Lito y Polaco - Poco Tiempo - перевод текста песни на немецкий

Poco Tiempo - Lito y Polacoперевод на немецкий




Poco Tiempo
Wenig Zeit
Yo!
Yo!
No puede ser que estoy tirado en el suelo
Es kann nicht sein, dass ich auf dem Boden liege
Con 2 tiros en el pecho sangre sale de mi cuerpo
Mit 2 Schüssen in der Brust, Blut fließt aus meinem Körper
Aun tengo fuerzas pero las piernas no siento
Ich habe noch Kraft, aber ich spüre meine Beine nicht
Dios dime que es esto! (es el infierno)
Gott, sag mir, was das ist! (es ist die Hölle)
La multidud me sofoca y sangra mi boca
Die Menge erstickt mich und mein Mund blutet
Escucho los maliantes decir que todo fue por droga
Ich höre die Gangster sagen, dass alles wegen Drogen war
Ahi estoy yo y ha faltado una ambulancia
Da liege ich und ein Krankenwagen fehlt noch
Cuando escucho una voz potente que me dice con ansia
Als ich eine mächtige Stimme höre, die mir eindringlich sagt
(Polaco)
(Polaco)
Aaaaaaaaaay
Aaaaaaaaaay
No me hagas llorar
Bring mich nicht zum Weinen
Que tu esperabas alitas pa' volar?
Was hast du erwartet, Flügel zum Fliegen?
Si quieres ponte a rezar hazlo que yo me acomodo
Wenn du willst, fang an zu beten, tu es, während ich es mir bequem mache
Y si veo que alguien llega yo te voy avisar
Und wenn ich sehe, dass jemand kommt, werde ich dich warnen
(Lito)
(Lito)
Y quien diablos eres tu? (Pa' ti soy Lucifer)
Und wer zum Teufel bist du? (Für dich bin ich Luzifer)
No puede ser!
Das kann nicht sein!
(Polaco)
(Polaco)
No te preocupes solo me puedes ver yo!
Keine Sorge, nur du kannst mich sehen, yo!
Sin maldad quiere ofrecer la oportunidad de dejarte vivir un ratito mas
Ohne Bosheit will ich dir die Gelegenheit bieten, dich noch ein Weilchen leben zu lassen
(Lito)
(Lito)
No se supone que yo deba de escoger?
Sollte ich nicht wählen dürfen?
Donde esta el otro angel que me venga a socorrer!
Wo ist der andere Engel, der mir zu Hilfe kommt!
(Polaco)
(Polaco)
Noooooo una cosa a la vez
Neeeeein, eins nach dem anderen
Ya se te ha olvidao' cuando gente tu te has llevao'
Hast du schon vergessen, wie viele Leute du umgebracht hast?
Has masacrao' y te han perdonao'
Du hast massakriert und man hat dir vergeben
Pero esta vez te dejaron de mi lao'
Aber dieses Mal haben sie dich mir überlassen
(Lito)
(Lito)
Si es contigo no quiero trato!
Wenn es mit dir ist, will ich keinen Handel!
Dejame morir en paz para descansar un rato.
Lass mich in Frieden sterben, um eine Weile zu ruhen.
(Polaco)
(Polaco)
Estas seguro? (claro muy seguro!)
Bist du sicher? (Klar, sehr sicher!)
Pues dejame mostrarte lo que era tu futuro.
Dann lass mich dir zeigen, was deine Zukunft gewesen wäre.
Carros de lujo y mucho mas jugo
Luxusautos und viel mehr Kohle
Con sicarios para masacrar a cualquier verdugo
Mit Auftragskillern, um jeden Schergen zu massakrieren
Y yo te juro que ante la envidia yo te la aseguro
Und ich schwöre dir, ich schütze dich vor dem Neid
Dandole uso a tu nueva glock
Während du deine neue Glock benutzt
BMW el Lexus tambien el Banchie
BMW, der Lexus, auch der Banshee
La torre Escrambal ----
Der Escrambal-Turm ----
Yo que tu, me pongo pa mi numero
An deiner Stelle würde ich mich auf meine Seite schlagen
(Lito)
(Lito)
De todo eso tuve y mucho en la calle
Von all dem hatte ich viel auf der Straße
Jugue, disfrute, fume y a muchos mate
Ich spielte, genoss, rauchte und tötete viele
No es justo, que quiera negociar por gusto
Es ist nicht fair, dass du aus Spaß verhandeln willst
Deja que me haga el bruto y abajo yo te busco
Lass mich jetzt sterben, ich suche dich dann unten
Es oficial, no me importa lo material
Es ist offiziell, das Materielle ist mir egal
(Polaco)
(Polaco)
Pero y tu mujer, con quien la va dejar?
