Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Man In the Bathtub (Live Version)
Fetter Mann in der Badewanne (Live-Version)
Spotcheck
billy
got
down
on
his
hands
& knees
Spotcheck
Billy
kniete
sich
hin
He
said
hey
momma,
hey
let
me
check
your
oil
alright?
Er
sagte:
Hey
Momma,
hey,
lass
mich
mal
dein
Öl
checken,
in
Ordnung?
She
said
no,
no
honey,
not
tonite,
Sie
sagte:
Nein,
nein
Schatz,
nicht
heute
Nacht,
Comeback
monday,
well
you
comeback
tuesday,
then
i
might.
Komm
Montag
wieder,
na
ja,
komm
Dienstag
wieder,
dann
vielleicht.
I
said
juanita,
my
sweet
juanita,
what
are
you
up
to?
Ich
sagte:
Juanita,
meine
süße
Juanita,
was
treibst
du
so?
My
juanita.
i
said
juanita,
my
sweet
taquita,
Meine
Juanita.
Ich
sagte:
Juanita,
meine
süße
Taquita,
What
are
you
up
to?
my
juanita.
Was
treibst
du
so?
Meine
Juanita.
Well,
i
dont
want
nobody
who
wont
die
for
dance.
Nun,
ich
will
niemanden,
der
nicht
alles
fürs
Tanzen
geben
würde.
Dont
throw
me
no
speed
cars
cause
i
die
tryin.
Komm
mir
nicht
mit
Geschwindigkeitsrausch,
denn
ich
sterbe
beim
Versuch.
Throw
me
line,
throw
me
a
dime.
Wirf
mir
'ne
Leine
zu,
gib
mir
'nen
Groschen.
Cause
theres
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues.
Denn
da
ist
ein
fetter
Mann
in
der
Badewanne
mit
dem
Blues.
I
hear
you
moan,
i
hear
you
moan--moan
Ich
höre
dich
stöhnen,
ich
höre
dich
stöhnen--stöhnen
Billy
got
so
sad,
dejected,
put
on
his
hat
and
started
to
run.
Billy
wurde
so
traurig,
niedergeschlagen,
setzte
seinen
Hut
auf
und
begann
zu
rennen.
Runnin
down
the
street
and
yellin
at
the
top
of
his
lungs
Rannte
die
Straße
runter
und
schrie
aus
vollem
Halse
All
i
want
in
this
life
and
time
is
some
good
clean
fun,
Alles,
was
ich
in
diesem
Leben
und
dieser
Zeit
will,
ist
etwas
guter,
sauberer
Spaß,
All
i
want
in
this
life
and
time
is
some
hit
and
run!
Alles,
was
ich
in
diesem
Leben
und
dieser
Zeit
will,
ist
etwas
'Hit
and
Run'!
I
said
juanita,
my
sweet
juanita,
what
are
you
up
to?
Ich
sagte:
Juanita,
meine
süße
Juanita,
was
treibst
du
so?
My
juanita.
i
said
juanita,
my
sweet
taquita,
Meine
Juanita.
Ich
sagte:
Juanita,
meine
süße
Taquita,
What
are
you
up
to?
my
juanita
Was
treibst
du
so?
Meine
Juanita
Well
i
put
my
money
in
your
meter
baby
so
it
wont
run
down,
Nun,
ich
hab
mein
Geld
in
deinen
Zähler
gesteckt,
Baby,
damit
er
nicht
abläuft,
But
you
got
me
in
a
squeeze
play
on
the
cheesey
side
of
town.
Aber
du
hast
mich
in
die
Zwickmühle
gebracht,
auf
der
schmierigen
Seite
der
Stadt.
Throw
me
line,
now
show
me
a
sign.
Wirf
mir
'ne
Leine
zu,
jetzt
zeig
mir
ein
Zeichen.
Cause
theres
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues
Denn
da
ist
ein
fetter
Mann
in
der
Badewanne
mit
dem
Blues
I
hear
you
moan,
i
hear
you
moan,
yea
Ich
höre
dich
stöhnen,
ich
höre
dich
stöhnen,
yea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lowell T George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.