Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Smokey Locomotion
Old Smokey Lokomotion
On
top
of
Old
Smokey
Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey
It
was
quiet
before
War
es
früher
ganz
still
But
since
they
learned
the
Loco-motion
Doch
seit
sie
den
Loco-motion
lernen
It
ain't
quiet
no
more
Ist
es
nicht
mehr
so
wie
früher
Well
everybody
you
see
there
Jeder,
den
du
hier
siehst
Has
a
smile
on
his
face
Trägt
ein
Lächeln
im
Gesicht
'Cause
since
they
learned
the
Loco-motion
Denn
seit
sie
den
Loco-motion
lernen
It's
a
real
swingin'
place
Ist
es
ein
echter
Swing-Ort
Well
every
Friday
night
now
Jeden
Freitagabend
jetzt
They
have
a
record
hop
Gibt's
ein
Record-Hopping
And
it
ain't
til
Monday
morning
Und
erst
am
Montagmorgen
That
the
dancin'
stop(s)
Hört
das
Tanzen
auf
(On
top
of
Old
Smokey)
On
top
of
Old
Smokey
(Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey)
Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey
(It
was
quiet
before)
He
was
quiet
before
(War
es
früher
ganz
still)
Er
war
früher
ganz
still
(But
since
they
learned
the
Loco-motion)
(Doch
seit
sie
den
Loco-motion
lernen)
But
since
they
learned
the
Loco-motion
Doch
seit
sie
den
Loco-motion
lernen
(It
ain't
quiet
no
more)
He
ain't
quiet
no
more
(Ist
es
nicht
mehr
so
wie
früher)
Er
ist
nicht
mehr
so
wie
früher
(They
threw
away
their
fiddles)
They
threw
away
them
fiddles
(Sie
warfen
ihre
Fiedeln
weg)
Sie
warfen
ihre
Fiedeln
weg
(And
their
honkey
guitars)
And
their
honkey
guitars
(Und
ihre
Honky-Gitarren)
Und
ihre
Honky-Gitarren
(Now
they
even
have
fan
clubs)
Now
they
even
have
fan
clubs
(Jetzt
haben
sie
sogar
Fanclubs)
Jetzt
haben
sie
sogar
Fanclubs
(At
all
the
record
stores)
At
all
the
record
stores
(In
allen
Plattenläden)
In
allen
Plattenläden
(On
top
of
Old
Smokey)
On
top
of
Old
Smokey
baby
(Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey)
Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey,
Schatz
(Was
smokey
before)
Well
do
you
hear
what
I
say
(War
rauchig
vorher)
Hörst
du,
was
ich
sag
(And
let
me
tell
you
Old
Smokey)
And
let
me
tell
you
Old
Smokey
(Und
lass
mich
dir
sagen,
Old
Smokey)
Und
lass
mich
dir
sagen,
Old
Smokey
(Ain't
honkey
no
more)
It
ain't
a
honkey
no
more
(Ist
kein
Honky
mehr)
Er
ist
kein
Honky
mehr
(On
top
of
Old
Smokey)
On
top
of
Old
Smokey
(Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey)
Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey
(Was
smokey
before)
Oh
hear
what
I
say
(War
rauchig
vorher)
Oh,
hör,
was
ich
sag
(And
let
me
tell
you
Old
Smokey)
And
let
me
tell
you
Old
Smokey
(Und
lass
mich
dir
sagen,
Old
Smokey)
Und
lass
mich
dir
sagen,
Old
Smokey
(Ain't
honkey
no
more)
And
that's
a
natural
fact
(Ist
kein
Honky
mehr)
Das
ist
eine
Tatsache
(On
top
of
Old
Smokey)
On
top
of
Old
Smokey
(Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey)
Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey
(Was
honkey
before)
He
was
a
honkey
before
(War
ein
Honky
vorher)
Er
war
ein
Honky
vorher
(And
let
me
tell
you
Old
Smokey)
Oh
yeah
baby
(Und
lass
mich
dir
sagen,
Old
Smokey)
Oh
ja,
Schatz
(Ain't
honkey
no
more)
He
ain't
a
honkey
no
more
(Ist
kein
Honky
mehr)
Er
ist
kein
Honky
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carole King, Gerry Goffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.