Aber deine Frau, bei wem wirst du sie lassen?
Ha! yo yo
Ha! yo yo
Piensa bien lo que quieres hacer
Denk gut nach, was du tun willst
(No puedo porque poco tiempo tengo pa' pensarlo)
(Ich kann nicht, weil ich wenig Zeit habe, darüber nachzudenken)
Seras cruel si te salvo del fronte?
Wirst du grausam sein, wenn ich dich vor der Konfrontation rette?
(Te juro que si salgo aqui hay babilla pa' matarlos)
(Ich schwöre dir, wenn ich hier rauskomme, habe ich den Mut, sie zu töten)
Maquina bien con quien vas a caer!!
Überleg gut, mit wem du dich anlegen wirst!!
(Que Dios me perdone pero tengo que pensarlo)
(Möge Gott mir vergeben, aber ich muss darüber nachdenken)
Piensa bien lo quieres hacer
Denk gut nach, was du tun willst
(No puedo porque poco tiempo tengo)
(Ich kann nicht, weil ich wenig Zeit habe)
(Llega la ambulancia)
(Der Krankenwagen kommt an)
Porfavor permiso.
Bitte, machen Sie Platz.
Donde esta la victima?
Wo ist das Opfer?
Mm ahi muchacho
Mm, da, Junge.
Ya no ofenda tienes 2 impactos de bala marcada en el corazón
Er hat 2 Einschüsse direkt im Herzen
Alli esta todo, necesito pronto.
Alles klar, ich brauche schnell...
12CM de fruga (entendido)
12CM Furosemid (verstanden)
Un foro de ringel, de mi pongamole 18
Eine Ringerlösung, legen wir eine 18er [Nadel].
Necesito culambush y un lomboe
Ich brauche Culambush und ein Lomboe
Felix, no se puede esperar 60 y bajando hay q arrancar
Felix, wir können nicht warten, [Puls] 60 und fallend, wir müssen los.
Vamos ponle 50' de eso o no va aguantar...
Los, gib ihm 50 davon, sonst hält er nicht durch...
(Lito)
(Lito)
Pasaron dias sin salir del hospital
Tage vergingen, ohne das Krankenhaus zu verlassen
Pero aquel demonio, no me ha vuelto a platicar
Aber jener Dämon hat nicht wieder mit mir gesprochen
No hay cicatrices en mi pecho como si todo fuera un sueño
Es gibt keine Narben auf meiner Brust, als ob alles ein Traum wäre
Pero sentia, que alguien de lejos me observara
Aber ich spürte, dass mich jemand aus der Ferne beobachtete
(Polaco)
(Polaco)
Que tu esperabas que te pichara
Was hast du erwartet, dass ich dich ignoriere?
Si cuando ahorita te quejaba yo fui el que dio la cara!
Wo ich doch derjenige war, der sich gezeigt hat, als du dich gerade beschwert hast!
(Lito)
(Lito)
No se de que me hablas pero no vuelvas en tu lata
Ich weiß nicht, wovon du sprichst, aber komm nicht wieder mit deinem Gerede
Mi recuperacion fue sola y no obra de tu guasa
Meine Genesung geschah von allein und nicht durch deinen Unfug
(Polaco)
(Polaco)
Guasaaa??
Unfug???
Son tus excusas baratas si por tu gata
Das sind deine billigen Ausreden, wegen deiner Frau...
Decidiste quemarte las patas
...entschieden hast, den Deal einzugehen
(Lito)
(Lito)
Esta bien!
Ist gut!
