Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tid
går
som
jetplan
Время
летит
как
джетплан
Jag
väntar,
och
väntar
på
Я
жду,
и
жду
Nästa
katastrof
Следующей
катастрофы
Sjön
ligger
blank,
ser
en
stjärna
som
speglas
i
Озеро
спокойно,
вижу
звезду,
отражающуюся
в
Det
är
fint
Это
прекрасно
Nu
måste
nånting
hända,
jag
går
här
och
väntar
på
nånting
Сейчас
должно
что-то
произойти,
я
хожу
и
жду
чего-то
Du
kan
krossa
mig
i
tusen
bitar
Ты
можешь
разбить
меня
на
тысячу
осколков
Finns
ingenting
jag
inte
gjort
Я
уже
ничего
не
боюсь
сделать
Var
inte
rädd
om
mig,
är
redan
sönder
Не
беспокойся
обо
мне,
я
и
так
сломана
Jag
vill
vara
med
om
nånting
stort
Я
хочу
быть
причастной
к
чему-то
большому
Mitt
hjärta
sover
så
hur
kan
jag
andas
ändå
Мое
сердце
спит,
так
как
же
я
дышу?
Vad
gör
ni
andra
när
himlen
har
ramlat
ner
Что
делаете
вы,
когда
небо
рухнуло?
Är
det
nån
som
vet?
Кто-нибудь
знает?
Nätterna
som
aldrig
hände
Ночи,
которых
никогда
не
было
Dagarna
jag
bara
kände
Дни,
которые
я
просто
чувствовала
En
tystnad
som
bränns
Тишина,
которая
жжет
Du
kan
krossa
mig
i
tusen
bitar
Ты
можешь
разбить
меня
на
тысячу
осколков
Finns
ingenting
jag
inte
gjort
Я
уже
ничего
не
боюсь
сделать
Var
inte
rädd
om
mig
Не
беспокойся
обо
мне
Är
redan
sönder
Я
и
так
сломана
Jag
vill
vara
med
om
nånting
stort
Я
хочу
быть
причастной
к
чему-то
большому
Du
kan
krossa
mig
i
tusen
bitar
Ты
можешь
разбить
меня
на
тысячу
осколков
Finns
ingenting
jag
inte
gjort
Я
уже
ничего
не
боюсь
сделать
Var
inte
rädd
om
mig
Не
беспокойся
обо
мне
Är
redan
sönder
Я
и
так
сломана
Jag
vill
vara
med
om
nånting
stort
Я
хочу
быть
причастной
к
чему-то
большому
Kanske
himlen
öppnar
sig
och
sträcker
ner
en
hand
som
visar
vägen
fram
Может
быть,
небо
откроется
и
протянет
руку,
которая
покажет
путь
вперед
Nu
måste
nånting
hända
Сейчас
должно
что-то
произойти
Jag
går
här
och
väntar
på
nånting
som
känns
Я
хожу
и
жду
чего-то,
что
ощущается
Du
kan
krossa
mig
i
tusen
bitar
Ты
можешь
разбить
меня
на
тысячу
осколков
Finns
ingenting
jag
inte
gjort
Я
уже
ничего
не
боюсь
сделать
Var
inte
rädd
om
mig,
är
redan
sönder
Не
беспокойся
обо
мне,
я
и
так
сломана
Jag
vill
vara
med
om
nånting
stort
Я
хочу
быть
причастной
к
чему-то
большому
Du
kan
krossa
mig
i
tusen
bitar
Ты
можешь
разбить
меня
на
тысячу
осколков
Finns
ingenting
jag
inte
gjort
Я
уже
ничего
не
боюсь
сделать
Var
inte
rädd
om
mig,
är
redan
sönder
Не
беспокойся
обо
мне,
я
и
так
сломана
Jag
vill
vara
med
om
nånting
stort
Я
хочу
быть
причастной
к
чему-то
большому
(Ingen
bryr
ens
om
så
jorden
går
under,
(Никто
даже
не
вздохнет,
если
мир
рухнет,
Så
varför
ska
jag
ens
säga
nånting
längre)
Так
зачем
мне
вообще
что-то
говорить?)
(Ingen
bryr
sig
ens
om
så
jorden
går
under,
(Никто
даже
не
вздохнет,
если
мир
рухнет,
Så
varför
ska
jag
ens
säga
nånting
längre)
Так
зачем
мне
вообще
что-то
говорить?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Stenstrom, Josefine Astrid Maria Jinder
Альбом
Jetplan
дата релиза
29-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.