Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ella Es Brava
Wenn Sie Wild Ist
Si
ella
es
brava
Wenn
sie
wild
ist
Azotala
en
la
cama
Peitsch
sie
im
Bett
Dale
un
poco
de
ramallama
Gib
ihr
ein
bisschen
Feuer
Y
si
se
envuelve
Und
wenn
sie
sich
reinsteigert
(Rompela
en
dos,
partela!)
(Brich
sie
entzwei,
zerteil
sie!)
Si
ella
es
brava
Wenn
sie
wild
ist
Azotala
en
la
cama
Peitsch
sie
im
Bett
Dale
un
poco
de
ramallama
Gib
ihr
ein
bisschen
Feuer
Y
si
se
envuelve
Und
wenn
sie
sich
reinsteigert
(Rompela
en
dos,
partela!)
(Brich
sie
entzwei,
zerteil
sie!)
Tu
eres
presa
facil
Du
bist
leichte
Beute
Estas
marcao'
con
el
sello
de
fragil
Du
bist
mit
dem
Siegel
'zerbrechlich'
markiert
Asi
que
esconde
tu
carro
Also
versteck
dein
Auto
Y
empieza
a
moverte
en
un
taxi
Und
fang
an,
dich
im
Taxi
zu
bewegen
Volvio
Lito
y
Polaco
Lito
und
Polaco
sind
zurück
Poncharon
los
paparazzi
Die
Paparazzi
haben
sie
erwischt
Man,
no
es
facil
meterse
en
terreno
volatil
Mann,
es
ist
nicht
leicht,
sich
auf
unsicheres
Terrain
zu
begeben
Yo
siempre
ando
con
mi
gata
Ich
bin
immer
mit
meiner
Chica
unterwegs
La
brava,
la
que
a
tu
girla
tostonea
Die
Wilde,
die
dein
Mädel
fertig
macht
La
que
maneja
mientras
el
coro
sopletea
Die,
die
fährt,
während
die
Crew
Dampf
ablässt
Mi
chica
es
demasiao'
de
sexy
Mein
Mädchen
ist
zu
sexy
Tiene
un
cuerpo
hermoso
Sie
hat
einen
wunderschönen
Körper
Me
encanta
cuando
ella
la
monta
con
el
38
Ich
liebe
es,
wenn
sie
mit
der
38er
hantiert
Ella
me
atrapa
Sie
fängt
mich
Y
me
prende
un
leo
Und
zündet
mir
einen
Joint
an
Siempre
esta
suelta
Sie
ist
immer
locker
Y
no
tiene
dueo
Und
hat
keinen
Besitzer
Le
gusta
la
ganja
Sie
mag
Ganja
Y
contar
los
chencho
Und
die
Kohle
zählen
Le
gusta
el
Long
Island
Sie
mag
Long
Island
Y
le
gusta
el
sexo
Und
sie
mag
Sex
Ella
es
una
killer
Sie
ist
eine
Killerin
Pero
no
habla
de
eso
Aber
sie
spricht
nicht
darüber
Va
conmigo
a
to'as
Sie
geht
mit
mir
durch
alles
Aunque
caiga
preso
Auch
wenn
ich
ins
Gefängnis
komme
Adicta
a
mi
longa
Süchtig
nach
meinem
Langen
Y
adicta
a
mis
besos
Und
süchtig
nach
meinen
Küssen
La
gata
que
mata
Die
Chica,
die
tötet
Y
me
gusta
por
eso
Und
deshalb
mag
ich
sie
Si
ella
es
brava
Wenn
sie
wild
ist
Azotala
en
la
cama
Peitsch
sie
im
Bett
Dale
un
poco
de
ramayama
Gib
ihr
ein
bisschen
Feuer
Y
si
se
envuelve
Und
wenn
sie
sich
reinsteigert
(Rompela
en
dos,
partela!)
(Brich
sie
entzwei,
zerteil
sie!)
Si
ella
es
brava
Wenn
sie
wild
ist
Azotala
en
la
cama
Peitsch
sie
im
Bett
Dale
un
poco
de
ramayama
Gib
ihr
ein
bisschen
Feuer
Y
si
se
envuelve
Und
wenn
sie
sich
reinsteigert
(Rompela
en
dos,
partela!)
