Текст и перевод песни Little Brother feat. Carlitta Durand - Life of the Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life of the Party
Зажигалка вечеринки
Little
Brother
Маленький
Братец
And
Justus
For
All
И
Справедливость
Для
Всех
Life
Of
The
Party
Зажигалка
вечеринки
(Feat.
Skillz,
Carlitta
Durand)
(При
участии:
Skillz,
Карлитта
Дюранд)
[Intro:
Phonte]
[Вступление:
Фонте]
Girl,
whatchu
MEAN
you
don't
recognize
me?!
Детка,
ты
чё,
не
узнаёшь
меня?!
I'm
only
the
biggest
rap
star
in
yo'
apartment
complex,
eh!
(Hahaha!)
Я
же
всего
лишь
самая
большая
рэп-звезда
в
твоём
доме,
эй!
(Ха-ха-ха!)
OH!
Uh,
uh...
and
another
one
ОЙ!
Э-э,
э-э...
и
ещё
кое-что,
My
nigga
Nottz
on
the
beat...
uh,
and
another
one,
c'mon
Мой
нигга
Ноттц
на
бите...
э-э,
и
ещё
кое-что,
давай
[Chorus
x2:
Carlitta
Durand]
[Припев
x2:
Карлитта
Дюранд]
Everybody
stop
the
presses
Все,
остановите
печать!
Make
way
for
the
talk
of
the
town
Пропустите
главную
тему
города,
'Cause
I'm
the
life
of
the
party
Потому
что
я
зажигалка
вечеринки.
Take
a
look
at
me
now!
Посмотри
на
меня
сейчас!
Uh,
I'm
the
cow's
milk,
I'm
the
bee's
knees
Э-э,
я
— парное
молоко,
я
— то,
что
надо,
I'm
the
life
of
the
party,
you
know
you
see
me
Я
— зажигалка
вечеринки,
ты
же
видишь
меня.
And
all
my
team
in
harmony
like
the
Bee
Gees
И
вся
моя
команда
в
гармонии,
как
Bee
Gees.
Our
name
in
bright
lights
like
it's
3D
Наше
имя
в
огнях
рампы,
как
будто
в
3D.
People
stop
and
stare,
"Look
what
them
boys
got"
Люди
останавливаются
и
смотрят:
"Гляньте,
что
есть
у
этих
ребят".
We
cain't
afford
Cris',
frontin
like
we
boycott
Мы
не
можем
позволить
себе
"Крис",
притворяемся,
будто
бойкотируем
его.
We
on
the
same
page,
we
all
on
one
accord
Мы
на
одной
волне,
мы
все
заодно.
Little
do
they
know
we
all
came
in
one
Accord
Они
и
не
подозревают,
что
мы
все
приехали
на
одном
Аккорде.
And
them
people
get
sad
cause
they
thank
we
should
be
mad
И
эти
люди
грустят,
потому
что
думают,
что
мы
должны
злиться
At
all
them
niggaz
wit
big
money
and
big
chains
На
всех
этих
ниггеров
с
большими
деньгами
и
цепями,
But
the
way
I
see
it,
as
long
as
I
don't
blow
Но,
как
я
это
вижу,
пока
я
не
пропаду,
Each
and
ev'ry
year,
I'll
be
the
next
big
thang!
Каждый
год
я
буду
следующей
большой
штучкой!
Ten
years
later,
niggaz
still
on
the
verge
Десять
лет
спустя
ниггеры
всё
ещё
на
грани,
Same
gray
Nissan
sittin
on
the
curb
Тот
же
серый
Ниссан
стоит
у
обочины.
I
know,
you
was
thankin
it'd
be
gettin
on
my
nerves
Я
знаю,
ты
думал,
что
это
будет
действовать
мне
на
нервы,
But
maaan,
goddamn,
this
feeling
is
superb!
Но,
чувак,
чёрт
возьми,
это
чувство
превосходно!
It's
giving
me
the
urge,
to
write
this
Оно
даёт
мне
стимул
писать
это,
Even
though
I
say
it
in
jest,
I'm
not
jokin
in
fact
Хотя
я
говорю
это
в
шутку,
на
самом
деле
я
не
шучу.
Some
niggaz
spend
they
lifetime
tryna
headline
Некоторые
ниггеры
тратят
всю
свою
жизнь,
пытаясь
стать
хедлайнерами,
But
it's
so
much
better
bein
your
opening
act
Но
гораздо
лучше
быть
твоим
разогревом.
So
to
all
of
my
"Almost
Famous"
halfway
Так
что
всем
моим
"Почти
знаменитым"
наполовину
Superstar
niggaz,
we
gon'
rock
up
there
Суперзвёздным
ниггерам,
мы
будем
зажигать
там,
We
bout
to
get
it
started,
I'm
the
life
of
the
party
Мы
собираемся
начать,
я
— зажигалка
вечеринки.
You
sheep-ass
niggaz
can
shut
the
+flock+
up,
baaah!
Вы,
бараны,
можете
заткнуться,
беее!
[Rapper
Big
Pooh:]
[Рэпер
Большой
Пух:]
It's
like,
here
we
go,
uh!
Then
we
stopped
Это
как,
вот
мы
идём,
эй!
Потом
мы
остановились.
"Oh
we
back
on?"
Then
the
album
dropped
"О,
мы
снова
в
деле?"
Потом
альбом
вышел.
Release
date
came,
then
the
album
flopped
Дата
релиза
наступила,
а
альбом
провалился.
A
stale
piece
of
gum
woulda
had
more
pop
У
залежавшейся
жвачки
было
бы
больше
успеха.
