Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life of the Party (remix)
Das Leben der Party (Remix)
[Phonte
- Intro]
[Phonte
- Intro]
Girl,
whatchu
MEAN
you
don't
recognize
me?!
Mädchen,
was
meinst
du
damit,
du
erkennst
mich
nicht?!
I'm
only
the
biggest
rap
star
in
yo'
apartment
complex,
eh!
(Hahaha!)
Ich
bin
nur
der
größte
Rap-Star
in
deinem
Wohnkomplex,
eh!
(Hahaha!)
OH!
Uh,
uh...
and
another
one
OH!
Uh,
uh...
und
noch
einer
My
nigga
Nottz
on
the
beat...
uh,
and
another
one,
c'mon
Mein
Nigger
Nottz
am
Beat...
äh,
und
noch
einer,
komm
schon
[Chorus
2X:
Carlitta
Durand]
[Chorus
2X:
Carlitta
Durand]
Everybody
stop
the
presses
Alle
stoppt
die
Pressen
Make
way
for
the
talk
of
the
town
Macht
Platz
für
das
Stadtgespräch
'Cause
I'm
the
life
of
the
party
Denn
ich
bin
das
Leben
der
Party
Take
a
look
at
me
now!
Schau
mich
jetzt
an!
Uh,
I'm
the
cow's
milk,
I'm
the
bee's
knees
Uh,
ich
bin
die
Kuhmilch,
ich
bin
der
Renner
I'm
the
life
of
the
party,
you
know
you
see
me
Ich
bin
das
Leben
der
Party,
du
weißt,
du
siehst
mich
And
all
my
team
in
harmony
like
the
Bee
Gees
Und
mein
ganzes
Team
in
Harmonie
wie
die
Bee
Gees
Our
name
in
bright
lights
like
it's
3D
Unser
Name
in
hellen
Lichtern,
als
wäre
es
3D
People
stop
and
stare,
"Look
what
them
boys
got"
Leute
bleiben
stehen
und
starren,
"Schau,
was
die
Jungs
haben"
We
cain't
afford
Cris',
frontin
like
we
boycott
Wir
können
uns
keinen
Cris'
leisten,
tun
so,
als
würden
wir
boykottieren
We
on
the
same
page,
we
all
on
one
accord
Wir
sind
auf
derselben
Seite,
wir
sind
uns
alle
einig
Little
do
they
know
we
all
came
in
one
Accord
Sie
wissen
nicht,
dass
wir
alle
in
einem
Accord
gekommen
sind
And
them
people
get
sad
cause
they
thank
we
should
be
mad
Und
diese
Leute
werden
traurig,
weil
sie
denken,
wir
sollten
sauer
sein
At
all
them
niggaz
wit
big
money
and
big
chains
Auf
all
die
Niggas
mit
großem
Geld
und
dicken
Ketten
But
the
way
I
see
it,
as
long
as
I
don't
blow
Aber
so
wie
ich
das
sehe,
solange
ich
nicht
durchstarte
Each
and
ev'ry
year,
I'll
be
the
next
big
thang!
Werde
ich
jedes
Jahr
das
nächste
große
Ding
sein!
Ten
years
later,
niggaz
still
on
the
verge
Zehn
Jahre
später,
Niggas
immer
noch
am
Rande
des
Durchbruchs
Same
gray
Nissan
sittin
on
the
curb
Derselbe
graue
Nissan
steht
am
Bordstein
I
know,
you
was
thankin
it'd
be
gettin
on
my
nerves
Ich
weiß,
du
dachtest,
es
würde
mir
auf
die
Nerven
gehen
But
maaan,
goddamn,
this
feeling
is
superb!
Aber
Maaan,
verdammt,
dieses
Gefühl
ist
superb!
