Lito y Polaco - Sucesos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lito y Polaco - Sucesos




Sucesos
Events
Conoce la vida de Julio Bautista
Meet Julio Bautista
Menor de edad, prejuiciado por la sociedad
Underage, prejudiced by society
El Cuarto año se gradúa con Honores
In his senior year of high school, he graduated with honors.
Soñaba ser contable en la Bolsa de Valores
He dreamed of being an accountant on the Stock Exchange
La vida da sorpresas, No es como te expresas
Life gives you surprises, it's not how you express yourself
No tienes experiencia, el diploma te desprecia
You have no experience, the diploma despises you
Estudiar, para el fue un Pecado
Studying, for him, was a sin
Y termino de cajero, en un Super Mercado
And he ended up as a cashier in a supermarket
Cero Discotecas, Mujeres o Carros
Zero clubs, women, or cars
Con tan poco sueldo no le daban los chavos
With such a low salary, they didn't give him the money
Pues, se introduce al mundo de las Drogas
Well, he enters the world of Drugs
Con Diploma de Contable es un Narcotraficante
With an Accounting Diploma, he is a Drug Trafficker
Un Matematico Intelectual en el Laboratorio
An Intellectual Mathematician in the Laboratory
Querido por la Mafia por multiples ganancias
Loved by the Mafia for multiple profits
El ya no pide Pump tiene una You Gun
He no longer asks for a Pump, he has a You Gun
Con lo que explota en la calle tiene Dinero a montón
With what he explodes in the street, he has a lot of money
De Casio paso a Rolex con vestimenta de Versacci
From Casio to Rolex with Versacci clothing
Le dio al destino, un mal camino
He gave destiny a bad path
Luce sus prendas con un toque de elegancia
He wears his clothes with a touch of elegance
Ya no es Julio Bautista ahora es Julio Sustancia
He is no longer Julio Bautista, now he is Julio Substance
Es el Hampón de la Nueva Era
He is the Thug of the New Era
Que lo que piensa es en Droga, Dinero y mucha Chingaera
What he thinks about is Drugs, Money, and a lot of trouble
Es el Rando que no da ninguna escuela
He is the Rando that does not give any school
Solo se obtiene con Lecciones Callejeras
It is only obtained with Street Lessons
Ya esta monta'o y tiene el control
He is already mounted and has control
Apenas veinticinco años y vive en una Mansión
Barely twenty-five years old and he lives in a Mansion
Le llega al Beeper una Nueva Transacción
A New Transaction arrives at the Beeper
Y activa los Robotses para entrar en acción
And it activates the Robots to go into action
Se viste fino como Al Paccino
He dresses fine like Al Paccino
Y se dirije a la Suit del San Juan Hotel & Casino
And he goes to the Suit of the San Juan Hotel & Casino
La abren la puerta y del baño sale Manolo
They open the door and Manolo comes out of the bathroom
El Contacto Callejero al cual le confía todo
The Street Contact to whom he trusts everything
Van pa'la mesa pa'l conteo de los Bloques
They go to the table for the counting of the Blocks
Y se escucha una Estatica que suena desde un Closet
And you hear a Static coming from a Closet
Pichea Pa'loco y observa caras nuevas
Pitch for Pa'loco and observe new faces
Y Manolo insistiendo en hacer preguntas viejas
And Manolo insists on asking old questions
De cual es el contacto, te acuerda el que matamos
What is the contact, do you remember the one we killed?
Te acuerda el Mamabicho aquel que nos debía "Chavos"
Do you remember that Mamabicho who owed us "Chavos"?
Sustancia se levanta y el ambiente se mosquea
Substance rises and the environment is smelled
Y Cuatro Federales se bajan de la azotea
And Four Feds come down from the roof
La estatica en el Closet eran Guardias con Infrarrojo
The static in the Closet was Infrared Guards
Y en el Baño le montaron el Microfono a Manolo
And in the Bathroom they put the Microphone on Manolo
La vida te traiciona cuando menos te los esperas
Life betrays you when you least expect it
Cuantos hay como Julio que salen de las escuelas
How many are there like Julio who leave schools
Cuantos hay como Sustancia que esperan una condena
How many are there like Substance that await a sentence
Cuantos familiares tienes en la carcel Federal
How many family members do you have in Federal prison?
Pudiendo ser un Cuello Blanco y Nuestra Sociedad
Being able to be a White Collar and Our Society
Los convirtio en Criminal Yo!
He turned them into a Criminal I!
(Lito)
(Lito)
Ojo por ojo, Diente por diente
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Los Sucesos de la vida pasan derrepente
Life's events happen suddenly
(Polaco)
(Polaco)
Yo, Ojo por ojo, Diente por diente
Yo, an eye for an eye, a tooth for a tooth
So pendiente, tu puedes ser el siguiente!
