Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Man In the Bathtub (Ultrasonic Studios Radio Broadcast 19th September 1974 Remastered)
Толстяк в Ванне (Радио-эфир Ultrasonic Studios 19 сентября 1974 Ремастеринг)
Spotcheck
billy
got
down
on
his
hands
& knees
Билли
встал
на
четвереньки
He
said
hey
momma,
hey
let
me
check
your
oil
alright?
Он
сказал:
"Эй,
мама,
эй,
позволь
мне
проверить
твое
масло,
хорошо?"
She
said
no,
no
honey,
not
tonite,
Она
сказала:
"Нет,
нет,
дорогой,
не
сегодня
вечером,"
Comeback
monday,
well
you
comeback
tuesday,
then
i
might.
"Возвращайся
в
понедельник,
ну,
ты
возвращайся
во
вторник,
тогда
я
может
быть."
I
said
juanita,
my
sweet
juanita,
what
are
you
up
to?
Я
сказал:
"Хуанита,
моя
сладкая
Хуанита,
что
ты
задумала?"
My
juanita.
i
said
juanita,
my
sweet
taquita,
"Моя
Хуанита.
Я
сказал,
Хуанита,
моя
сладкая
тако,"
What
are
you
up
to?
my
juanita.
"Что
ты
задумала?
Моя
Хуанита."
Well,
i
dont
want
nobody
who
wont
die
for
dance.
Ну,
мне
не
нужен
никто,
кто
не
умрет
за
танец.
Dont
throw
me
no
speed
cars
cause
i
die
tryin.
Не
бросай
меня
без
скоростных
машин,
потому
что
я
умру,
пытаясь.
Throw
me
line,
throw
me
a
dime.
Брось
мне
веревку,
брось
мне
монетку.
Cause
theres
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues.
Потому
что
в
ванне
толстяк
с
блюзом.
I
hear
you
moan,
i
hear
you
moan--moan
Я
слышу,
как
ты
стонешь,
я
слышу,
как
ты
стонешь
- стонешь
Billy
got
so
sad,
dejected,
put
on
his
hat
and
started
to
run.
Билли
так
опечалился,
упал
духом,
надел
шляпу
и
бросился
бежать.
Runnin
down
the
street
and
yellin
at
the
top
of
his
lungs
Бежал
по
улице
и
кричал
во
все
горло
All
i
want
in
this
life
and
time
is
some
good
clean
fun,
"Все,
чего
я
хочу
в
этой
жизни
- это
немного
хорошего
чистого
веселья,"
All
i
want
in
this
life
and
time
is
some
hit
and
run!
"Все,
чего
я
хочу
в
этой
жизни
- это
немного
быстрых
приключений!"
I
said
juanita,
my
sweet
juanita,
what
are
you
up
to?
Я
сказал:
"Хуанита,
моя
сладкая
Хуанита,
что
ты
задумала?"
My
juanita.
i
said
juanita,
my
sweet
taquita,
"Моя
Хуанита.
Я
сказал,
Хуанита,
моя
сладкая
тако,"
What
are
you
up
to?
my
juanita
"Что
ты
задумала?
Моя
Хуанита."
Well
i
put
my
money
in
your
meter
baby
so
it
wont
run
down,
Ну,
я
положил
деньги
в
твой
счетчик,
детка,
чтобы
он
не
кончился,
But
you
got
me
in
a
squeeze
play
on
the
cheesey
side
of
town.
Но
ты
загнала
меня
в
угол
в
дешевом
районе
города.
Throw
me
line,
now
show
me
a
sign.
Брось
мне
веревку,
теперь
покажи
мне
знак.
Cause
theres
a
fat
man
in
the
bathtub
with
the
blues
Потому
что
в
ванне
толстяк
с
блюзом.
I
hear
you
moan,
i
hear
you
moan,
yea
Я
слышу,
как
ты
стонешь,
я
слышу,
как
ты
стонешь,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lowell T George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.