Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Radar
Под радаром
B.
Payne,
P.
Barrere,
and
S.
Murphy
Б.
Пэйн,
П.
Баррер
и
С.
Мерфи
I
close
my
eyes
and
try
to
remember
Я
закрываю
глаза
и
пытаюсь
вспомнить
Lookin
back
on
it
now
it
seems
so
much
like
a
dream
Оглядываясь
назад,
сейчас
это
кажется
сном
All
the
places
I
ever
wandered,
all
the
kisses
I
ever
stole
Все
места,
где
я
когда-либо
бродил,
все
поцелуи,
которые
я
украл
Yours
are
the
ones
I
still
remember,
they
never
grow
cold
Твои
- те,
которые
я
до
сих
пор
помню,
они
никогда
не
остынут
They're
just
under
the
radar
Они
просто
под
радаром
My
heart
is
a
mountain,
I'd
walk
on
fire
to
get
back
to
you
Мое
сердце
- это
гора,
я
бы
прошел
по
огню,
чтобы
вернуться
к
тебе
Reaching
out
for
your
touch,
I'm
clinging
to
your
sould
Тянусь
к
твоему
прикосновению,
я
цепляюсь
за
твою
душу
Thought
I'm
not
far
from
sight
Думал,
что
я
не
так
уж
и
далеко
No
I'm
not
far
from
sight
now
Нет,
я
не
так
уж
и
далеко
сейчас
I'm
just
under
the
radar
Я
просто
под
радаром
Under
the
radar
Под
радаром
It's
a
place
where
all
is
forgiven
Это
место,
где
все
прощено
Under
the
radar
Под
радаром
Where
love
never
grows
old
Где
любовь
никогда
не
стареет
It's
lying
just
below
the
timber
line
Она
лежит
прямо
под
границей
леса
Under
the
radar
Под
радаром
Where
the
spirit
goes
on
and
on
Где
дух
живет
вечно
The
time
has
come
and
gone,
all
my
options
blown
to
dust
Время
пришло
и
ушло,
все
мои
возможности
развеялись
в
прах
When
a
gentle
tap
upon
my
shoulder
left
me
reelin
from
my
past
Когда
легкое
прикосновение
к
моему
плечу
заставило
меня
пошатнуться
от
моего
прошлого
I
was
standing
on
a
stretch
of
highway,
going
back
to
see
a
friend
Я
стоял
на
участке
шоссе,
возвращаясь,
чтобы
увидеть
друга
Thought
I'd
reached
the
point
of
no
return,
but
came
back
under
the
radar
Думал,
что
достиг
точки
невозврата,
но
вернулся
под
радаром
I've
been
there
ever
since
С
тех
пор
я
там
и
нахожусь
Under
the
radar
Под
радаром
It's
a
place
where
all
is
forgiven
Это
место,
где
все
прощено
Under
the
radar
Под
радаром
Where
love
never
grows
old
Где
любовь
никогда
не
стареет
It's
lying
just
below
the
timber
line
Она
лежит
прямо
под
границей
леса
Under
the
radar
Под
радаром
Where
the
spirit
goes
on
and
on
Где
дух
живет
вечно
You
can
trace
your
thoughts
of
darkness
with
the
movements
of
the
sun
Ты
можешь
проследить
свои
темные
мысли
по
движению
солнца
When
you
see
what
stands
before
you
and
allow
yourself
a
dream
Когда
ты
видишь,
что
стоит
перед
тобой,
и
позволяешь
себе
мечтать
Though
it's
not
far
from
sight
now
Хотя
это
и
не
далеко
No
it's
not
far
from
sight
Нет,
это
не
далеко
It's
just
under
the
radar
Это
просто
под
радаром
Under
the
radar
Под
радаром
Where
all
is
forgiven
Где
все
прощено
Under
the
radar
Под
радаром
Where
love
never
grows
old
Где
любовь
никогда
не
стареет
Lying
just
below
the
timber
line
Лежа
прямо
под
границей
леса
Under
the
radar
Под
радаром
Where
the
spirit
carries
on
Где
дух
живет
вечно
Under
the
radar
Под
радаром
Under
the
radar
Под
радаром
Where
love
never
grows
old
Где
любовь
никогда
не
стареет
It's
lying
just
below
the
timber
line
Она
лежит
прямо
под
границей
леса
Under
the
radar
Под
радаром
Where
the
spirit
goes
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Где
дух
живет
вечно,
вечно,
вечно,
вечно,
вечно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Payne, Paul Barrere, Frederick Tackett, Shaun Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.