Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Intro
- Phonte)
(Intro
- Phonte)
Lord
forgive
us
Herr,
vergib
uns
We
all
look
for
guidance
Wir
alle
suchen
nach
Führung
God
grant
me
the
serenity
to
accept
the
things
I
cannot
change
Gott,
gib
mir
die
Gelassenheit,
Dinge
hinzunehmen,
die
ich
nicht
ändern
kann
The
courage,
to
change
the
things
I
can
Den
Mut,
Dinge
zu
ändern,
die
ich
ändern
kann
And
the
wisdom
to
know
the
difference
Und
die
Weisheit,
das
eine
vom
anderen
zu
unterscheiden
I'm
a
nasty,
filthy,
disgusting,
arrogant
Ich
bin
ein
fieser,
dreckiger,
widerlicher,
arroganter
Cocky
son
of
a
you
know,
the
word
be
traveling
Überheblicher
Sohn
einer,
du
weißt
schon,
das
Wort
macht
die
Runde
And
my
thoughts
unravel
when
I
stopped
and
got
near
to
ya
Und
meine
Gedanken
entwirren
sich,
als
ich
anhielt
und
dir
näherkam
And
checked
out
your
posterior,
oh
lord
it's
Und
dein
Hinterteil
betrachtete,
oh
Herr,
es
ist
So
gorgeous,
so
fine,
so
thorough
So
wunderschön,
so
fein,
so
perfekt
Body
like
a
goddess,
it's
out
of
this
world
Körper
wie
eine
Göttin,
es
ist
nicht
von
dieser
Welt
Not
a
sex
therapist
looking
for
inner
peace
Kein
Sextherapeut,
der
nach
innerem
Frieden
sucht
I'ma
sex
terrorist
hitting
your
Middle
East
Ich
bin
ein
Sex-Terrorist,
der
deinen
Nahen
Osten
trifft
And
I
know
my
sins
won't
get
me
to
the
promised
land
Und
ich
weiß,
meine
Sünden
bringen
mich
nicht
ins
gelobte
Land
And
for
eternal
life
my
chances
ain't
promising
Und
für
das
ewige
Leben
sind
meine
Chancen
nicht
vielversprechend
But
I'm
gonna
find
a
way
to
shake
these
sinner
heathens
Aber
ich
werde
einen
Weg
finden,
diese
sündigen
Heiden
abzuschütteln
And
take
these
inner
demons
out
my
life,
I
promise
man
Und
diese
inneren
Dämonen
aus
meinem
Leben
zu
entfernen,
ich
verspreche
es,
Mann
(Hook
- Pooh
& Phonte)
(Hook
- Pooh
& Phonte)
God
delivers,
God
forgive
us
Gott
erlöst,
Gott
vergib
uns
We
all
hustlers
and
thieves,
we
all
sinners
Wir
alle
sind
Gauner
und
Diebe,
wir
alle
sind
Sünder
We
all
wandering
men
with
lost
spirits
Wir
alle
sind
wandernde
Männer
mit
verlorenen
Seelen
We
all
praying
to
heaven,
can
y'all
hear
us?
Wir
alle
beten
zum
Himmel,
könnt
ihr
uns
hören?
God
delivers,
God
forgive
us
Gott
erlöst,
Gott
vergib
uns
We
all
wandering
men
with
lost
spirits
Wir
alle
sind
wandernde
Männer
mit
verlorenen
Seelen
We
all
crazy
deranged
and
off-center
Wir
alle
sind
verrückt,
gestört
und
exzentrisch
We
all
guilty
of
lust,
we
all
sinners
Wir
alle
sind
der
Lust
schuldig,
wir
alle
sind
Sünder
Got
the
perfect
scheme,
got
the
perfect
team
Hab
den
perfekten
Plan,
hab
das
perfekte
Team
Got
the
perfect
way
where
we
can
come
up
on
cream
Hab
den
perfekten
Weg,
wie
wir
an
die
Kohle
kommen
können
Talking
'bout
more
money
than
you
ever
seen
Rede
von
mehr
Geld,
als
du
je
gesehen
hast
Talking
'bout
enough
money
so
you
can
live
your
dreams
Rede
von
genug
Geld,
damit
du
deine
Träume
leben
kannst
Got
the
perfect
time,
got
the
perfect
date
Hab
die
perfekte
Zeit,
hab
das
perfekte
Datum
Got
the
perfect
place,
got
the
perfect
weight
Hab
den
perfekten
Ort,
hab
das
perfekte
Gewicht
Gotta
slow
it
down,
gotta
catch
my
breath
Muss
langsamer
machen,
muss
Luft
holen
Gotta
keep
us
on
track
'fore
we
track
a
mess
Muss
uns
auf
Kurs
halten,
bevor
wir
ein
Chaos
anrichten
Got
this
lady
upstairs
in
my
busy-ness
Hab
diese
Dame
oben
in
meinem
Geschäft
Gotta
keep
her
upstairs
causing
me
stress
Muss
sie
oben
halten,
sie
macht
mir
Stress
Gotta
keep
order,
maintain
the
cover
Muss
Ordnung
halten,
die
Tarnung
aufrechterhalten
Gotta
keep
these
dudes
apart
'fore
they
kill
each
other
Muss
diese
Kerle
auseinanderhalten,
bevor
sie
sich
gegenseitig
umbringen
He
gotta
keep
his
job,
he
had
to
tell
his
wife
Er
muss
seinen
Job
behalten,
er
musste
es
seiner
Frau
erzählen
I'd
be
surprised
if
time
come
man
we
get
it
right
Ich
wäre
überrascht,
wenn
die
Zeit
kommt,
Mann,
dass
wir
es
richtig
hinbekommen
The
time's
here,
everybody
in
they
places
right?
Die
Zeit
ist
da,
alle
auf
ihren
Plätzen,
richtig?
Time
to
go
to
work,
let's
have
a
great
night
Zeit
zur
Arbeit
zu
gehen,
lasst
uns
eine
großartige
Nacht
haben
So
when
my
time
come
please
remember
Also
wenn
meine
Zeit
kommt,
bitte
erinnere
dich
That
I'm
still
just
a
man,
just
a
lowly
sinner
Dass
ich
immer
noch
nur
ein
Mann
bin,
nur
ein
einfacher
Sünder
Who's
repenting
right
now
God
I
hope
you
remember
Der
jetzt
Buße
tut,
Gott,
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
Please
open
up
your
gates
allow
me
to
enter
Bitte
öffne
deine
Tore,
erlaube
mir
einzutreten
I
know
my
sins
won't
make
me
a
better
man
Ich
weiß,
meine
Sünden
machen
mich
nicht
zu
einem
besseren
Mann
But
now
I'm
hoping
for
a
life
in
a
better
land
Aber
jetzt
hoffe
ich
auf
ein
Leben
in
einem
besseren
Land
Where
I
can
find
a
way
to
shake
these
sinner
heathens
Wo
ich
einen
Weg
finden
kann,
diese
sündigen
Heiden
abzuschütteln
And
take
these
inner
demons
out
my
life,
forever
man
Und
diese
inneren
Dämonen
aus
meinem
Leben
zu
entfernen,
für
immer,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Jones, T-bone Burnett, Patrick Douthit, P. Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.