Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skin It Back (Ultrasonic Studios Radio Broadcast 19th September 1974 Remastered)
Leg's offen (Ultrasonic Studios Radioübertragung 19. September 1974 Remastered)
Well
i'm
waitin'
for
something
to
take
place
Nun,
ich
warte
darauf,
dass
etwas
geschieht
Something
to
take
me
away
from
this
race
Etwas,
das
mich
aus
diesem
Rennen
nimmt
'Round
city
to
city,
town
to
town
Von
Stadt
zu
Stadt,
Ort
zu
Ort
Runnin'
around
in
the
shoes
of
a
clown
Laufe
herum
in
den
Schuhen
eines
Clowns
And
that
desperate,
no
count,
desperado
Und
dieser
verzweifelte,
nichtsnutzige
Desperado
A
thief
of
love,
my
business
is
the
street
Ein
Dieb
der
Liebe,
mein
Geschäft
ist
die
Straße
I
be
shakin'
'em
down
Ich
nehme
sie
aus
In
old
colorado
Im
alten
Colorado
Texas
she's
nice,
but
georgia's
oh
so
sweet
Texas
ist
nett,
aber
Georgia
ist
oh
so
süß
Steal
away
with
me
darlin'
your
lovin'
just
can't
be
beat
Stiehl
dich
mit
mir
davon,
Liebling,
deine
Liebe
ist
einfach
unschlagbar
So
it
seems
that
the
world
keeps
on
turnin'
but
so
what
So
scheint
es,
dass
die
Welt
sich
weiterdreht,
aber
was
soll's
I
don't
doubt
it,
it
just
keeps
on
the
move
Ich
bezweifle
es
nicht,
sie
bleibt
einfach
in
Bewegung
You're
a
dream,
and
that's
all
that
i
ask
for
Du
bist
ein
Traum,
und
das
ist
alles,
worum
ich
bitte
So
well
now,
i'm
wonderin'
just
how
i'm
gonna
tell
it
to
you
Nun
ja,
ich
frage
mich
gerade,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Skin
it
back
(skin
it
back)
Leg's
offen
(leg's
offen)
Somethin'
real,
somethin'
to
feel
Etwas
Echtes,
etwas
zum
Fühlen
I
can't
find
a
soul
who'll
take
on
this
mess
Ich
finde
keine
Seele,
die
sich
diesem
Chaos
annimmt
It's
those
rock
and
roll
hours,
early
graves
without
flowers
Es
sind
diese
Rock'n'Roll-Stunden,
frühe
Gräber
ohne
Blumen
Please,
please
darlin'
put
my
mind
at
rest
Bitte,
bitte
Liebling,
beruhige
meinen
Geist
I'm
beggin'
please
darlin'
put
my
mind
at
rest
Ich
flehe
dich
an,
bitte
Liebling,
beruhige
meinen
Geist
So
it
seems
that
the
world
keeps
on
turnin'
but
so
what
So
scheint
es,
dass
die
Welt
sich
weiterdreht,
aber
was
soll's
I
don't
doubt
it,
it
just
keeps
on
the
move
Ich
bezweifle
es
nicht,
sie
bleibt
einfach
in
Bewegung
You're
a
dream,
and
that's
all
that
i
ask
for
Du
bist
ein
Traum,
und
das
ist
alles,
worum
ich
bitte
So
well
now,
i'm
wonderin'
just
how
i'm
gonna
tell
it
to
you
Nun
ja,
ich
frage
mich
gerade,
wie
ich
es
dir
sagen
soll
Skin
it
back
tell
it
to
you
Leg's
offen,
sag
es
dir
Skin
it
back
tell
it
to
you
Leg's
offen,
sag
es
dir
Skin
it
back
tell
it
to
you
Leg's
offen,
sag
es
dir
Skin
it
back
tell
it
to
you
Leg's
offen,
sag
es
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Barrere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.