no
llames
mas."
"Man
no,
look
forget
it,
don't
call
anymore."
"Me
vas...
me
vas
a
enganchar?"
"Are
you...
are
you
going
to
hook
me?"
"No
llames
mas,
pai."
"Don't
call
anymore,
dad."
Otra
llamada
de
Emilio
Another
call
from
Emilio
"Pueta,
que
fastidio!"
"Damn,
what
a
nuisance!"
Asi
habla
Papo
ahora
de
aquel
que
fue
su
mejor
amigo
That's
how
Papo
talks
now
about
the
one
who
was
his
best
friend
El
destino
le
tendi
una
trampa
a
Emilio
Fate
set
a
trap
for
Emilio
Ya
cumplido
ocho
aos
entre
juvenil
y
presidio
He
has
already
served
eight
years
between
juvenile
and
prison
Su
padre
muri
en
la
trayectoria
His
father
died
along
the
way
Su
madre
al
sol
de
hoy
por
su
hijo
llora
His
mother
to
this
day
cries
for
her
son
Papo
y
Emilio,
dos
panas
de
cora
Papo
and
Emilio,
two
buddies
from
the
heart
Tu
sabes,
de
esos
que
siempre
dicen
"Chico,
vamos
a
toas!"
You
know,
those
who
always
say
"Man,
let's
go
all
out!"
Se
dice
que
en
la
escuela
eran
ua
y
carne
It
is
said
that
in
school
they
were
one
and
flesh
Se
cuenta
que
si
uno
peleaba
los
dos
tenian
que
darle
It
is
said
that
if
one
fought,
the
two
had
to
give
it
to
him
Papo
guiaba
el
carro
de
un
maleante
Papo
was
driving
a
thug's
car
Un
BMW
convertible
con
un
prendon
gigante
A
convertible
BMW
with
a
giant
pendant
Recogia
a
Emilio
temprano
en
la
maana
He
picked
up
Emilio
early
in
the
morning
Y
si
su
madre
se
asomaba
mas
alante
lo
esperaba
And
if
his
mother
showed
up
further
on,
he
would
wait
for
her
Los
padres
de
Emilio
eran
religiosos
Emilio's
parents
were
religious
Y
decian
que
Papo
tenia
apariencia
de
mafioso
And
they
said
that
Papo
looked
like
a
mobster
Pero
nada
que
ver
el
solo
era
un
ignorante
But
nothing
to
do
with
it,
he
was
just
an
ignorant
Que
soaba
con
ser
bichote
o
un
narcotraficante
Who
dreamed
of
being
a
drug
lord
or
a
drug
trafficker
Era
una
mula,
sin
entrar
en
detalle
He
was
a
mule,
without
going
into
detail
Tu
sabes
no
me
gusta
hablar
de
los
negocios
de
la
calle
You
know,
I
don't
like
to
talk
about
street
business
Los
guardias
saliendo
de
la
escuela
los
pararon
The
cops
stopped
them
coming
out
of
school
Y
al
no
tener
licencia
el
carro
le
registraron
And
having
no
license,
they
searched
the
car
Pa'
sorpresa
de
Emilio
fue
lo
que
encontraron
To
Emilio's
surprise
it
was
what
they
found
Decks
de
droga,
pistola,
debajo
de
su
asiento
Decks
of
drugs,
a
gun,
under
his
seat
Los
arrestaron
They
were
arrested
Y
en
el
juicio
a
Papo
lo
escamaron
And
in
the
trial,
Papo
was
busted
Y
puso
a
Emilio
como
si
fuera
el
propietario
And
he
set
up
Emilio
as
if
he
were
the
owner
Otro
inocente
que
cae
preso
en
el
vecindario
Another
innocent
person
who
goes
to
jail
in
the
neighborhood
Por
culpa
de
la
injusticia
que
se
vive
a
diario
Because
of
the
injustice
that
is
experienced
daily
Hoy
en
dia
Papo
no
vende
droga
ni
roba
cartera
Today
Papo
does
not
sell
drugs
or
steal
purses
Tiene
dos
nenes
y
le
acaba
de
nacer
una
nena
He
has
two
children
and
a
baby
girl
was
just
born
Ama
a
su
esposa
aunque
ella
le
de
candela
He
loves
his
wife
even
though
she
gives
him
hell
Pues
el
quiere
su
vida
y
valora
la
libertad
que
lleva
Well,
he
loves
his
life
and
values
the
freedom
he
has
Tu
me
preguntas
como
yo
me
se
esta
historia
You
ask
me
how
I
know
this
story
Van
dos
aos
que
la
tengo
grabada
en
mi
memoria
It's
been
two
years
since
I've
had
it
etched
in
my
memory
Aunque
no
quieras
tu
tendras
que
aceptarlo
Even
if
you
don't
want
to,
you'll
have
to
accept
it
Pues
de
preso
Emilio
me
envi
pa'
darte
esto
(BLAM-BLAM!)
Well,
Emilio
sent
me
this
from
jail
to
give
you
this
(BLAM-BLAM!)
"El
mundo
da
vueltas
y
el
mal
que
tu
haces
hoy
a
la
larga
"The
world
turns
and
the
evil
that
you
do
today,
in
the
long
run
Te
rebota
dos
veces
mas
fuerte
en
la
cara.
It
bounces
back
twice
as
hard
in
your
face.
Y
asi
es
mi
mundo
And
that's
how
my
world
is
(No
todo
el
que
te
ayuda
es
tu
amigo.)
(Not
everyone
who
helps
you
is
your
friend.)
(No
todo
el
que
te
da
la
mano
es
tu
hermano.)
(Not
everyone
who
shakes
your
hand
is
your
brother.)
(Disculpame
si
ya
no
confi.)
(Forgive
me
if
I
don't
trust
anymore.)
(Estamos
viviendo
en
un
mundo
fri.)
(We
are
living
in
a
cold
world.)
(No
todo
el
que
te
ayuda
es
tu
amigo.)
(Not
everyone
who
helps
you
is
your
friend.)
(No
todo
el
que
te
da
la
mano
es
tu
hermano.)
(Not
everyone
who
shakes
your
hand
is
your
brother.)
(Disculpame
si
ya
no
confi.)
(Forgive
me
if
I
don't
trust
anymore.)
(Estamos
viviendo
en
un
mundo
fri.)
(We
are
living
in
a
cold
world.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nieves Rafael A Pina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.