Текст и перевод песни Little Brother - Minstrel Show Closing Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minstrel Show Closing Theme
Заключительная тема Минстрель-шоу
I'd
like
to
thank
everyone
for
coming
out
to
"The
Minstrel
Show"
tonight,
uhh
Я
хотел
бы
поблагодарить
всех,
кто
пришел
сегодня
на
"Минстрель-шоу",
э-э
Especially
our
guests
uhh,
Elzhi
of
Slum
Village
Особенно
наших
гостей,
э-э,
Elzhi
из
Slum
Village
Don't
be
afraid,
you
can
clap
Не
стесняйтесь,
можете
хлопать
Uhh,
Mr.
James
Poyser,
was
here
as
well
Э-э,
мистер
Джеймс
Пойзер
тоже
был
здесь
Uhh
I'd
like
to
thank
DJ
Jazzy
Jeff
for
popping
by
Э-э,
я
хотел
бы
поблагодарить
DJ
Jazzy
Jeff
за
то,
что
заглянул
I'd
like
to
thank
you
at
home
of
course
Я
хотел
бы
поблагодарить
тебя,
дорогая,
конечно,
за
то,
что
смотришь
дома
And
I'd
like
to
give
a
special
shoutout
to
my
baby
momma
Tameka
И
я
хотел
бы
передать
особый
привет
моей
малышке
Тамеке
And
our
twin
daughters,
Faith
and
Abstinence
И
нашим
дочкам-близняшкам,
Вере
и
Воздержанию
Daddy's
coming
home
babies,
your
daddy's
coming
home
Папочка
едет
домой,
детки,
ваш
папочка
едет
домой
Man
hahaha,
I'm
not
gonna
cry,
I'm
not
gonna
cry
Чувак,
хахаха,
я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать
Goodnight
everybody,
goodnight!
Спокойной
ночи
всем,
спокойной
ночи!
It's
time
to
say
goodbye
to
all
of
our
friends
Пора
прощаться
со
всеми
нашими
друзьями
Our
time
is
up
and
now
the
good
times
must
end
Наше
время
истекло,
и
теперь
веселью
пришел
конец
We
hope
we
made
you
laugh
and
chuckle
or
grin
Мы
надеемся,
что
мы
заставили
тебя
смеяться,
хихикать
или
улыбаться
And
hopefully,
one
day
soon,
we
can
do
it
again
И,
надеюсь,
однажды
в
ближайшем
будущем
мы
сможем
сделать
это
снова
We'd
like
to
welcome
you
to
everything
there
is
to
know
Мы
хотели
бы
познакомить
тебя
со
всем,
что
нужно
знать
This
is
our
life,
this
is
our
music,
it's
our
minstrel
show
Это
наша
жизнь,
это
наша
музыка,
это
наше
минстрель-шоу
We'd
like
to
welcome
you
to
everything
there
is
to
know
Мы
хотели
бы
познакомить
тебя
со
всем,
что
нужно
знать
This
is
our
life,
this
is
our
music,
it's
our
minstrel
showwwww
Это
наша
жизнь,
это
наша
музыка,
это
наше
минстрель-шоуууу
{*ad
lib
singing,
audience
cheers*}
{*подпевание,
аплодисменты*}
[New
Host]
[Новый
ведущий]
Y'all
y'all
ready
for
the
party
to
be
over?
(Noooo)
Вы
все
готовы
к
тому,
чтобы
вечеринка
закончилась?
(Нееет)
Y'all
ready
to
go
home?
(Noooo)
Вы
все
готовы
идти
домой?
(Нееет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Mitchell, Marvin Willis, Arnold Ingram, Phonte Coleman, Patrick Douthit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.