Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen to Your Heart
Hör auf dein Herz
Lookin'
out
on
the
evening
light
Schaust
hinaus
ins
Abendlicht
You
see
the
lightnin'
and
the
thunder
rollin'
in
Du
siehst
den
Blitz
und
den
Donner
hereinrollen
As
you
strain
to
keep
that
setting
sun
in
sight
Während
du
dich
anstrengst,
die
untergehende
Sonne
im
Blick
zu
behalten
Ya
start
to
get
that
summer
feelin'
back
again
Beginnst
du
wieder
dieses
Sommergefühl
zu
bekommen
Lost
in
illusion
Verloren
in
Illusionen
Not
afraid
to
cross
that
line
Nicht
ängstlich,
diese
Linie
zu
überschreiten
You
don't
have
to
close
your
eyes
Du
musst
deine
Augen
nicht
schließen
You
don't
have
to
turn
away
Du
musst
dich
nicht
abwenden
You
can't
expect
to
take
the
right
road
every
morning
Du
kannst
nicht
erwarten,
jeden
Morgen
den
richtigen
Weg
zu
nehmen
When
you
start
to
feel
the
words
get
in
the
way
Wenn
du
anfängst
zu
fühlen,
dass
Worte
im
Weg
stehen
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
And
what
it
has
to
say
Und
was
es
zu
sagen
hat
You
say
you're
searchin'
for
some
common
ground
Du
sagst,
du
suchst
nach
einer
gemeinsamen
Basis
The
golden
thread
that
keeps
us
all
together
Dem
goldenen
Faden,
der
uns
alle
zusammenhält
And
you
wish
these
troubled
times
would
turn
around
Und
du
wünschst
dir,
diese
unruhigen
Zeiten
würden
sich
wenden
Bring
back
just
a
little
warmer
weather
to
your
life
Bring
nur
ein
wenig
wärmeres
Wetter
zurück
in
dein
Leben
To
shine
through
the
sorrow
Um
durch
den
Kummer
zu
scheinen
And
not
fade
out
with
the
morning
light
Und
nicht
mit
dem
Morgenlicht
zu
verblassen
But
you
don't
have
to
close
your
eyes
Aber
du
musst
deine
Augen
nicht
schließen
You
don't
have
to
turn
away
Du
musst
dich
nicht
abwenden
You
can't
expect
to
take
the
right
road
every
morning
Du
kannst
nicht
erwarten,
jeden
Morgen
den
richtigen
Weg
zu
nehmen
When
you
start
to
feel
the
words
get
in
the
way
Wenn
du
anfängst
zu
fühlen,
dass
Worte
im
Weg
stehen
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
And
what
it
has
to
say
Und
was
es
zu
sagen
hat
You
say
you're
lookin'
to
leave
the
danger
zone
Du
sagst,
du
möchtest
die
Gefahrenzone
verlassen
Lookin
to
leave
off
all
this
pain
and
sorrow
All
diesen
Schmerz
und
Kummer
hinter
dir
lassen
And
you
hate
so
much
to
live
your
life
alone
Und
du
hasst
es
so
sehr,
dein
Leben
allein
zu
leben
But
with
half
a
chance
you'd
say
good-bye
tomorrow
Aber
bei
der
kleinsten
Chance
würdest
du
morgen
Lebewohl
sagen
To
be
free
Um
frei
zu
sein
From
all
this
confusion
Von
all
dieser
Verwirrung
And
hav
it
like
it
used
to
be
Und
es
so
haben,
wie
es
früher
war
Soft
as
a
summer
day
Sanft
wie
ein
Sommertag
Warm
as
a
gentle
breeze
Warm
wie
eine
sanfte
Brise
Rollin'
out
across
the
sea
Die
über
das
Meer
rollt
But
you
don't
have
to
close
your
eyes
Aber
du
musst
deine
Augen
nicht
schließen
You
don't
have
to
turn
away
Du
musst
dich
nicht
abwenden
You
can't
expect
to
take
the
right
road
every
morning
Du
kannst
nicht
erwarten,
jeden
Morgen
den
richtigen
Weg
zu
nehmen
When
you
start
to
feel
the
words
get
in
the
way
Wenn
du
anfängst
zu
fühlen,
dass
Worte
im
Weg
stehen
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
And
what
it
has
to
say
Und
was
es
zu
sagen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Payne, Paul Barrere, Frederick Tackett, Sam Clayton, Craig Fuller, Richie Hayward, Kenneth R Gradney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.