Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B.
Payne,
P.
Barrere,
and
S.
Murphy
B.
Payne,
P.
Barrere
und
S.
Murphy
Storm
clouds
all
around
me
Sturmwolken
rings
um
mich
there's
a
lightning
at
my
back
ein
Blitz
ist
hinter
mir
but
there's
an
angel
on
my
shoulder
aber
da
ist
ein
Engel
auf
meiner
Schulter
that's
keepin'
my
on
track
der
mich
auf
Kurs
hält
no
matter
how
bad
I
stumble
egal
wie
schlimm
ich
stolpere
she's
there
to
catch
me
when
I
fall
sie
ist
da,
um
mich
aufzufangen,
wenn
ich
falle
my
angel
of
forgiveness
has
been
mein
Engel
der
Vergebung
war
around
to
see
it
all
da,
um
alles
zu
sehen
I
wandered
down
from
nowhere
Ich
wanderte
herab
aus
dem
Nirgendwo
it
was
a
long
time
ago
es
ist
lange
her
with
my
images
and
dreams
mit
meinen
Bildern
und
Träumen
my
hopes
for
the
best
meinen
Hoffnungen
auf
das
Beste
giving
nothing
away
nichts
preisgebend
nothing
yet
lost
noch
nichts
verloren
but
now
I'm
going
aber
jetzt
gehe
ich
going
over
eden's
wall
gehe
über
Edens
Mauer
won't
be
back
werde
nicht
zurück
sein
you
can
have
it
all
du
kannst
alles
haben
take
my
chances
make
the
run
--
nutze
meine
Chancen,
mache
den
Lauf
--
finish
standing
tall
ende
aufrecht
stehend
cause
I'm
going,
going,
going
over
eden's
wall
denn
ich
gehe,
gehe,
gehe
über
Edens
Mauer
the
heat
pu
an
edge
on
things
that
Summer
die
Hitze
gab
den
Dingen
in
jenem
Sommer
eine
Schärfe
the
clock
ticking
away
die
Uhr
tickte
davon
had
all
the
world
before
me
hatte
die
ganze
Welt
vor
mir
except
for
the
ungodly
war
außer
dem
gottlosen
Krieg
caught
in
a
river,
the
current
took
me
away
gefangen
in
einem
Fluss,
die
Strömung
riss
mich
fort
to
a
wilderness
of
reverance
in
eine
Wildnis
der
Ehrfurcht
left
me
hanging
by
a
thread
ließ
mich
am
seidenen
Faden
hängen
a
splintered
prayer
an
invocation
ein
zersplittertes
Gebet,
eine
Anrufung
born
out
of
chance
at
dusk
geboren
aus
Zufall
in
der
Dämmerung
the
benediction
at
sunrise
der
Segen
bei
Sonnenaufgang
it's
a
resonance
ringing
es
ist
eine
klingende
Resonanz
robbed
me
of
my
innocence
raubte
mir
meine
Unschuld
I'd
run
out
of
trust
ich
hatte
kein
Vertrauen
mehr
cause
now
I'm
going
denn
jetzt
gehe
ich
going
over
eden's
wall
gehe
über
Edens
Mauer
won't
be
back
werde
nicht
zurück
sein
you
can
have
it
all
du
kannst
alles
haben
take
my
chances
make
the
run
--
nutze
meine
Chancen,
mache
den
Lauf
--
finish
standing
tall
ende
aufrecht
stehend
cause
I'm
going,
going,
denn
ich
gehe,
gehe,
going
over
eden's
wall
gehe
über
Edens
Mauer
I'm
held
to
the
faith
Ich
halte
am
Glauben
fest
feeling
wounded
fühle
mich
verwundet
that
the
future
unfolds
dass
die
Zukunft
sich
entfaltet
I
could
not
cry
Ich
konnte
nicht
weinen
like
a
conversation
not
always
understood
wie
ein
Gespräch,
nicht
immer
verstanden
a
broken
spirit
dries
the
bones
ein
gebrochener
Geist
trocknet
die
Knochen
aus
It's
architecture
and
intent
revealed
a
little
at
a
time
Es
ist
Architektur
und
Absicht,
enthüllt
Stück
für
Stück
I
am
delivered
gone
without
a
trace
Ich
bin
befreit,
verschwunden
ohne
Spur
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I've
seen
beyond
the
line
Ich
habe
jenseits
der
Linie
gesehen
the
question
I
weigh
die
Frage,
die
ich
abwäge
It's
not
so
much
the
cost
Es
sind
nicht
so
sehr
die
Kosten
It's
what
I'm
willing
to
pay
Es
ist
das,
was
ich
bereit
bin
zu
zahlen
going,
going
over
eden's
wall
gehe,
gehe
über
Edens
Mauer
won't
be
back,
no
werde
nicht
zurück
sein,
nein
you
can
have
it
all
du
kannst
alles
haben
take
my
chances
--
make
the
run
--
nutze
meine
Chancen
--
mache
den
Lauf
--
finish
standing
tall
ende
aufrecht
stehend
cause
I'm
going,
going,
going
over
eden's
wall
denn
ich
gehe,
gehe,
gehe
über
Edens
Mauer
goin'
over
goin'
under
run
right
through
it
geh'
drüber,
geh'
drunter,
renn'
direkt
hindurch
look
out
--
yeah
yeah
pass
auf
--
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William H Payne, Paul Barrere, Fred Tackett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.