Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Attention
all
passengers
"Achtung
alle
Passagiere
We'd
like
to
welcome
you
to
Flight
919
headed
to
Raleigh,
North
Carolina
Wir
heißen
Sie
an
Bord
von
Flug
919
nach
Raleigh,
North
Carolina,
willkommen
Where
the
temperature
is
currently
a
sunny
eighty-five
degrees
Wo
die
Temperatur
derzeit
sonnige
85
Grad
beträgt
My
name
is
Simone
and
I'll
be
your
flight
attendant
for
today
Mein
Name
ist
Simone
und
ich
bin
heute
Ihre
Flugbegleiterin
Once
we
reach
our
intended
altitude
of
thirty
thousand
feet
Sobald
wir
unsere
Reiseflughöhe
von
30.000
Fuß
erreicht
haben
We
will
be
serving
you
the
finest
of
Hip
Hop
music
Werden
wir
Ihnen
die
beste
Hip-Hop-Musik
servieren
So
sit
back,
relax
and
enjoy
your
flight"
Lehnen
Sie
sich
also
zurück,
entspannen
Sie
sich
und
genießen
Sie
den
Flug"
Uh,
uh,
ye-ye-yeah
yo,
check
it,
check
it
Uh,
uh,
ye-ye-yeah
yo,
check
it,
check
it
Ayo
before
we
take
off
for
the
evening
Ayo,
bevor
wir
heute
Abend
abheben
Attention
all
passengers,
this
is
your
captain
speaking
Achtung
alle
Passagiere,
hier
spricht
Ihr
Kapitän
Just
wanna
thank
y'all
for
buying
tickets
just
to
ride
with
us
Ich
möchte
mich
bei
euch
allen
für
die
Tickets
bedanken,
nur
um
mit
uns
zu
fliegen
No
pun
intended,
but
yo,
y'all
some
fly
niggas
Kein
Wortspiel
beabsichtigt,
aber
yo,
ihr
seid
echt
coole
Typen
The
friendly
skies
are
our
passionate
cost
Die
freundlichen
Lüfte
sind
unsere
Leidenschaft
Pride
ourselves
in
great
service
and
immaculate
floors
Wir
legen
Wert
auf
großartigen
Service
und
makellose
Böden
So
kick
your
feet
up,
relax
at
the
bar
Also
strecken
Sie
die
Füße
aus,
entspannen
Sie
sich
an
der
Bar
On
behalf
of
us
all,
I'll
pass
it
to
my
co-captain
in
change
Im
Namen
von
uns
allen
gebe
ich
das
Wort
an
meinen
stellvertretenden
Kapitän
weiter
[Rapper
Big
Pooh]
[Rapper
Big
Pooh]
What's
happening
y'all?
This
Big
Pooh,
your
co-captain
speaking
Was
geht
ab,
Leute?
Hier
ist
Big
Pooh,
euer
stellvertretender
Kapitän
Before
we
take
off,
I'd
like
to
send
a
warm
greeting
(hello)
Bevor
wir
abheben,
möchte
ich
euch
herzlich
begrüßen
(hallo)
Please
alert
the
stewardess
for
any
things
you
needing
Bitte
weisen
Sie
die
Stewardess
auf
alles
hin,
was
Sie
brauchen
Buckle
up
tight,
and
I
say
this
with
good
reason
Schnallen
Sie
sich
gut
an,
und
ich
sage
das
aus
gutem
Grund
We
lost
a
few
people
before,
they
couldn't
eat
what
we
serve
Wir
haben
ein
paar
Leute
verloren,
sie
konnten
nicht
verdauen,
was
wir
servieren
Cause
our
food,
you
can't
buy
in
the
stores
Denn
unser
Essen
gibt's
nicht
im
Laden
It
locked
their
jaws
and
they
still
not
talking
Es
hat
ihre
Kiefer
verklemmt
und
sie
schweigen
immer
noch
Instead
of
catching
flights,
these
days
they
steady
walking
Statt
Flüge
zu
nehmen,
laufen
sie
jetzt
nur
noch
They
steady
walking
and
steady
gawking
when
I'm
out
with
the
squadron
Sie
laufen
und
starren,
wenn
ich
mit
dem
Team
unterwegs
bin
Only
one
record
out
and
already
we