Be aware, you can be next!
Las cinco de la mañana y Pablo Diablo se amancece
Five in the morning and Pablo Diablo is dawning
Con un Vengamas que crece y crece
With a Vengamas that grows and grows
No conoce el No ni tampoco el Cese
He does not know the No, nor the Cease
Y Fallece dando bandazos con un Blunt
And he dies swerving with a Blunt
Su Historia Comenzo...
His Story Began...
A principios del verano, en Junio del '92
At the beginning of summer, in June of '92
Dieciseis años de edad y la maldad
Sixteen years of age and evil
Toco a su puerta con ansiedad, Pay
He knocked on her door anxiously, Pay
Ya tenia novia y libro de Coca
He already had a girlfriend and a book of Coca
Si le fantasmeaba rompía boca
If she fantasized about him, he would break her mouth
Fumaba Pasto como cosa loca
He smoked Grass like crazy
Y cojia nota, tan apestosa, díficil de olvidar
And he took note, so foul, hard to forget
Pero tiempo pasa y todo va cambiando
But time passes and everything changes
Y ahora hay que cuidarse porque andan matando
And now you have to be careful because they are killing
Y por eso de que no lo madruguen como un mamao
And for that, so that they don't beat him up like a mamao
Con un 45 Esta Hangueando
With a 45 He's Hanging
Pablo Diablo Jodi'o Muchacho
Pablo Diablo Damn Kid
Que no hace caso, decía su papá
That he doesn't listen, his dad said
Ahora tiene todo lo que se le antoja y quiera
Now you have everything you want and want
No importa que muera en la guerra por el punto 'e Crack
It doesn't matter if you die in the war for the Crack point
Dinero Gana, Rodea'o de pana
He makes money, surrounded by pana
Pero como era de esperar, le cojieron gana
But as expected, they took a liking to him
Le echaba Caple a la Marihuana
He threw Caple at the Marijuana
Y cuando fumaba, se Empitiaba con el dulce sabor
And when he smoked, he Empitiated with the sweet taste
Grave Error, No sabia lo que hacía
Grave Error, He didn't know what he was doing
Y veía enemigos donde no habían
And he saw enemies where there were none
Noche y Día el dedo en el gatillo
Night and Day the finger on the trigger
Dandole duro al Crackillo
Hitting the Crackillo hard
De Pablo Diablo paso a ser Pablo Diablillo
From Pablo Diablo, it became Pablo Diablillo
Dando mucho de que hablar y sin Corillo
Giving a lot to talk about and without Corillo
No es sencillo bandearse como son las Vaca-Plaka
It is not easy to band yourself as Cow-Plaka are
Las que atacan, tu Paka
The ones that attack, your Pack
Vendio las prendas, también la AK
He sold the clothes, also the AK
Y lo que en verdad por el techo saca
And what really gets him through the roof
Es que lo tenia todo y se quedo sin nada
Is that he had it all and was left with nothing
Por culpa del Crack con la Marihuana
Because of the Crack with Marijuana
Oye mi pana, no seas bruto
Hey my pana, don't be stupid
Escucha el mensaje y mas astuto
Listen to the message and be smarter
Valora tu vida y eso es el punto
Value your life and that is the point
O lo ultimo que se sabra de ti, será tu luto...
Or the last thing that will be known about you will be your mourning...
(Female Voice)
(Female Voice)
Pablito tanto que yo te queria. Tan bueno que tu eras. Pablito
Pablito, I loved you so much. You were so good. Pablito
(Polaco)
(Polaco)
Pablo Diablo Jodido Muchacho
Pablo Diablo Damn Kid
Que no hizo caso, decía su papá
That he didn't listen, his dad said
Lo que queda es su Tumba Fría
What remains is his Cold Tomb
A la memoria de su ultima nota de Crack
To the memory of his last note of Crack
(Lito)
(Lito)
Ojo por ojo, Diente por diente
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Los Sucesos de la vida pasan derrepente
Life's events happen suddenly
(Polaco)
(Polaco)
Yo, Ojo por ojo, Diente por diente
Yo, an eye for an eye, a tooth for a tooth
So pendiente, tu puedes ser el siguiente
Be aware, you can be next
(Lito)
(Lito)
Ojo por ojo, Diente por diente
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Los Sucesos de la vida pasan derrepente
Life's events happen suddenly
(Polaco)
(Polaco)
Yo, Ojo por ojo, Diente por diente
Yo, an eye for an eye, a tooth for a tooth
Se rumora en la calle que tu eres ser el siguiente, Ya...
It is rumored on the street that you are next, now...





Авторы: Rafael Pina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.