Dime lo que tu quieres hacer para estar a mano
Sag mir, was du tun willst, damit wir quitt sind
Le doy pa' abajo a cualquier fulano
Ich lege jeden beliebigen Typen um
(Polaco)
(Polaco)
Muy temprano mañana como a las 12
Morgen sehr früh, so gegen 12
Por las esquinas con el corillo lo vas a ver
An den Ecken mit seiner Crew wirst du ihn sehen
Va tener 20 kilos en la guagua
Er wird 20 Kilo im Wagen haben
60 de los grandes y 4'5 con un peine de 10'
60 Riesen und eine .45er mit einem 10er Magazin
El no lo sabe que tu lo sabes
Er weiß nicht, dass du es weißt
Pero con la palitroke el se va envolver
Aber durch den Trick wird er reinfallen
Sera un quitao tirarle al pescao
Es wird ein leichter Raub sein, dem Typen alles abzunehmen
Dejate llevar y vas a terminar rankiao
Lass dich treiben und du wirst hoch angesehen enden
(Lito)
(Lito)
Las 11: 30 y me levanto prendo un leño y sigo andando
11:30, ich stehe auf, zünde einen Joint an und gehe weiter
Anticipando que la muerte a alguien le esta esperando
Ahnennd, dass der Tod auf jemanden wartet
Quiero llamar a Mario Viscora el Motorola no funciona
Ich will Mario Viscora anrufen, das Motorola funktioniert nicht
Pa' q baje las pistola y compartir de lo que sobra
Damit er die Pistolen runterbringt und wir teilen, was übrig bleibt
Me voy en motora facil tiro y asi corto el tráfico
Ich fahre mit dem Motorrad, komme leicht durch und umgehe so den Verkehr
Medio maniático si el blow me sale trágico
Halb wahnsinnig, wenn der Coup für mich tragisch endet
Llego a la esquina picheo y pregunto ¿donde hay pasto?
Ich komme an der Ecke an, schaue mich um und frage: Wo gibt's Gras?
2 me salen guapos y 1 me esta nebuleando
2 kommen mir frech und 1 beäugt mich misstrauisch
Me estoy acercando mientras me siguen hablando
Ich nähere mich, während sie weiterreden
Saco mi derecha y corren como atletas
Ich ziehe meine Waffe und sie rennen wie Athleten
Pero el tipo se queda pegao' dormido en las pepas
Aber der Typ bleibt kleben, schläft wegen der Pillen
Le doy 2 en la boca y le mancho la ropa
Ich schieße ihm 2 Mal in den Mund und beschmutze seine Kleidung
Le quito los 60 y los 20 kilos de coca
Ich nehme ihm die 60 [Riesen] und die 20 Kilo Koks weg
Pasan una alerta y los guardias me interceptan
Ein Alarm geht raus und die Polizei fängt mich ab
Choco y prosigo trepandome por la acera
Ich baue einen Unfall und mache weiter, klettere über den Bürgersteig
Debajo de la guagua y comenzo la balacera!
Unter dem Wagen und die Schießerei begann!
No lo pense 2 veces para inventar cualquiera
Ich dachte nicht zweimal darüber nach, irgendwas zu versuchen
No puedes ser estoy denuevo en el suelo
Es kann nicht sein, ich liege wieder auf dem Boden
Con 2 tiros en el pecho sangre sale de mi cuerpo
Mit 2 Schüssen in der Brust, Blut fließt aus meinem Körper
Aun tengo fuerzas pero las piernas no siento
Ich habe noch Kraft, aber ich spüre meine Beine nicht
Dios dime que es esto! (bienvenido al infierno haha haha haha)
Gott, sag mir, was das ist! (Willkommen in der Hölle haha haha haha)
Piensa bien lo que quieres hacer
Denk gut nach, was du tun willst
(No puedo porque poco tiempo tengo pa' pensarlo)
(Ich kann nicht, weil ich wenig Zeit habe, darüber nachzudenken)
Seras cruel si te salvo del fronte?
Wirst du grausam sein, wenn ich dich vor der Konfrontation rette?
(Te juro que si salgo aqui hay babilla pa' matarlos)
(Ich schwöre dir, wenn ich hier rauskomme, habe ich den Mut, sie zu töten)
Maquina bien con quien vas a caer!!
Überleg gut, mit wem du dich anlegen wirst!!
(Que Dios me perdone pero tengo que pensarlo)
(Möge Gott mir vergeben, aber ich muss darüber nachdenken)
Piensa bien lo quieres hacer...
Denk gut nach, was du tun willst...
(No puedo porque poco tiempo tengo)
(Ich kann nicht, weil ich wenig Zeit habe)





Авторы: Rafael Pina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.