marked
men
Erst
ein
Album
draußen
und
wir
sind
schon
gebrandmarkt
But
I'm
just
playing,
this
thing
ain't
cautious
Aber
ich
mache
nur
Spaß,
das
hier
ist
nicht
gefährlich
Expect
competition
to
take
some
losses
for
passing
us
down
Erwartet,
dass
die
Konkurrenz
Verluste
einsteckt,
weil
sie
uns
unterschätzt
hat
This
is
our
flight,
we
manning
it
now
Das
ist
unser
Flug,
wir
steuern
ihn
jetzt
Remember
when
y'all
niggas
didn't
give
a
fuck
like
we
was
chastity
belts
Erinnert
euch,
als
ihr
Typen
uns
ignoriert
habt
wie
Keuschheitsgürtel
Guarantee
they
ain't
gon'
laugh
at
me
now
Garantiert,
sie
lachen
jetzt
nicht
mehr
über
mich
You
even
when
I'm
taking
off
baby,
yeah
we
still
getting
down
Selbst
wenn
wir
abheben,
Baby,
ja,
wir
legen
immer
noch
los
Now
come
on
Jetzt
kommt
schon
[Pooh]
Over
the
clouds
and
beneath
the
sky
[Pooh]
Über
den
Wolken
und
unter
dem
Himmel
It's
Big
Pooh
and
Little
Brother
still
flying
high
(flying
high)
Sind
Big
Pooh
und
Little
Brother
immer
noch
hoch
in
der
Luft
(hoch
in
der
Luft)
The
world's
finest,
ain't
no
need
to
lie
Die
besten
der
Welt,
kein
Grund
zu
lügen
Cause
even
when
I'm
on
the
ground
I'm
still
flying
high
(flying
high)
Denn
selbst
am
Boden
bin
ich
noch
hoch
in
der
Luft
(hoch
in
der
Luft)
[Phonte]
It's
Phonte
up
in
the
place
to
be
[Phonte]
Hier
ist
Phonte
am
richtigen
Ort
Representing
world
wide
from
sea
to
sea
(flying
high)
Repräsentiere
weltweit
von
Meer
zu
Meer
(hoch
in
der
Luft)
We
rock
the
spot
most
definitely
Wir
rocken
den
Spot,
absolut
klar
It's
Little
Brother
flying
high
for
the
world
to
see
(flying)
Little
Brother
fliegt
hoch,
damit
die
Welt
es
sieht
(flieg)
[Rapper
Big
Pooh]
[Rapper
Big
Pooh]
Who
ready
for
a
trip
where
the
sky's
the
limit?
Wer
ist
bereit
für
eine
Reise,
bei
der
der
Himmel
die
Grenze
ist?
These
days
nobody
slide,
they
rely
on
gimmicks
Heutzutage
baut
niemand
mehr
auf
Skills,
nur
auf
Gimmicks
The
last
seven-forty-seven,
three
pilots
in
it
Die
letzte
Boeing
747,
drei
Piloten
drin
We
so
above
the
rest,
seats
reclining
in
'em
Wir
sind
so
weit
über
dem
Rest,
Sitze
in
Liegeposition
Fuck
designer
linen,
it's
about
giving
back
Scheiß
auf
Designer-Laken,
es
geht
ums
Geben
Rated
number
one
for
service,
ain't
no
doubting
that
Nummer
eins
im
Service,
kein
Zweifel
dran
Where
the
customers
at?
They
all
set
for
the
take
off
Wo
sind
die
Kunden?
Alle
bereit
für
den
Start
From
NC
to
CA,
niggas
don't
get
a
day
off
Von
NC
bis
CA,
Typen
kriegen
keinen
Tag
frei
Shit,
we
need
some
lay
offs,
there's
too
many
planes
flying
Scheiße,
wir
brauchen
Entlastung,
zu
viele
Flugzeuge
fliegen
Below
the
radar,
there's
too
many
planes
dying
Unter
dem
Radar,
zu
viele
Flugzeuge
stürzen
ab
We
keep
it
going,
still
gliding
overseas
Wir
bleiben
dran,
gleiten
über
die
Meere
Up
in
the
way,
stay
moving
at
God's
speed
Unterwegs
und
bewegen
uns
in
Gottes
Tempo
On
these
flights
we
stating
the
facts,
first
class
Bei
diesen
Flügen
verkünden
wir
Fakten,
First
Class
And
the
Craig
T.