So
I'm
headed
right
back
to
the
shop
Поэтому
я
возвращаюсь
обратно
в
магазин.
The
new
Geto
Boys,
yo
+We
Can't
Be
Stopped+
Новые
Geto
Boys,
йоу
"Нас
не
остановить".
Unless
we
standin
outside
at
the
spot
Если
только
мы
не
стоим
на
месте.
I
hear
my
record
playin
but
nobody
know
about,
uh
Я
слышу,
как
играет
моя
пластинка,
но
никто
не
знает
о,
Pooh
and
Tay,
two
boys
from
the
South
Пухе
и
Тэе,
двух
парнях
с
Юга,
Who
sounds
so
dope
when
these
words
come
out!
Которые
звучат
так
круто,
когда
эти
слова
слетают
с
их
уст!
Standin
in
the
cold,
naw
I
ain't
gold
Стою
на
холоде,
нет,
я
не
золотой,
But
I'm
on
the
list,
now
I'm
gettin
pissed
Но
я
в
списке,
теперь
я
злюсь.
"Somebody's
fired,
who
organized
this?
"Кого-то
уволят,
кто
это
организовал?
'Getback'
is
a
pretty
cold
dish!"
Ha!
"Ответка"
— это
холодное
блюдо!"
Ха!
So
we
in,
went
my
way
to
the
bar
Итак,
мы
вошли,
я
направился
к
бару.
Had
Goose
lime
juice,
baby
recognize
the
star
Взял
"Гусиный
сок",
малышка
узнала
звезду.
The
she
pointed
out
one
to
two
Потом
она
указала
на
одного-двух
And
ask
me
what
I
do,
I'm
like,
"Yo,
you
not
cute!"
И
спросила,
чем
я
занимаюсь,
я
такой:
"Йоу,
ты
несимпатичная!"
I
told
her,
"Take
the
look
at
the
suit!
Я
сказал
ей:
"Взгляни
на
костюм!
Wish
I
knew
voodoo,
I'd
pulled
a
root
Если
бы
я
знал
вуду,
я
бы
наложил
на
тебя
заклятье,
On
you
folk,
make
you
see
what
I
see
На
вас,
ребята,
заставил
бы
вас
увидеть
то,
что
вижу
я:
That
Poobie
is
a
star,
he
don't
need
TV"
Что
Пухби
— звезда,
ему
не
нужен
телевизор".
Then
she
said
she
don't
even
need
me
Потом
она
сказала,
что
я
ей
даже
не
нужен.
Picked
up
a
drink,
switched
in
the
V.I.P.,
holla!
Взяла
выпивку,
перебралась
в
VIP,
привет!
Uh-huh,
I'm
like,
"Girl,
I'm
the
life
of
the
party"
Ага,
я
такой:
"Детка,
я
— зажигалка
вечеринки".
She
said,
"No
you
ain't!
Она
сказала:
"Нет,
это
не
ты!
If
you
was
a
star,
my
lil'
sister
see
you
on
'Fame'"
Если
бы
ты
был
звездой,
моя
младшая
сестра
видела
бы
тебя
в
"Фабрике
звёзд"".
I
leaned
over
like,
"Mama,
how
you
doin
today?"
Я
наклонился
и
сказал:
"Мадам,
как
ваши
дела
сегодня?"
She
said,
"You
ain't
famous,
boy!
Won't
you
get
out
the
way!"
Она
сказала:
"Ты
не
знаменитость,
парень!
Уйди
с
дороги!"
I'm
like,
"DAYUM,
why
it
gotta
be
like
that?
Я
такой:
"БЛИН,
почему
всё
так
сложно?
Man
you
gotta
know
Skillz
if
you
listen
to
rap"
Чувак,
ты
бы
знала
Скиллза,
если
бы
слушала
рэп".
She
said
"We
listen
to
Dee,
we
listen
to
Jay
Она
сказала:
"Мы
слушаем
Ди,
мы
слушаем
Джей,
I
love
Lil'
Wayne,
but
the
clique
say
he
gay"
Я
люблю
Лил
Уэйна,
но
моя
тусовка
говорит,
что
он
гей".
Said,
"Whatever
chu's
rock,
that's
what
we
were
Сказала:
"Что
бы
ты
ни
делал,
вот
что
мы
слушаем.
You
ain't
Chingy,
you
ain't
Nelly,
won't
chu
go
over
thurr!"
Ты
не
Чинги,
ты
не
Нелли,
не
мог
бы
ты
уйти
туда!"
She
said,
"I
love
50,
but
I
still
roll
with
Game
Она
сказала:
"Я
люблю
50
Cent,
но
я
всё
ещё
с
The
Game.
I
like
that
'Rap
Up'
guy,
but
I
don't
know
his
name"
Мне
нравится
тот
парень
из
"Рэп-обзора",
но
я
не
знаю
его
имени".
She
said,
"I
love
that
jam,
man
that
song
is
HOT!"
Она
сказала:
"Мне
нравится
этот
джем,
чувак,
эта
песня
— огонь!"
I'm
like,
"That's
MY
song!"
She's
like
"No
it's
not!"
Я
такой:
"Это
моя
песня!"
Она
такая:
"Нет,
не
твоя!"
Later
on
I'm
on
stage
and
she
recognize
me
Позже
я
на
сцене,
и
она
узнаёт
меня.
Her
hands
went
up,
and
I
hit
her
wit
a
fuckin
CD,
bam!
Она
подняла
руки
вверх,
а
я
швырнул
ей
гребаный
CD,
бам!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominick Lamb, Thomas Jones, Phonte Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.