Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que veux-tu devenir quand tu s’ras grand ?
Was möchtest du werden, wenn du groß bist?
Que
veux-tu
devenir
quand
tu
seras
grand?
Was
möchtest
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
Pourquoi
pas
un
scientifique?
Wie
wäre
es
mit
Wissenschaftler?
Tu
peux
être
tout
ce
que
tu
souhaites
réellement
Du
kannst
alles
sein,
was
du
dir
wirklich
wünschst,
Et
ce
n'est
pas
qu'un
rêve
Und
das
ist
nicht
nur
ein
Traum.
Quand
tu
imagines
ton
futur
Wenn
du
dir
deine
Zukunft
vorstellst,
Qu'aimerais-tu
y
voir?
Was
möchtest
du
sehen?
Es-tu
un
docteur,
professeur,
astronaute?
Bist
du
ein
Arzt,
Lehrer,
Astronaut?
Un
vétérinaire
ou
ingénieur?
Ein
Tierarzt
oder
Ingenieur?
Que
veux-tu
devenir
quand
tu
seras
grand?
Was
möchtest
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
Pourquoi
pas
être
pompier?
Wie
wäre
es
mit
Feuerwehrmann?
Tu
peux
être
tout
ce
que
tu
souhaites
réellement
Du
kannst
alles
sein,
was
du
dir
wirklich
wünschst,
Crois-moi,
tu
peux
vraiment
Glaub
mir,
das
kannst
du
wirklich.
Travaille
dur
chaque
jour
à
l'école
Arbeite
jeden
Tag
hart
in
der
Schule,
C'est
tout
c'que
tu
dois
faire
Das
ist
alles,
was
du
tun
musst.
Tes
rêves
peuvent
devenir
réalité
Deine
Träume
können
wahr
werden,
C'est
vrai
pour
qui
croit
fort
Das
gilt
für
jeden,
der
fest
daran
glaubt.
Que
veux-tu
devenir
quand
tu
seras
grand?
Was
möchtest
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
Tu
peux
être
tout
ce
que
tu
veux
vraiment
Du
kannst
wirklich
alles
sein,
was
du
möchtest.
Que
veux-tu
devenir
quand
tu
seras
grand?
Was
möchtest
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
Fais
ce
qui
te
rend
heureux
Tu,
was
dich
glücklich
macht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Anthony Marsden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.