Nelson
niggas
straight
to
the
back
Und
die
Craig
T.
Nelson-Typen
direkt
nach
hinten
Check
him
envy
in
my
leather
seats,
in
my
cockpit
with
better
beats
Check
den
Neid
in
meinen
Ledersitzen,
im
Cockpit
mit
besseren
Beats
Nothing
but
blue
skies
ahead
of
me
Nichts
als
blauer
Himmel
vor
mir
[Phonte]
NC,
begin
our
decention
[Phonte]
NC,
wir
beginnen
den
Sinkflug
[Pooh]
Fasten
on
belts
and
pay
attention
[Pooh]
Schnallen
Sie
sich
an
und
passen
Sie
auf
[Phonte]
This
ride
was
brought
to
you
with
the
warmest
of
intentions
[Phonte]
Dieser
Flug
wurde
mit
den
besten
Absichten
für
Sie
organisiert
[Pooh]
The
crew
and
the
staff
would
like
you
to
thank
you
for
your
patronage
[Pooh]
Die
Crew
und
das
Personal
möchten
sich
für
Ihre
Treue
bedanken
[Phonte]
A
good
flight
is
only
what
you
make
of
it
[Phonte]
Ein
guter
Flug
ist
nur
das,
was
Sie
daraus
machen
[Both]
Home
is
where
we
taking
it
[Both]
Nach
Hause
ist,
wohin
wir
fliegen
[Pooh]
Until
our
next
chance
to
lift
off
[Pooh]
Bis
zur
nächsten
Chance
zum
Abheben
And
serve
all
with
extreme
pleasure
Und
allen
mit
größtem
Vergnügen
zu
dienen
LB's
an
unfound
treasure
LB's
ein
unentdeckter
Schatz
Taking
trips
anywhere
Reisen
überall
hin
[Both]
No
matter
whether
[Both]
Egal
bei
welchem
[Phonte]
The
skies
are
grey
[Phonte]
Wetter
It's
cold
captain,
I'm
inclined
to
say
Es
ist
kalt,
Kapitän,
ich
bin
versucht
zu
sagen
That
we
provide
the
best
service
in
the
US
nighttime
or
day
Dass
wir
den
besten
Service
in
den
USA
bieten,
Nacht
oder
Tag
Them
other
flights
don't
mean
shit
to
me
Diese
anderen
Flüge
bedeuten
mir
nichts
Hell,
look
down
and
you'll
probably
see
the
head
of
your
favorite
MC,
oh-ohh
Zum
Teufel,
schau
runter
und
du
siehst
wahrscheinlich
deinen
Lieblings-MC,
oh-ohh
"Attention
all
passengers
"Achtung
alle
Passagiere
We
are
now
arriving
in
Raleigh-Durham
International
Airport
Wir
erreichen
nun
den
Raleigh-Durham
International
Airport
Where
your
local
time
is
now
8:
42
P.M.
Wo
Ihre
Ortszeit
jetzt
20:42
Uhr
ist
Please
secure
all
belongings
and
prepare
for
landing
Bitte
sichern
Sie
alle
Gegenstände
und
bereiten
Sie
sich
auf
die
Landung
vor
The
flight
attendants
will
be
walking
in
the
aisles
Die
Flugbegleiter
gehen
durch
die
Gänge
To
ensure
all
carry-ons
are
secure
and
all
seat
belts
are
fastened
Um
sicherzustellen,
dass
alle
Handgepäckstücke
gesichert
und
alle
Gurte
angelegt
sind
Once
again,
on
behalf
of
the
pilots
and
crew
on
Flight
919
Noch
einmal,
im
Namen
der
Piloten
und
der
Crew
von
Flug
919
We'd
like
to
thank
you
for
choosing
LB
airlines"
Möchten
wir
uns
bei
Ihnen
für
die
Wahl
von
LB
Airlines
bedanken"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coleman Phonte Lyshod, Jones Thomas Louis, Douthit Patrick Denard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.