Little Feat - The Weight - перевод текста песни на русский

The Weight - Little Featперевод на русский




The Weight
Груз
I pulled into Nazareth, was feelin' about half past dead
Я въехал в Назарет, чувствуя себя полумертвым,
I just need some place where I can lay my head.
Мне просто нужно было место, где я мог бы приклонить голову.
"Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?"
"Эй, мистер, не подскажете, где здесь можно найти ночлег?"
He just grinned and shook my hand, "No!", was all he said.
Он лишь усмехнулся, пожал мне руку и сказал: "Нет!"
Take a load off Annie, take a load for free;
Сбрось свой груз, Аня, сбрось его бесплатно;
Take a load off Annie, And (and) (and) you can put the load right on me.
Сбрось свой груз, Аня, и ты можешь переложить его на меня.
I picked up my bag, I went lookin' for a place to hide;
Я взял свою сумку и пошел искать, где бы спрятаться;
When I saw Carmen and the Devil walkin' side by side.
Когда увидел Кармен и Дьявола, идущих бок о бок.
I said, "Hey, Carmen, come on, let's go downtown."
Я сказал: "Эй, Кармен, пошли в город."
She said, "I gotta go, but my friends can stick around."
Она сказала: "Мне нужно идти, но мои друзья могут остаться."
Take a load off Annie, take a load for free
Сбрось свой груз, Аня, сбрось его бесплатно;
Take a load off Annie, And (and) (and) you can put the load right on me
Сбрось свой груз, Аня, и ты можешь переложить его на меня.
Go down, Miss Moses, ain't nothin' you can say
Иди, мисс Мозес, ничто из того, что ты скажешь, не поможет,
It's just ol' Luke, and Luke's waitin' on the Judgement Day.
Это просто старый Люк, а Люк ждет Судного дня.
"Well, Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
"Ну, Люк, дружище, а как же юная Анна Ли?"
He said, "Do me a favor, son, woncha stay an' keep Anna Lee company?"
Он сказал: "Сделай мне одолжение, сынок, останься и составь компанию Анне Ли."
Take a load off Annie, take a load for free
Сбрось свой груз, Аня, сбрось его бесплатно;
Take a load off Annie, And (and) (and) you can put the load right on me
Сбрось свой груз, Аня, и ты можешь переложить его на меня.
Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog.
Сумасшедший Честер погнался за мной и нагнал меня в тумане.
He said, "I will fix your ride, if you'll take Jack, my dog."
Он сказал: починю твою тачку, если ты возьмешь Джека, мою собаку."
I said, "Wait a minute, Chester, you know I'm a peaceful man."
Я сказал: "Погоди, Честер, ты же знаешь, я мирный человек."
He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can."
Он сказал: "Все в порядке, парень, просто покорми его, когда сможешь."
Take a load off Annie, take a load for free
Сбрось свой груз, Аня, сбрось его бесплатно;
Take a load off Annie, And (and) (and) you can put the load right on me
Сбрось свой груз, Аня, и ты можешь переложить его на меня.
Catch a cannon ball goin' take me down the line
Словно пушечное ядро, несусь по дороге,
My bag is sinkin' low and I do believe it's time.
Моя сумка опускается все ниже, и я думаю, что пора
To get back to Miss Anne, you know she's the only one.
Вернуться к мисс Анне, знаешь, она единственная,
Who let me here with her regards for everyone.
Кто позволил мне быть здесь и передать всем привет от нее.





Авторы: Robbie Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.