Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Win for Losing
Man kann fürs Verlieren nicht gewinnen
I
used
to
do
it
for
the
fans
Ich
tat
es
früher
für
die
Fans
'Til
I
realized
that
they'd
never
understand
Bis
ich
merkte,
dass
sie
nie
verstehen
würden
What
I
was
feelin
as
a
man,
fickle
as
Trav'
Bickle
Was
ich
als
Mann
fühlte,
wankelmütig
wie
Trav'
Bickle
They
either
hatin
you
or
they
a
Stan
Entweder
hassen
sie
dich
oder
sie
sind
ein
Stan
Then
I
said
I'd
do
it
for
my
fam
Dann
sagte
ich,
ich
tu's
für
meine
Familie
'Til
I
realized
that
they
didn't
give
a
damn
Bis
ich
merkte,
dass
es
ihnen
scheißegal
war
I
stepped
out
of
they
comfort
zone
Ich
trat
aus
ihrer
Komfortzone
heraus
Now
I
can't
step,
can't
step
inside
my
mother's
home
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
hinein,
nicht
mehr
ins
Haus
meiner
Mutter
Situation
so
nuts
Die
Situation
ist
so
verrückt
So
much
for
tryin
to
be
a
man
So
viel
zum
Versuch,
ein
Mann
zu
sein
Then
I
said
I'd
do
it
for
the
props
Dann
sagte
ich,
ich
tu's
für
die
Anerkennung
'Til
I
realized
that
the
props
always
seem
to
stop
Bis
ich
merkte,
dass
die
Anerkennung
immer
aufzuhören
scheint
When
niggaz
can't
keep
you
all
to
theyself
Wenn
Niggaz
dich
nicht
ganz
für
sich
behalten
können
Take
you
home,
put
you
in
they
little
box
Dich
mit
nach
Hause
nehmen,
dich
in
ihre
kleine
Kiste
stecken
Then
I
said
I'd
do
it
for
my
city
Dann
sagte
ich,
ich
tu's
für
meine
Stadt
'Til
I
realized
that
I
shoulda
been
warned
Bis
ich
merkte,
dass
ich
hätte
gewarnt
sein
sollen
I
stepped
inside
the
ring,
rockin
my
best
apparel
Ich
stieg
in
den
Ring,
trug
meine
beste
Kleidung
My
eye
on
the
sparrow,
but
this
torero
Mein
Auge
auf
den
Spatz
gerichtet,
aber
dieser
Torero
Couldn't
take
the
bull
city
by
the
horns
Konnte
die
Bullenstadt
nicht
bei
den
Hörnern
packen
So
now
I'm
back
on
my
me
shit
Also
bin
ich
jetzt
wieder
auf
meinem
Ich-Trip
Cause
me
and
my
team
gon'
make
it
do
what
it
do
Denn
ich
und
mein
Team
werden
es
schon
richten
Had
a
long
hard
talk
with
my
nigga
Jazzy
Jeff
Hatte
ein
langes,
hartes
Gespräch
mit
meinem
Nigga
Jazzy
Jeff
He
said,
"Fuck
'em
'Te,
do
it
for
you!"
Er
sagte:
"Scheiß
auf
sie,
'Te,
tu
es
für
dich!"
So
I'm
doin
it
to
Also
tu
ich
das
auch
Lay
up,
lay
back,
in
my
room
with
a
view
Lehn
mich
zurück,
entspann
mich,
in
meinem
Zimmer
mit
Aussicht
Wanna
handle
my
biz
on
the
low,
keep
it
respectable
Will
meine
Geschäfte
im
Stillen
regeln,
es
respektabel
halten
Make
my
music,
keep
it
professional
Meine
Musik
machen,
es
professionell
halten
I
know
you
hate
it,
what
the
fuck
else
is
new?
Ich
weiß,
du
hasst
es,
was
zum
Teufel
ist
daran
neu?
Oh
- they
say
it's
in
the
music
Oh
- sie
sagen,
es
liegt
an
der
Musik
People
turn
they
backs
and
your
friends
won't
do
shit
Leute
kehren
dir
den
Rücken
zu
und
deine
Freunde
tun
einen
Scheiß
Feel
like
a
nigga
can't
win
for
losing
Fühlt
sich
an,
als
könnte
ein
Nigga
fürs
Verlieren
nicht
gewinnen
But
they
still
can't
stop
the
movement
Aber
sie
können
die
Bewegung
trotzdem
nicht
aufhalten
Hey!