It's
giving
me
the
urge,
to
write
this
Es
gibt
mir
den
Drang,
das
zu
schreiben
Even
though
I
say
it
in
jest,
I'm
not
jokin
in
fact
Auch
wenn
ich
es
im
Scherz
sage,
meine
ich
es
ernst
Some
niggaz
spend
they
lifetime
tryna
headline
Manche
Niggas
verbringen
ihr
Leben
damit,
Schlagzeilen
zu
machen
But
it's
so
much
better
bein
your
opening
act
Aber
es
ist
so
viel
besser,
dein
Vorprogramm
zu
sein
So
to
all
of
my
"Almost
Famous"
halfway
Also
an
all
meine
"Almost
Famous"
Halbwegs-
Superstar
niggaz,
we
gon'
rock
up
there
Superstar-Niggas,
wir
werden
da
oben
rocken
We
bout
to
get
it
started,
I'm
the
life
of
the
party
Wir
sind
dabei,
es
zu
starten,
ich
bin
das
Leben
der
Party
You
sheep-ass
niggaz
can
shut
the
+flock+
up,
baaah!
Ihr
Schafsköpfe
könnt
die
+Klappe+
halten,
bäääh!
[Rapper
Big
Pooh]
[Rapper
Big
Pooh]
It's
like,
here
we
go,
uh!
Then
we
stopped
Es
ist
wie,
los
geht's,
uh!
Dann
haben
wir
aufgehört
"Oh
we
back
on?"
Then
the
album
dropped
"Oh,
sind
wir
wieder
dran?"
Dann
kam
das
Album
raus
Release
date
came,
then
the
album
flopped
Veröffentlichungstermin
kam,
dann
floppte
das
Album
A
stale
piece
of
gum
woulda
had
more
pop
Ein
abgestandenes
Stück
Kaugummi
hätte
mehr
Pop
gehabt
So
I'm
headed
right
back
to
the
shop
Also
bin
ich
auf
dem
Weg
zurück
zum
Laden
The
new
Geto
Boys,
yo
+We
Can't
Be
Stopped+
Die
neuen
Geto
Boys,
yo
+We
Can't
Be
Stopped+
Unless
we
standin
outside
at
the
spot
Es
sei
denn,
wir
stehen
draußen
am
Platz
I
hear
my
record
playin
but
nobody
know
about,
uh
Ich
höre
meine
Platte
spielen,
aber
niemand
weiß
davon,
äh
Pooh
and
Tay,
two
boys
from
the
South
Pooh
und
Tay,
zwei
Jungs
aus
dem
Süden
Who
sounds
so
dope
when
these
words
come
out!
Die
so
verdammt
gut
klingen,
wenn
diese
Worte
herauskommen!
Standin
in
the
cold,
naw
I
ain't
gold
Stehe
in
der
Kälte,
nein,
ich
bin
nicht
Gold
But
I'm
on
the
list,
now
I'm
gettin
pissed
Aber
ich
stehe
auf
der
Liste,
jetzt
werde
ich
sauer
"Somebody's
fired,
who
organized
this?
"Jemand
ist
gefeuert,
wer
hat
das
organisiert?
'Getback'
is
a
pretty
cold
dish!"
Ha!
'Getback'
ist
ein
ziemlich
kaltes
Gericht!"
Ha!
So
we
in,
went
my
way
to
the
bar
Also
sind
wir
drin,
ging
meinen
Weg
zur
Bar
Had
Goose
lime
juice,
baby
recognize
the
star
Hatte
Goose
Limettensaft,
Baby,
erkenne
den
Star
The
she
pointed
out
one
to
two
Dann
zeigte
sie
auf
ein
bis
zwei
And
ask
me
what
I
do,
I'm
like,
"Yo,
you
not
cute!"
Und
fragte
mich,
was
ich
mache,
ich
sagte:
"Yo,
du
bist
nicht
süß!"
I
told
her,
"Take
the
look
at
the
suit!
Ich
sagte
ihr:
"Schau
dir
den
Anzug
an!
