Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
smile
'cause
you
want
me
too
Ich
lächle,
weil
du
es
auch
von
mir
willst
The
reddest
of
eyes
Die
rötlichsten
Augen
The
coldest
goodbyes
from
you
Die
kältesten
Abschiede
von
dir
But
it's
not
snow
that
has
been
falling
Aber
es
ist
kein
Schnee,
der
gefallen
ist
I
watched
you
dance
last
week
Ich
sah
dich
letzte
Woche
tanzen
Round
this
I
see
streets
Um
mich
herum
sehe
ich
Straßen
But
it's
no
the
cold
Aber
es
ist
nicht
die
Kälte,
When
this
has
been
bothering
me
Die
mich
gestört
hat
And
it's
not
snow
glistening
on
my
cheek
Und
es
ist
kein
Schnee,
der
auf
meiner
Wange
glitzert
Another
silent
night
Noch
eine
stille
Nacht
Just
a
holy
night
Nur
eine
heilige
Nacht
With
just
a
quiet
goodbye
Mit
nur
einem
leisen
Abschied
Feel
the
night
is
closing
in
Ich
spüre,
wie
die
Nacht
näher
kommt
See
the
lights
in
my
childish
grin
Sieh
die
Lichter
in
meinem
kindischen
Grinsen
The
city
is
cold
Die
Stadt
ist
kalt
The
boats
are
all
frozen
in
Die
Boote
sind
alle
festgefroren
But
in
the
snow
why
I
am
sinking
Aber
warum
versinke
ich
im
Schnee?
And
you're
the
chip
on
my
shoulder
Und
du
bist
der
Stachel
in
meinem
Fleisch
In
a
world
of
somber
faces
In
einer
Welt
voll
düsterer
Gesichter
Would
you
know
who's
really
sad
Würdest
du
erkennen,
wer
wirklich
traurig
ist
When
there's
one
who's
sees
that
smiling
Wenn
es
einen
gibt,
der
dieses
Lächeln
sieht
Who
knows
is
lucky
will
watching
hard
Wer
weiß,
wer
Glück
hat,
wird
genau
zusehen
'Cause
I
know
that
there
are
limits
Denn
ich
weiß,
dass
es
Grenzen
gibt
To
the
days
I
feel
like
this
Für
die
Tage,
an
denen
ich
mich
so
fühle
But
these
angels
that
we
may
have
disobeyed
Aber
diese
Engel,
denen
wir
vielleicht
nicht
gehorcht
haben
Another
silent
night
Noch
eine
stille
Nacht
Just
a
holy
night
Nur
eine
heilige
Nacht
With
just
a
quiet
goodbye
Mit
nur
einem
leisen
Abschied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Mccloskey, John Doherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.