Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
the
way
that
she
smiles
Es
ist
nur
die
Art,
wie
sie
lächelt
She
locks
you
in
with
her
eyes
Sie
fesselt
dich
mit
ihren
Augen
And
in
a
room
with
ten
men
Und
in
einem
Raum
mit
zehn
Männern
They
all
think
she's
looking
at
them
Denken
alle,
sie
schaut
sie
an
You
played
a
record
that
night
Du
hast
in
dieser
Nacht
eine
Platte
gespielt
Yeah
she
got
you
feeling
so
high
Ja,
sie
hat
dich
so
high
fühlen
lassen
And
then
you
waited
for
days
Und
dann
hast
du
tagelang
gewartet
Just
to
feel
it
slipping
away.
Nur
um
zu
spüren,
wie
es
entschwindet.
Baby,
I
know
you're
into
it
Baby,
ich
weiß,
du
stehst
drauf
Chasing
a
love
you'll
never
get
Einer
Liebe
nachzujagen,
die
du
nie
bekommen
wirst
She's
playing
your
heart
just
a
little
bit
Sie
spielt
nur
ein
bisschen
mit
deinem
Herzen
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Deine
Mona
Lisa,
deine
Mona
Lisa!
She
got
no
heart,
Sie
hat
kein
Herz,
It's
gonna
rip
you
all
apart
Es
wird
dich
innerlich
zerreißen
Like
the
hourglass
sands
Wie
der
Sand
der
Sanduhr
I
watched
you
fall
into
her
hands!
Ich
sah
dich
in
ihre
Hände
fallen!
You
gotta
tell
her
tonight
Du
musst
es
ihr
heute
Nacht
sagen
Yeah,
just
get
her
out
of
your
life
Ja,
bring
sie
einfach
aus
deinem
Leben
She
plays
an
intricate
game,
Sie
spielt
ein
kompliziertes
Spiel,
Don't
let
her
take
you
away!!
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
mitnimmt!!
Baby,
I
know
you're
into
it
Baby,
ich
weiß,
du
stehst
drauf
Chasing
a
love
you'll
never
get
Einer
Liebe
nachzujagen,
die
du
nie
bekommen
wirst
She's
playing
your
heart
just
a
little
bit
Sie
spielt
nur
ein
bisschen
mit
deinem
Herzen
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Deine
Mona
Lisa,
deine
Mona
Lisa!
Well,
she's
got
games
you'll
never
win,
Nun,
sie
hat
Spiele,
die
du
nie
gewinnen
wirst,
The
key
to
your
heart
she
holds
within
Den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
hält
sie
darin
She's
leaving
you
outside
looking
in,
Sie
lässt
dich
draußen
stehen
und
hineinschauen,
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Deine
Mona
Lisa,
deine
Mona
Lisa!
Well,
I
hear
your
call
like
an
S.O.S.
Nun,
ich
höre
deinen
Ruf
wie
ein
S.O.S.
I'm
feeling
for
your
heart,
I'm
feeling
for
your
heart!
Ich
fühle
für
dein
Herz,
ich
fühle
für
dein
Herz!
I
hear
your
voice
calling
S.O.S.
Ich
höre
deine
Stimme
S.O.S.
rufen
And
I'm
feeling
for
your
heart,
I'm
feeling
for
you!
Und
ich
fühle
für
dein
Herz,
ich
fühle
für
dich!
Well,
I
hear
your
call
like
an
S.O.S.
Nun,
ich
höre
deinen
Ruf
wie
ein
S.O.S.
I'm
feeling
for
your
heart,
I'm
feeling
for
your
heart
Ich
fühle
für
dein
Herz,
ich
fühle
für
dein
Herz
I
hear
your
voice
calling
S.O.S.
Ich
höre
deine
Stimme
S.O.S.
rufen
I'm
feeling
for
your
heart,
I'm
feeling
for
your
heart!
Ich
fühle
für
dein
Herz,
ich
fühle
für
dein
Herz!
Baby,
I
know
you're
into
it
Baby,
ich
weiß,
du
stehst
drauf
Chasing
a
love
you'll
never
get
Einer
Liebe
nachzujagen,
die
du
nie
bekommen
wirst
She's
playing
your
heart
just
a
little
bit
Sie
spielt
nur
ein
bisschen
mit
deinem
Herzen
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Deine
Mona
Lisa,
deine
Mona
Lisa!
Well,
she's
got
games
you'll
never
win,
Nun,
sie
hat
Spiele,
die
du
nie
gewinnen
wirst,
The
key
to
your
heart
she
holds
within
Den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
hält
sie
darin
She's
leaving
you
outside
looking
in,
Sie
lässt
dich
draußen
stehen
und
hineinschauen,
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Deine
Mona
Lisa,
deine
Mona
Lisa!
Baby,
I
know
you're
into
it
Baby,
ich
weiß,
du
stehst
drauf
Chasing
a
love
you'll
never
get
Einer
Liebe
nachzujagen,
die
du
nie
bekommen
wirst
She's
playing
your
heart
just
a
little
bit
Sie
spielt
nur
ein
bisschen
mit
deinem
Herzen
Your
Mona
Lisa,
your
Mona
Lisa!
Deine
Mona
Lisa,
deine
Mona
Lisa!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Zeiler, Matthew Lewkowicz, Nicole Lancy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.