Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nighttime Maneuvers (Remix)
Nachtmanöver (Remix)
Yo,
I
need
some
ice
cream,
for
the
nighttime
Yo,
ich
brauch
etwas
Eiscreme,
für
die
Nacht
Uh,
for
the
9-1-0,
for
the
9-1-9
Uh,
für
die
9-1-0,
für
die
9-1-9
When
the
sun
go
down,
we
still
shine
divine
Wenn
die
Sonne
untergeht,
leuchten
wir
immer
noch
göttlich
We
still
shine
divine,
for
the
9-1-9
Wir
leuchten
immer
noch
göttlich,
für
die
9-1-9
And
the
9-1-0,
and
the
3-3-6
Und
die
9-1-0,
und
die
3-3-6
When
the
nighttime
come,
that′s
how
we
do
that
shit
Wenn
die
Nacht
kommt,
so
machen
wir
das
That's
how
we,
that′s
how
we
do
that
shit
So
machen
wir,
so
machen
wir
das
Aiyyo,
it's
the
new
fla-vour,
the
next
step
Aiyyo,
das
ist
der
neue
Geschmack,
der
nächste
Schritt
Phonte,
best
kept
secret
since
the
AIDS
cure
(word)
Phonte,
bestgehütetes
Geheimnis
seit
der
AIDS-Heilung
(word)
I
stay
raw,
whether
they
bootleg
it
or
pay
for
it
Ich
bleibe
roh,
egal
ob
sie
es
bootlegen
oder
bezahlen
Old
school
like
Prince
De
Jour
when
he
was
hostin
Oldschool
wie
Prince
De
Jour,
als
er
moderierte
Rap
City
with
finger
waves
on,
I
put
my
name
on
Rap
City
mit
Fingerwaves,
ich
setze
meinen
Namen
The
map
through
dismantlin
embarrassin
arrogant
cats
Auf
die
Karte,
indem
ich
arrogant
And
battlin
because
their
raps
ain't
astonishin
Katzen
demontiere,
deren
Raps
nicht
beeindrucken
Got
niggas
in
the
club
spittin
out
they
Heinekens
Leute
im
Club
spucken
ihr
Heineken
aus
Like,
"Goddamn
it,
when
that
nigga
′Te
gon′
rhyme
again?
"
Und
sagen:
"Verdammt,
wann
rappt
dieser
Typ
'Te
wieder?"
He
nice
with
the
homonyms
- I'll
flow
Er
ist
gut
mit
Homonymen
– ich
fließe
I
guess
I
got
it
from
my
mom
and
′nem,
fo'
real
though
- who
does
it
finer?
Vielleicht
hab
ich's
von
meiner
Mama
und
ihren
Leuten,
echt
jetzt
– wer
macht
es
besser?
This
one
is
for
the
MCs
in
Carolina
Dies
hier
ist
für
die
MCs
in
Carolina
Three
in
the
mornin,
insomnia
rhymers
Drei
Uhr
morgens,
Schlaflosigkeit-Rapper
That
say,
"Yo,
let′s
put
the
drama
behind
us,
just
let
the
beats
rock"
Die
sagen:
"Yo,
lass
den
Drama
hinter
uns,
lass
die
Beats
laufen"
Start
a
cipher
while
the
wack
niggas
eavesdrop
Starte
einen
Cipher,
während
die
Loser
lauschen
9th's
mouth
flick
it
on
the
beat
box
9ths
Mund
schnippt
den
Beatbox
9th
always
hit
me
in
my
sweet
spot
9th
trifft
immer
meinen
Sweet
Spot
Go
to
the
crib,
drink
some
Peach
Schnapps
Geh
nach
Hause,
trink
etwas
Peach
Schnapps
And
doze
off
to
Pete
Rock,
what
Und
nicke
ein
zu
Pete
Rock,
was
For
the
9-1-0,
for
the
9-1-9
Für
die
9-1-0,
für
die
9-1-9
When
the
sun
go
down,
we
still
shine
divine
Wenn
die
Sonne
untergeht,
leuchten
wir
immer
noch
göttlich
We
still
shine
divine,
for
the
9-1-9
Wir
leuchten
immer
noch
göttlich,
für
die
9-1-9
And
the
9-1-0,
and
the
3-3-6
Und
die
9-1-0,
und
die
3-3-6
When
the
nighttime
come,
that′s
how
we
do
that
shit
Wenn
die
Nacht
kommt,
so
machen
wir
das
That's
how
we,
that's
how
we
do
that
shit
So
machen
wir,
so
machen
wir
das
Aiyyo
this
is
for
the
9-1-0,
for
the
9-1-9
Aiyyo
das
ist
für
die
9-1-0,
für
die
9-1-9
When
the
sun
go
down,
we
still
shine
divine
Wenn
die
Sonne
untergeht,
leuchten
wir
immer
noch
göttlich
We
still
shine
divine,
for
the
9-1-9
Wir
leuchten
immer
noch
göttlich,
für
die
9-1-9
And
the
9-1-0,
and
the
3-3-6
Und
die
9-1-0,
und
die
3-3-6
When
the
nighttime
come,
that′s
how
we
do
that
shit
Wenn
die
Nacht
kommt,
so
machen
wir
das
That′s
how
we,
that's
how
we
do
that
shit
So
machen
wir,
so
machen
wir
das
"When
the
nighttime
covers
the
city"
"Wenn
die
Nacht
die
Stadt
umhüllt"
Like
this
y′all
So
hier,
Leute
One
two
now
Eins
zwei
jetzt
A
one
two
yo,
check
it
out
now
Eins
zwei
yo,
hör
zu
jetzt
It's
like
y′all,
check
it
out
now
Es
ist
wie,
Leute,
hör
zu
jetzt
It's
like
this,
yo
what?
A
check
it
out
now
Es
ist
so,
yo
was?
Hör
zu
jetzt
And
to
my
nigga
Median,
check
it
out
now
Und
für
meinen
Kumpel
Median,
hör
zu
jetzt
And,
uh,
9-10,
yo
check
it
out
now
Und,
uh,
9-10,
yo
hör
zu
jetzt
And,
that
nigga
Joe
Scudda,
check
it
out
now
Und,
dieser
Typ
Joe
Scudda,
hör
zu
jetzt
Little
Brother
always,
check
it
out
now
Little
Brother
immer,
hör
zu
jetzt
We
do
it,
we
give
it,
we
give
it,
and
right
now...
Wir
machen
es,
wir
geben
es,
wir
geben
es,
und
jetzt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Jones, Phonte Coleman, Patrick Douthit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.