Текст и перевод песни Little Feat - Teenage Warrior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Warrior
Воин-подросток
Paul
Barrere,
Craig
Fuller,
Bill
Payne,
Fred
Tackett
Пол
Баррер,
Крейг
Фуллер,
Билл
Пэйн,
Фред
Такетт
Gettin'
it
while
you
can
Получая
это,
пока
можешь,
Before
the
fascination
goes
Пока
очарование
не
угаснет,
Down
to
the
very
last
man
Вплоть
до
последнего
мужчины,
Where
it
stops
nobody
knows
Где
это
кончится
- никто
не
знает.
Nothin
to
hold
you
back
when
the
feelin's
right
Ничто
не
остановит
тебя,
когда
чувства
на
пределе,
Hidin'
from
the
day
and
waitin'
for
the
night
Прячешься
от
дня
и
ждешь
ночи,
It's
just
a
pretty
hard
thing
Это
чертовски
трудная
штука
-
To
keep
gettin'
back
up
after
being
knocked
down
Продолжать
подниматься
после
того,
как
тебя
сбили
с
ног.
Ain't
no
backin'
down
Нельзя
отступать,
Ain't
no
turnin'
of
the
other
cheek
Нельзя
подставлять
другую
щеку,
The
rules
of
the
rest
of
the
town
Правила
остального
города
Ain't
the
same
ones
out
here
on
the
street
Здесь,
на
улице,
не
действуют.
Lookin'
for
anything
that'll
make
your
emotions
stir
Ищешь
что
угодно,
лишь
бы
всколыхнуть
свои
эмоции,
Like
walkin'
the
street
with
some
tight-skirt
sister
Как
будто
идешь
по
улице
с
какой-нибудь
красоткой
в
обтягивающей
юбке.
It's
just
a
pretty
hard
thing
Это
чертовски
трудная
штука
-
To
keep
gettin'
back
up
after
being
knocked
down
Продолжать
подниматься
после
того,
как
тебя
сбили
с
ног.
I'm
caught
in
a
crossfire
Я
пойман
в
перекрестном
огне
Of
a
hopeless
disillusion
Безнадежного
разочарования,
Nothin'
but
chain
link
and
barbed
wire
Ничего,
кроме
сетки
рабицы
и
колючей
проволоки,
Defining
the
confusion
Определяющих
смятение.
Ain't
really
enough
to
hold
back
the
winter
wind
Её
недостаточно,
чтобы
сдержать
зимний
ветер,
Really
don't
know
if
it's
keppin
you
out
or
it's
keepin'
me
in
Я
действительно
не
знаю,
не
пускает
ли
он
тебя
или
же
не
выпускает
меня.
It's
just
a
pretty
hard
thing
Это
чертовски
трудная
штука
-
To
keep
gettin'
back
up
after
being
knocked
down
Продолжать
подниматься
после
того,
как
тебя
сбили
с
ног.
It's
just
a
pretty
hard
thing,
A
pretty
tough
town
Это
чертовски
трудная
штука,
чертовски
жесткий
город,
Ya
keep
gettin'
back
up
after
being
knocked
down
Ты
продолжаешь
подниматься
после
того,
как
тебя
сбили
с
ног.
It's
just
a
pretty
hard
thing,
a
pretty
tough
town
Это
чертовски
трудная
штука,
чертовски
жесткий
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Barrere, William Payne, Fredrick Tackett, Shaun Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.