Little Feat - Spanish Moon / Skin It Back (Live) - перевод текста песни на немецкий

Spanish Moon / Skin It Back (Live) - Little Featперевод на немецкий




Spanish Moon / Skin It Back (Live)
Spanischer Mond / Zieh's Ab (Live)
Well the night that I got into town
Nun, in der Nacht, als ich in die Stadt kam
Was the night the rain froze on the ground
War die Nacht, in der der Regen am Boden gefror
Down the street I heard such a sorrowful tune
Die Straße runter hörte ich solch eine traurige Melodie
Comin' from the place they call the Spanish Moon
Kam von dem Ort, den sie den Spanischen Mond nennen
Well I stepped inside, and stood by the door
Nun, ich trat ein und stand an der Tür
While a dark girl sang, and played the guitar
Während ein dunkles Mädchen sang und Gitarre spielte
There was hookers, and hustlers, filled up the room
Da waren Nutten und Stricher, füllten den Raum
I heard about this place they call the Spanish Moon
Ich hörte von diesem Ort, den sie den Spanischen Mond nennen
One false step, you get done in
Ein falscher Schritt, und du bist erledigt
It's a cold situation
Es ist eine kalte Situation
Don't care who, you could all face ruin
Egal wer, ihr alle könntet dem Ruin ins Auge sehen
You could lose it all down at the Spanish Moon
Du könntest alles verlieren, unten beim Spanischen Mond
Whiskey, and bad cocaine
Whiskey und schlechtes Kokain
Poison get you just the same
Gift erwischt dich genauso
And if that -- that don't -- kill you soon
Und wenn das -- das dich nicht -- bald umbringt
The women will down at the Spanish Moon
Werden es die Frauen tun, unten beim Spanischen Mond
Well I pawned my watch, and I sold my ring
Nun, ich verpfändete meine Uhr und verkaufte meinen Ring
Just to hear that girl singing (ooh who)
Nur um dieses Mädchen singen zu hören (ooh who)
I don't care who, you could all face ruin
Es ist mir egal wer, ihr alle könntet dem Ruin ins Auge sehen
You can lose it all down at the Spanish Moon
Du kannst alles verlieren, unten beim Spanischen Mond
Whiskey, and bad cocaine
Whiskey und schlechtes Kokain
Poison get you just the same
Gift erwischt dich genauso
And if that -- that don't -- kill you soon
Und wenn das -- das dich nicht -- bald umbringt
The women will down at the Spanish Moon
Werden es die Frauen tun, unten beim Spanischen Mond
Well I'm waitin' for something to take place
Nun, ich warte darauf, dass etwas geschieht
Something to take me away from this race
Etwas, das mich aus diesem Rennen herausnimmt
'Round city to city, town to town
Von Stadt zu Stadt, Ort zu Ort
Runnin' around in the shoes of a clown
Laufe herum in den Schuhen eines Clowns
And that desperate, no count, desperado
Und dieser verzweifelte, nichtsnutzige Desperado
A thief of love, my business is the street
Ein Dieb der Liebe, mein Geschäft ist die Straße
I be shakin' 'em down
Ich nehm' sie aus
In old Colorado
Im alten Colorado
Texas she's nice, but Georgia's oh so sweet
Texas ist nett, aber Georgia ist ach so süß
Steal away with me darlin' your lovin' just can't be beat
Stiehl dich mit mir davon, Liebling, deine Liebe ist einfach unschlagbar
So it seems that the world keeps on turnin' but so what
Es scheint also, dass die Welt sich weiterdreht, aber na und
I don't doubt it, it just keeps on the move
Ich bezweifle es nicht, sie bleibt einfach in Bewegung
You're a dream, and that's all that I ask for
Du bist ein Traum, und das ist alles, worum ich bitte
So well now, I'm wonderin' just how I'm gonna tell it to you
Also nun, ich frage mich gerade, wie ich es dir sagen soll
Skin it back (skin it back)
Zieh's ab (zieh's ab)
Somethin' real, somethin' to feel
Etwas Echtes, etwas zum Fühlen
I can't find a soul who'll take on this mess
Ich kann keine Seele finden, die sich dieses Chaos annimmt
It's those rock and roll hours, early graves without flowers
Es sind diese Rock'n'Roll-Stunden, frühe Gräber ohne Blumen
Please darlin' put my mind at rest
Bitte Liebling, beruhige meinen Geist
I'm beggin' whoa darlin' put my mind at rest
Ich flehe, whoa Liebling, beruhige meinen Geist
So it seems that the world keeps on turnin' well so what
Es scheint also, dass die Welt sich weiterdreht, nun, na und
I don't doubt it, it just keeps on the move
Ich bezweifle es nicht, sie bleibt einfach in Bewegung
You're a dream, and that's all that I ask for
Du bist ein Traum, und das ist alles, worum ich bitte
So well now, I'm wonderin' just a-how I'm gonna tell it to you
Also nun, ich frage mich gerade, wie ich es dir sagen soll
Skin it back tell it to you
Zieh's ab, sag's dir
Skin it back tell it to you
Zieh's ab, sag's dir
Skin it back tell it to you
Zieh's ab, sag's dir





Авторы: Tonio K., Charlie Sexton, Doyle Bramhall Ii, Chris Layton, Tommy Shannon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.