Текст и перевод песни Little Feat - That's a Pretty Good Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's a Pretty Good Love
Это чертовски хорошая любовь
Lucas-Mendelsohn
Lucas-Mendelsohn
Baby
my
love
is
deep
(How
deep?)
Детка,
моя
любовь
глубока
(Насколько
глубока?)
Deep
as
the
bottom
of
the
ocean
(How
pure?)
Глубока,
как
дно
океана
(Насколько
чиста?)
Pure
as
the
new
born
baby
(How
bright?)
Чиста,
как
новорожденный
младенец
(Насколько
ярка?)
Outshine's
the
sun
above
Затмевает
солнце
над
нами
That's
a
pretty
good
love.
Это
чертовски
хорошая
любовь.
Baby
my
love
will
last
(How
long?)
Детка,
моя
любовь
продлится
(Как
долго?)
Long
as
life
in
my
body
(You
swear?)
До
тех
пор,
пока
жизнь
во
мне
(Ты
клянешься?)
I
swear
to
you
on
the
Bible
(When?)
Клянусь
тебе
на
Библии
(Когда?)
Any
old
time
you
say
В
любое
время,
когда
ты
скажешь
That's
a
pretty
good
love.
Это
чертовски
хорошая
любовь.
Baby,
please
come
on
home
(Why?)
Детка,
пожалуйста,
возвращайся
домой
(Почему?)
Wanna
put
my
arms
around
you
(Oh
Yeah?)
Хочу
обнять
тебя
(О,
да?)
Squeeze
you
till
you're
ol'
black
cold
cream
(That's
black)
Сжать
тебя
до
черноты
(Это
по-черному)
That's
the
way
I
feel
about
you
Вот
как
я
к
тебе
отношусь
That's
a
pretty
good
love.
Это
чертовски
хорошая
любовь.
Ain't
nobody
love
you
like
I
do
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Honey
I
know
just
what
to
do
Милая,
я
знаю,
что
делать
All
your
other
women's
tellin'
whole
lotta
lies
Все
твои
остальные
бабы
несут
всякую
чушь
'Cause
when
it
comes
to
lovin',
I'll
open
my
eyes
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
любви,
я
открываю
глаза
Baby,
I
love
you
so
(Sho'
nuff)
Детка,
я
так
тебя
люблю
(Вот
уж
точно)
You
got
me
beggin'
and
pleading
(That's
right)
Ты
заставляешь
меня
умолять
и
просить
(Именно
так)
Your
love
is
all
I
need
(Say
more)
Твоя
любовь
- это
все,
что
мне
нужно
(Скажи
еще)
There's
nothin'
I
wouldn't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
That's
a
pretty
good
love.
Это
чертовски
хорошая
любовь.
Ain't
nobody
love
you
like
I
do
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Honey
I
know
just
what
to
do
Милая,
я
знаю,
что
делать
All
your
other
women's
tellin'
whole
lotta
lies
Все
твои
остальные
бабы
несут
всякую
чушь
'Cause
when
it
comes
to
lovin',
I'll
open
my
eyes
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
любви,
я
открываю
глаза
That's
a
pretty
good
love.
Это
чертовски
хорошая
любовь.
That's
a
pretty
good
love.
Это
чертовски
хорошая
любовь.
That's
a
pretty
good
love.
Это
чертовски
хорошая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Mendelsohn, B. Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.