(Brich
sie
entzwei,
zerteil
sie!)
Shot,
shot,
shot
Shot,
shot,
shot
Mata
que
te
sube
Stoff,
der
dich
hochbringt
En
la
boca
te
voy
a
dar
un
shot
In
den
Mund
geb
ich
dir
einen
Shot
Dale,
menea,
como
un
carro
que
chimea
Los,
shake
es,
wie
ein
Auto,
das
quietscht
Con
tu
pumpum
perrea
Mit
deinem
Pumpum
tanzt
du
Perreo
Que
mi
longa
marronea
Während
mein
Langer
dich
bearbeitet
Mi
rebulera,
mi
indomable
fiera
Meine
Rebellin,
mein
unzähmbares
Biest
Me
voy
a
to'as
contigo
Ich
gehe
mit
dir
durch
alles
Hasta
que
caiga
en
mi
tumba
Bis
ich
in
mein
Grab
falle
Asi
de
vivo
mis
pasos
retumban
So
lebendig
hallen
meine
Schritte
wider
Yo
soy
el
bravo
que
te
jala
Ich
bin
der
Wilde,
der
dich
zieht
En
la
cama
te
zumba
Im
Bett
dich
vögelt
Asi
que
azotame
duro
Also
peitsch
mich
hart
Que
con
tus
nalgas
me
curo
Denn
mit
deinem
Hintern
heile
ich
mich
Luego,
mamita,
te
juro
Danach,
Mamita,
schwör
ich
dir
Que
yo
te
prendo
un
blunt
Dass
ich
dir
einen
Blunt
anzünde
Asi
que
azotame
duro
Also
peitsch
mich
hart
Que
con
tus
nalgas
me
curo
Denn
mit
deinem
Hintern
heile
ich
mich
Luego,
mamita,
te
juro
Danach,
Mamita,
schwör
ich
dir
Que
yo
te
prendo
un
blunt
Dass
ich
dir
einen
Blunt
anzünde
Hay
tantas
gatas
guilla
de
bravas
Es
gibt
so
viele
Chicas,
die
auf
wild
machen
Pichen
alante
que
pa'
perriar
es
que
estan
Sollen
sie
vortreten,
denn
zum
Perreo
sind
sie
da
Somos
los
bravos
que
en
la
pista
la
montan
Wir
sind
die
Wilden,
die
es
auf
der
Tanzfläche
bringen
Lito
y
el
Polacan
Lito
und
der
Polacan
Si
ella
es
brava
Wenn
sie
wild
ist
Azotala
en
la
cama
Peitsch
sie
im
Bett
Dale
un
poco
de
ramayama
Gib
ihr
ein
bisschen
Feuer
Y
si
se
envuelve
Und
wenn
sie
sich
reinsteigert
(Rompela
en
dos,
partela!)
(Brich
sie
entzwei,
zerteil
sie!)
Si
ella
es
brava
Wenn
sie
wild
ist
Azotala
en
la
cama
Peitsch
sie
im
Bett
Dale
un
poco
de
ramayama
Gib
ihr
ein
bisschen
Feuer
Y
si
se
envuelve
Und
wenn
sie
sich
reinsteigert
(Rompela
en
dos,
partela!)
(Brich
sie
entzwei,
zerteil
sie!)
Lito
MC
Cassidy!
Lito
MC
Cassidy!
Los
verdaderos
bravos!
Die
wahren
Wilden!
No
vengas
a
decirme
que
eres
bravo
si
no
tienes
una
brava!
Komm
mir
nicht
und
sag,
du
bist
wild,
wenn
du
keine
Wilde
hast!
Lito
MC
Cassidy!
Lito
MC
Cassidy!
Te
llevamos
de
cora!
Wir
meinen's
von
Herzen!
Quienes
son
los
bravos?
Wer
sind
die
Wilden?
"La
Conspiracin"!
"Die
Verschwörung"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Felix, Rafael Omar Polaco, Rafael Sierra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.