They
say
it's
in
the
music
Hey!
Sie
sagen,
es
liegt
an
der
Musik
People
turn
they
backs
and
your
friends
won't
do
shit
Leute
kehren
dir
den
Rücken
zu
und
deine
Freunde
tun
einen
Scheiß
Feel
like
a
nigga
can't
win
for
losing
Fühlt
sich
an,
als
könnte
ein
Nigga
fürs
Verlieren
nicht
gewinnen
But
they
still
can't
stop
the
stop
Aber
sie
können
den
Stopp
trotzdem
nicht
stoppen
They
can't
stop
the
stop
Sie
können
den
Stopp
nicht
stoppen
They
can't
stop
the
- oh!
Sie
können
den
- oh!
nicht
stoppen
I
had
to
sit
and
assess
Ich
musste
mich
hinsetzen
und
bewerten
Why
all
my
favorite
groups
is
a
mess
Warum
alle
meine
Lieblingsgruppen
ein
Chaos
sind
Then
I'm
like
they
probably
split
for
the
best
Dann
denke
ich
mir,
sie
haben
sich
wahrscheinlich
zum
Besten
getrennt
They
had
to
make
room
for
the
rest
Sie
mussten
Platz
für
den
Rest
machen
Now
we
on
the
brink
of
success
Jetzt
stehen
wir
am
Rande
des
Erfolgs
Niggaz
gettin
praised
by
the
press
Niggaz
werden
von
der
Presse
gelobt
Niggaz
gettin
backed
by?
uest,
LB
is
the
new
+Called
Quest+
Niggaz
werden
von
?uest
unterstützt,
LB
ist
das
neue
+Called
Quest+
Throwback
sound
that's
fresh,
oh
yes!
Throwback-Sound,
der
frisch
ist,
oh
ja!
Everybody's
hitched
to
the
wagon,
best
kept
secret
Jeder
hängt
sich
an
den
Wagen,
bestgehütetes
Geheimnis
Somebody
leaked
it,
inked
with
a
major
Jemand
hat
es
durchsickern
lassen,
bei
einem
Major
unter
Vertrag
Watch
how
they
freak
it,
gotta
show
the
people
we
can
keep
it
- tight
Schau,
wie
sie
es
verdrehen,
müssen
den
Leuten
zeigen,
dass
wir
es
- tight
halten
können
Deep
down
though
felt
somethin
wasn't
right
Tief
drinnen
fühlte
sich
jedoch
etwas
nicht
richtig
an
Gotta
keep
pushin
despite
Muss
trotzdem
weitermachen
That
everybody
changed
overnight
Dass
sich
jeder
über
Nacht
verändert
hat
When
them
numbers
came
back
light
Als
die
Zahlen
schwach
zurückkamen
Now
we
outta
mind,
outta
sight
Jetzt
sind
wir
aus
dem
Sinn,
aus
den
Augen
Me
and
'Te
still
doin
it
RIGHT~!
Ich
und
'Te
machen
es
immer
noch
RICHTIG~!
Yeah!
The
great
Sam
Cooke
sang
to
the
world
Yeah!
Der
große
Sam
Cooke
sang
zur
Welt
"A
change
is
gon'
come"
"Ein
Wandel
wird
kommen"
I
believe
a
change
is
here
Ich
glaube,
ein
Wandel
ist
hier
The
change
is
right
now
Der
Wandel
ist
genau
jetzt
I
wanna
give
a
shout
out,
to
my
people
that,
helped
me
weather
the
storm
Ich
möchte
einen
Gruß
aussprechen,
an
meine
Leute,
die
mir
geholfen
haben,
den
Sturm
zu
überstehen
Y'knahmsayin,
my
man
Pretty
Tony,
Uncle
Joc,
O-Dash
Weißt
du,
was
ich
meine,
mein
Mann
Pretty
Tony,
Uncle
Joc,
O-Dash
We
ride
together
forever
my
niggaz
Wir
reiten
für
immer
zusammen,
meine
Niggaz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phonte Coleman, Ramon Ibanga Jr., Thomas Jones
Альбом
Getback
дата релиза
23-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.