Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rather
be
a
bandit
than
a
lover
Предпочту
быть
бандитом,
чем
любовником
I'd
rather
be
a
man
with
the
other
Предпочту
быть
мужчиной
с
другими
To
run
the
mountain
down
Чтобы
сбить
гору
вниз
Run
it
down
Сбить
её
вниз
I'd
rather
be
a
whisper
in
heaven
Предпочту
быть
шепотом
на
небесах
Than
a
daughter
locked
in
your
prison
Чем
дочерью,
запертой
в
твоей
тюрьме
So
run
the
mountain
down
Так
сбивай
гору
вниз
Run
it
down
Сбивай
её
вниз
You
are
airborne
Ты
в
воздухе
You
got
silver
rays
У
тебя
серебряные
лучи
Will
it
ever
float?
Заплавает
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
ever
soar
along?
Запарит
ли
это
когда-нибудь?
You
are
airborne
Ты
в
воздухе
You
got
silver
rays
У
тебя
серебряные
лучи
Will
it
ever
float?
Заплавает
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
ever
soar
along?
Запарит
ли
это
когда-нибудь?
Grip
the
crown
like
a
winner
Схвати
корону,
как
победитель
Pretending
like
a
beginner
Притворяясь
новичком
So
run
the
mountain
down
Так
сбивай
гору
вниз
Run
it
down
Сбивай
её
вниз
You
are
airborne
Ты
в
воздухе
You
got
silver
rays
У
тебя
серебряные
лучи
Will
it
ever
float?
Заплавает
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
ever
soar
along?
Запарит
ли
это
когда-нибудь?
You
are
airborne
Ты
в
воздухе
You
got
silver
rays
У
тебя
серебряные
лучи
Will
it
ever
float?
Заплавает
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
ever
soar
along?
Запарит
ли
это
когда-нибудь?
All
for
the
feather
Всё
ради
пера
Did
it
all
for
a
feathered
hand
Сделала
всё
ради
оперенной
руки
Will
it
ever
float?
Заплавает
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
ever
soar
along?
Запарит
ли
это
когда-нибудь?
All
for
the
feather
Всё
ради
пера
Did
it
all
for
a
feathered
hand
Сделала
всё
ради
оперенной
руки
Will
it
ever
float?
Заплавает
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
ever
soar
along?
Запарит
ли
это
когда-нибудь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yukimi Nagano, Erik Bodin, Hakan Wirenstrand, Fredrik Wallin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.