Wish
I
knew
voodoo,
I'd
pulled
a
root
Ich
wünschte,
ich
könnte
Voodoo,
ich
würde
eine
Wurzel
ziehen
On
you
folk,
make
you
see
what
I
see
Bei
euch
Leuten,
damit
ihr
seht,
was
ich
sehe
That
Poobie
is
a
star,
he
don't
need
TV"
Dass
Poobie
ein
Star
ist,
er
braucht
kein
Fernsehen"
Then
she
said
she
don't
even
need
me
Dann
sagte
sie,
sie
brauche
mich
nicht
einmal
Picked
up
a
drink,
switched
in
the
V.I.P.,
holla!
Nahm
einen
Drink,
wechselte
in
den
V.I.P.,
holla!
I'm
like,
"Girl,
I'm
the
life
of
the
party",
She
said,
"No
you
ain't!
Ich
sagte:
"Mädchen,
ich
bin
das
Leben
der
Party",
Sie
sagte:
"Nein,
bist
du
nicht!
If
you
was
a
star,
my
lil'
sister
see
you
and
faint"
Wenn
du
ein
Star
wärst,
würde
meine
kleine
Schwester
dich
sehen
und
ohnmächtig
werden"
I
leaned
over
like,
"Mama,
how
you
doin
today?"
Ich
beugte
mich
vor
und
sagte:
"Mama,
wie
geht
es
dir
heute?"
She
said,
"You
ain't
famous,
boy!
Won't
you
get
out
the
way?!"
Sie
sagte:
"Du
bist
nicht
berühmt,
Junge!
Geh
mir
aus
dem
Weg!"
I'm
like,
"DAYUM,
why
it
gotta
be
like
that?
Ich
sagte:
"VERDAMMT,
warum
muss
es
so
sein?
Man
you
gotta
know
Skillz
if
you
listen
to
rap"
Man,
du
musst
Skillz
kennen,
wenn
du
Rap
hörst"
She
said
"We
listen
to
Dee,
we
listen
to
Jay
Sie
sagte:
"Wir
hören
Dee,
wir
hören
Jay
I
love
Lil'
Wayne,
but
The
Clipse
say
he
gay"
Ich
liebe
Lil'
Wayne,
aber
The
Clipse
sagen,
er
sei
schwul"
Said,
"Whatever
Jewelz
rock,
that's
what
we
wurr
Sagte:
"Was
auch
immer
Jewelz
trägt,
das
tragen
wir
You
ain't
Chingy,
you
ain't
Nelly,
won't
chu
go
over
thurr!"
Du
bist
nicht
Chingy,
du
bist
nicht
Nelly,
geh
da
rüber!"
She
said,
"I
love
50,
but
I
still
roll
with
Game
Sie
sagte:
"Ich
liebe
50,
aber
ich
bin
immer
noch
mit
Game
I
like
that
'Rap
Up'
guy,
but
I
don't
know
his
name"
Ich
mag
diesen
'Rap
Up'-Typen,
aber
ich
kenne
seinen
Namen
nicht"
She
said,
"I
love
that
jam,
man
that
song
is
HOT!"
Sie
sagte:
"Ich
liebe
diesen
Song,
Mann,
dieser
Song
ist
HEISS!"
I'm
like,
"That's
MY
song!"
She's
like
"No
it's
not!"
Ich
sagte:
"Das
ist
MEIN
Song!"
Sie
sagte:
"Nein,
ist
es
nicht!"
Later
on
I'm
on
stage
and
she
recognize
me
Später
stehe
ich
auf
der
Bühne
und
sie
erkennt
mich
Her
hands
went
up,
and
I
hit
her
wit
a
fuckin
CD--BAM!
Ihre
Hände
gingen
hoch,
und
ich
schlug
sie
mit
einer
verdammten
CD
– BAM!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominick Lamb, Thomas Jones, Phonte Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.