Little Brother - Beautiful Morning - перевод текста песни на немецкий

Beautiful Morning - Little Brotherперевод на немецкий




Beautiful Morning
Schöner Morgen
(Rapper Big Pooh)
(Rapper Big Pooh)
Open my eyes to a new day, spreading my wings
Ich öffne meine Augen für einen neuen Tag, breite meine Flügel aus
Taking shots fo crown cause I'm going through things
Nehme Schlücke vom Crown, denn ich mache Dinge durch
Coattails getting heavy cause I'm living my dream
Die Last des Erfolgs wächst, denn ich lebe meinen Traum
I'm trying to school these young niggaz it ain't all what it seems
Ich versuche, diesen jungen Niggaz eine Lektion zu erteilen, es ist nicht alles, wie es scheint
I still struggle just like you, and I still hustle just like you
Ich kämpfe immer noch genau wie du, und ich hustle immer noch genau wie du
But it just so happens that Big Pooh doing what he love to do
Aber es ist nun mal so, dass Big Pooh tut, was er liebt zu tun
Get back on my work, cause I was penning on this piece last night
Kehre zu meiner Arbeit zurück, denn ich schrieb letzte Nacht an diesem Stück
That'll drive these niggaz berserk
Das wird diese Niggaz rasend machen
Tiggalo hit me up, "Pooh its time to murk"
Tiggalo meldete sich, „Pooh, es ist Zeit, loszulegen“
Throw on a pair of sweats, A-1's, white shirt
Ziehe eine Jogginghose an, A-1's, weißes Shirt
Headed back to the shop, back to the spot where the hits keep coming
Auf dem Weg zurück zum Studio, zurück zum Ort, wo die Hits immer weiter kommen
Stack them up like bricks, you can call me the mason of shit
Stapel sie wie Ziegelsteine, du kannst mich den Baumeister dieses Geschäfts nennen
Foundation has been rock solid no replacing, ya dig?
Das Fundament war felsenfest, kein Ersatz, kapierst du?
No replacing my nig, on everything that I live
Kein Ersatz für meinen Nigga, bei allem, was mir heilig ist
We gonna let this bitch ride to our trains collide
Wir lassen das Ding laufen, bis unsere Züge kollidieren
Or we fall off track, and ain't no bringing me back
Oder wir vom Kurs abkommen, und es gibt kein Zurück für mich
And everything that go for you the same applies to Pat
Und alles, was für dich gilt, gilt auch für Pat
(Hook)
(Hook)
Cause even though the birds ain't singin' and the sun ain't shinin'
Denn auch wenn die Vögel nicht singen und die Sonne nicht scheint
It looks like a beautiful morning
Es sieht nach einem schönen Morgen aus
(Phonte)
(Phonte)
Each day's another chance to do the things I could've
Jeder Tag ist eine weitere Chance, die Dinge zu tun, die ich hätte tun können
Done the day before, but I didn't and I known I should've
Am Tag zuvor, aber ich tat es nicht und ich wusste, ich hätte es tun sollen
So I say a prayer for the gone for gooders
Also spreche ich ein Gebet für die, die für immer gegangen sind
Who left this world, then kiss my girl "good mornin', shuga"
Die diese Welt verlassen haben, dann küsse ich mein Mädchen „Guten Morgen, Süße“
Another sunrise, and as much as I would love
Ein weiterer Sonnenaufgang, und so sehr ich es auch lieben würde
To roll over on you I cannot do it because
Mich zu dir umzudrehen, kann ich es nicht tun, weil
The good Lord I prayed to him
Der gute Herr, zu dem ich gebetet habe
And he said, "Niggaz is listening now"
Und er sagte: „Niggaz hören jetzt zu“
So I better have something to say to 'em
Also sollte ich ihnen besser etwas zu sagen haben
So I'mma tell 'em how it went down, man
Also werde ich ihnen erzählen, wie es ablief, Mann
Doin' shows for free goin' outta town, man
Kostenlose Shows spielen, außerhalb der Stadt unterwegs sein, Mann
The way I almost broke down and, got a 9 to 5
Wie ich fast zusammenbrach und einen 9-to-5-Job annahm
Cause I had more press than the soundscans
Weil ich mehr Presse hatte als Verkäufe
This is the price that I pay for this music
Das ist der Preis, den ich für diese Musik zahle
And every word that I write is a testament to it
Und jedes Wort, das ich schreibe, ist ein Zeugnis dafür
And if I had to go back, I wouldn't change a thing
Und wenn ich zurückgehen müsste, würde ich nichts ändern
Wouldn't re-cut it, re-edit, or change a frame
Würde es nicht neu schneiden, neu bearbeiten oder ein Bild ändern
'Cause it would not be fair, to turn my back on the struggle
Denn es wäre nicht fair, dem Kampf den Rücken zu kehren
When that exact same hustle got me here
Wenn genau dieser Hustle mich hierher gebracht hat
Told niggaz for the getup, we three the hard way
Sagte den Niggaz von Anfang an, wir drei gehen den harten Weg
And Broadway's the only place you'll ever throw a set up
Und Broadway ist der einzige Ort, an dem du jemals eine Show abziehen wirst
Speechless is all you'd be if we ever met up
Sprachlos wärst du nur, wenn wir uns jemals treffen würden
I survived far to much now to ever let up, motherfucker
Ich habe jetzt viel zu viel überlebt, um jemals nachzulassen, Motherfucker
(Hook) - repeat
(Hook) - Wiederholung





Авторы: George Weiss, Hugo Peretti, Luigi Creatore, Phonte Coleman, Patrick Douthit, Thomas James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.