Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le site de construction
Die Baustelle
Mélange,
répare,
c'est
parti
Mischen,
reparieren,
los
geht's
Soulève
et
charge,
oh-oh-oh
Heben
und
laden,
oh-oh-oh
Nous
sommes
toujours
dans
l'action
Wir
sind
immer
in
Aktion
Au
site
de
construction
Auf
der
Baustelle
Faire
du
ciment
et
faire
des
briques
Zement
machen
und
Ziegel
herstellen
Le
mixeur
de
ciment
mélange
Der
Zementmischer
mischt
Il
tourne,
il
tourne
tous
les
jours
Er
dreht
sich,
er
dreht
sich
jeden
Tag
Le
ciment
fera
un
très
grand
mur
Der
Zement
wird
eine
sehr
große
Mauer
Creusons
un
trou,
un
très
grand
trou
Graben
wir
ein
Loch,
ein
sehr
großes
Loch
La
pelleteuse
a
encore
creusé
Der
Bagger
hat
wieder
gegraben
Très,
très
profond
dans
la
terre
Sehr,
sehr
tief
in
die
Erde
Tu
es
vraiment
trop
super
Du
bist
wirklich
super,
mein
Freund
Mélange,
répare,
c'est
parti
Mischen,
reparieren,
los
geht's
Soulève
et
charge,
oh-oh-oh
Heben
und
laden,
oh-oh-oh
Nous
sommes
toujours
dans
l'action
Wir
sind
immer
in
Aktion
Au
site
de
construction
Auf
der
Baustelle
Ferme
l'espace,
bouger
les
pierres
Den
Platz
schließen,
Steine
bewegen
C'est
le
boulot
du
bulldozer
Das
ist
die
Aufgabe
des
Bulldozers
Un
grand
souffle
et
il
faut
pousser
Ein
großer
Atemzug
und
er
muss
schieben
Les
graviers
sont
bien
dégagés
Der
Kies
ist
gut
geräumt
Mélange,
répare,
c'est
parti
Mischen,
reparieren,
los
geht's
Mélange,
répare,
c'est
parti
Mischen,
reparieren,
los
geht's
Mélange,
répare,
c'est
parti
Mischen,
reparieren,
los
geht's
Mélange,
répare,
c'est
parti
Mischen,
reparieren,
los
geht's
Soulève
et
charge,
oh-oh-oh
Heben
und
laden,
oh-oh-oh
Nous
sommes
toujours
dans
l'action
Wir
sind
immer
in
Aktion
Au
site
de
construction
Auf
der
Baustelle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Anthony Marsden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.