Текст и перевод песни 乐宝宝与朋友童谣 - 约克老公爵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哦
有個老公爵
Ах,
жил
да
был
старый
герцог,
他有一萬兵
Десять
тысяч
воинов
у
него.
他帶著兵齊步走上山
Он
вёл
своих
солдат
на
гору,
他們往上就往上
Они
шли
вверх,
когда
шли
вверх,
他們往下就往下
Они
шли
вниз,
когда
шли
вниз.
他們一半上又一半下
Они
шли
наполовину
вверх,
а
наполовину
вниз,
結果不上又不下
И
в
итоге
ни
вверх,
ни
вниз.
哦有個老公爵
Ах,
жил
да
был
старый
герцог,
他有一萬兵
Десять
тысяч
воинов
у
него.
他帶著兵齊步走上山
Он
вёл
своих
солдат
на
гору,
他們往上就往上
Они
шли
вверх,
когда
шли
вверх,
他們往下就往下
Они
шли
вниз,
когда
шли
вниз.
他們一半上又一半下
Они
шли
наполовину
вверх,
а
наполовину
вниз,
結果不上又不下
И
в
итоге
ни
вверх,
ни
вниз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Aaron Anthony Marsden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.