Little Brother feat. Chaundon - Starvation - перевод текста песни на немецкий

Starvation - Little Brother feat. Chaundonперевод на немецкий




Starvation
Hunger
[Chaundon:]
[Chaundon:]
Yeah, it's Chaundon, and Little Brother
Yeah, hier sind Chaundon und Little Brother
Khrysis on the boards with the heat
Khrysis an den Reglern mit dem heißen Scheiß
We bout to turn this muh'fuckin Chitlin Circuit out
Wir werden diesen verdammten Chitlin Circuit aufmischen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
The hottest product out, got my name on it
Das heißeste Produkt da draußen, mein Name steht drauf
Everybody rap nowaday, the difference is I get payed for it
Jeder rappt heutzutage, der Unterschied ist, ich werde dafür bezahlt
Fliers got my face on it... (you know my steez)
Flyer haben mein Gesicht drauf... (du kennst meinen Stil)
Takin pictures with some bitches, telling paparazzi "cheese"
Mache Fotos mit ein paar Bitches, sage den Paparazzi "Cheese"
My arrogance got me walkin with a mean swagger
Meine Arroganz lässt mich mit einem krassen Swagger gehen
Hooks and punch lines will make your team stand up
Hooks und Punchlines lassen dein Team aufhorchen
Between women and weed I only fuck with dimes
Zwischen Frauen und Weed ficke ich nur mit Zehnern
And both habits don't affect my money or my mind
Und beide Gewohnheiten beeinflussen weder mein Geld noch meinen Verstand
I'm always on the grind, can't afford to fall behind
Ich bin immer am Ackern, kann es mir nicht leisten, zurückzufallen
(And you wack ass niggas) can't eclipse my shine
(Und ihr lahmen Arsch-Niggas) könnt meinen Glanz nicht verdunkeln
(You can't handle the truth) Chaundon stay winnin
(Ihr könnt die Wahrheit nicht verkraften) Chaundon gewinnt immer
I'm a problem behind bars like Mission Linen
Ich bin ein Problem hinter Gittern wie Mission Linen
You need a sixteen? I'm the man for the job
Du brauchst sechzehn Zeilen? Ich bin der Mann für den Job
Been nice since Mike got his first nose job
Bin schon krass, seit Mike seine erste Nasen-OP hatte
You could never get the best of me
Du könntest mich niemals übertreffen
If I was Alex Trebek, I would bet your whole career would be in Jeopardy!
Wenn ich Alex Trebek wäre, würde ich wetten, deine ganze Karriere wäre in Jeopardy!
[Phonte:]
[Phonte:]
Uh, 'Te and Chaundilla... get on the mic and clash like titans
Uh, 'Te und Chaundilla... gehen ans Mic und clashen wie Titanen
Strike like lightnin, and what's quite frightenin
Schlagen ein wie Blitze, und was ziemlich beängstigend ist
Is the fact that there'll never be another quite like him
Ist die Tatsache, dass es nie wieder einen wie ihn geben wird
Scratch rap, my category's insight writin
Scheiß auf Rap, meine Kategorie ist Einsicht-Schreiben
Cause the sound of my voice could insight bias
Denn der Klang meiner Stimme könnte Voreingenommenheit schüren
And my teetering style invites bitin - yes
Und mein schwankender Stil lädt zum Kopieren ein - yes
That nigga got flows, and he do got hoes
Dieser Nigga hat Flows, und er hat tatsächlich Hoes
Whether they hot does or inside HIAS
Ob sie nun geil sind oder in HIAS stecken
Phonte's the man to do it - y'all spineless
Phonte ist der Mann dafür - ihr seid alle rückgratlos
While my shit is timeless like Jammin Lewis
Während mein Scheiß zeitlos ist wie Jammin Lewis
Only because you need it, and dog best believe that
Nur weil du es brauchst, und Alter, glaub mir bloß
You the livest nigga walkin only because I'm seeded
Du bist der lebendigste Nigga, der rumläuft, nur weil ich gesetzt bin
Heavyweight rhyme shit - y'all about to see it
Schwergewichts-Reim-Scheiß - ihr werdet es gleich sehen
Have the crowd stretched out like a Sealy Posturepedic
Lass die Menge ausgestreckt sein wie eine Sealy Posturepedic Matratze
My nigga Khrysis beat knock and rock the speakers
Mein Nigga Khrysis' Beat hämmert und rockt die Lautsprecher
Till all competition is obsolete as Phonte nigga
Bis die gesamte Konkurrenz so obsolet ist wie Phonte, Nigga
[Rapper Big Pooh:]
[Rapper Big Pooh:]
Uh, everybody wanna see some focus
Uh, jeder will etwas Fokus sehen
I say to everybody "Be chill, cause I know this"
Ich sage zu jedem "Bleib cool, denn ich weiß das"
I wrote this for a show down south
Ich habe das für eine Show im Süden geschrieben
In the lab, where your ass? You can blow things out
Im Labor, wo ist dein Arsch? Du kannst Dinge hochjagen
Word of mouth got me close ta
Mundpropaganda hat mich nahe dran gebracht
Bein a recurrent theme on your kid's poster
Ein wiederkehrendes Thema auf dem Poster deines Kindes zu sein
I'm boast a, record that the average rapper
Ich rühme mich einer Platte, die der durchschnittliche Rapper
What you know? He can't even come close ta
Was weißt du schon? Er kann nicht mal annähernd rankommen
We roast up, any opposition
Wir rösten jeden Gegner
Itchin and scratch us with them frail compositions
Der uns mit seinen schwachen Kompositionen juckt und kratzt
I'm on a mission yo, and I dedi-
Ich bin auf einer Mission, yo, und ich wid-
Cated my flow to critics and assholes
-mete meinen Flow den Kritikern und Arschlöchern
And also, new swagger, now Rapper
Und außerdem, neuer Swagger, jetzt schwingt Rapper
Swings a dagger that's bigger than Conan's
Einen Dolch, der größer ist als Conans
I'm too lesbian to hold hands
Ich bin zu lesbisch, um Händchen zu halten
Wish about better days when you endin, see I promise man
Wünsch dir bessere Tage, wenn du endest, siehst du, ich verspreche es, Mann
Just bought the new Big Tymers man
Habe gerade die neuen Big Tymers gekauft, Mann
Don't be mad - I heard Mickie D's is now hir-an
Sei nicht sauer - Ich habe gehört, Mickie D's stellt jetzt ein
Till that day I'm retir-an
Bis zu dem Tag, an dem ich in Rente geh'
I'm a be on a level that's more higher than - you!
Werde ich auf einem Level sein, das höher ist als - du!





Авторы: Thomas Jones, Phonte Coleman, F Omer, Patrick Douhit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.