Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Sad Songs (feat. Machine Gun Kelly)
Keine traurigen Lieder mehr (feat. Machine Gun Kelly)
Ayy,
with
your
eyes
wide
shut
Ayy,
mit
deinen
weit
geschlossenen
Augen
No
more,
no
more
Keine
mehr,
keine
mehr
I
keep
trying,
nothing
is
working
Ich
versuche
es
immer
wieder,
nichts
funktioniert
I
still
wanna
know
if
you're
alone
Ich
will
immer
noch
wissen,
ob
du
allein
bist
I
keep
trying
to
put
this
behind
me
Ich
versuche
immer
wieder,
das
hinter
mir
zu
lassen
I
still
wanna
know
who's
taking
you
home
Ich
will
immer
noch
wissen,
wer
dich
nach
Hause
bringt
For
tonight,
I'm
gonna
get
my
mind
off
it
Für
heute
Nacht
werde
ich
meine
Gedanken
davon
ablenken
Don't
care
that
someone's
got
his
hands
all
over
my
body
Es
ist
mir
egal,
dass
jemand
seine
Hände
an
meinem
Körper
hat
Stay
out
all
night,
go
where
the
music
is
loud
Bleibe
die
ganze
Nacht
draußen,
gehe
dorthin,
wo
die
Musik
laut
ist
So
I
don't
have
to
think
about
it
Damit
ich
nicht
darüber
nachdenken
muss
I'm
begging,
please
don't
play
Ich
flehe
dich
an,
spiel
bitte
nicht
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
I'm
begging,
please
don't
play
Ich
flehe
dich
an,
spiel
bitte
nicht
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
I'm
begging,
please
don't
play
Ich
flehe
dich
an,
spiel
bitte
nicht
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
Dancing
with
danger,
talking
to
strangers
Tanzen
mit
Gefahr,
reden
mit
Fremden
Don't
care
where
I
go
(ha-hey-yeah)
Es
ist
mir
egal,
wohin
ich
gehe
(ha-hey-yeah)
Just
can't
be
alone
(ha-hey-yeah)
Kann
einfach
nicht
allein
sein
(ha-hey-yeah)
They'll
never
know
me
like
you
used
to
know
me
Sie
werden
mich
nie
so
kennen,
wie
du
mich
kanntest
Nah,
ah,
hah,
ha-ah
Nah,
ah,
hah,
ha-ah
For
tonight,
I'm
gonna
get
my
mind
off
it
Für
heute
Nacht
werde
ich
meine
Gedanken
davon
ablenken
Don't
care
that
someone's
got
his
hands
all
over
my
body,
yeah
Es
ist
mir
egal,
dass
jemand
seine
Hände
an
meinem
Körper
hat,
yeah
Stay
out
all
night,
go
where
the
music
is
loud
Bleibe
die
ganze
Nacht
draußen,
gehe
dorthin,
wo
die
Musik
laut
ist
So
I
don't
have
to
think
about
it
Damit
ich
nicht
darüber
nachdenken
muss
I'm
begging
please
don't
play
Ich
flehe
dich
an,
spiel
bitte
nicht
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
I'm
begging,
please
don't
play
Ich
flehe
dich
an,
spiel
bitte
nicht
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
I'm
begging,
please
don't
play
Ich
flehe
dich
an,
spiel
bitte
nicht
No
more
sad
songs
(no
more
sad
songs)
Keine
traurigen
Lieder
mehr
(keine
traurigen
Lieder
mehr)
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
(no
more
sad
songs)
Keine
traurigen
Lieder
mehr
(keine
traurigen
Lieder
mehr)
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
Taste
of
the
good
life,
can
you
keep
pace?
Ein
Vorgeschmack
auf
das
gute
Leben,
kannst
du
mithalten?
Can
you
ride
shotgun
in
the
fast
lane
Kannst
du
auf
dem
Beifahrersitz
auf
der
Überholspur
fahren
With
your
eyes
wide
shut?
Mit
deinen
weit
geschlossenen
Augen?
Tell
me,
do
you
have
faith
in
me?
Sag
mir,
hast
du
Vertrauen
zu
mir?
Stay
the
whole
night
'til
you
feel
the
sun
rays
Bleib
die
ganze
Nacht,
bis
du
die
Sonnenstrahlen
spürst
Can
you
forget
everything
your
man
saying
(ayy)
Kannst
du
alles
vergessen,
was
dein
Mann
sagt
(ayy)
And
let
all
of
our
pain
be
the
champagne?
(Hah-ah)
Und
lass
all
unseren
Schmerz
der
Champagner
sein?
(Hah-ah)
Let
me
take
the
wheel
from
here
Lass
mich
von
hier
aus
das
Steuer
übernehmen
And
penthouse
suite
chill
from
here
Und
entspanne
dich
von
hier
aus
in
der
Penthouse-Suite
Show
you
the
realest
years
(hah-ah)
Zeige
dir
die
ehrlichsten
Jahre
(hah-ah)
Stare
at
the
skies
with
you
Schaue
mit
dir
in
den
Himmel
Only
got
eyes
for
you
Habe
nur
Augen
für
dich
Even
when
the
light's
off,
I'm
visualizing
you
(hah-ah)
Auch
wenn
das
Licht
aus
ist,
stelle
ich
mir
dich
vor
(hah-ah)
I
see
your
wonder
wall,
I
get
close
to
you
Ich
sehe
deine
Wunderwand,
ich
komme
dir
nah
I
watch
you
let
it
fall,
and
get
emotional
(hah-ah)
Ich
sehe
zu,
wie
du
sie
fallen
lässt,
und
werde
emotional
(hah-ah)
Erase
the
past,
we
are
free
at
last
Lösche
die
Vergangenheit
aus,
wir
sind
endlich
frei
I'm
begging,
please,
don't
play
Ich
flehe
dich
an,
spiel
bitte
nicht
No
more
sad
songs
(ayy)
Keine
traurigen
Lieder
mehr
(ayy)
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
I'm
begging,
please
don't
play
Ich
flehe
dich
an,
spiel
bitte
nicht
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
No
more
sad
songs
(no
more,
no
more,
ayy)
Keine
traurigen
Lieder
mehr
(keine
mehr,
keine
mehr,
ayy)
No
more
sad
songs
(no
more,
no
more)
Keine
traurigen
Lieder
mehr
(keine
mehr,
keine
mehr)
I'm
begging,
please
don't
play
Ich
flehe
dich
an,
spiel
bitte
nicht
No
more
sad
songs
(yeah)
no
more
sad
songs
(Little
Mix)
Keine
traurigen
Lieder
mehr
(yeah)
keine
traurigen
Lieder
mehr
(Little
Mix)
No
more
sad
songs
(Young
Gunner,
ah-ha,
none
other)
Keine
traurigen
Lieder
mehr
(Young
Gunner,
ah-ha,
kein
anderer)
No
more
sad
songs
(no
more
sad
songs)
Keine
traurigen
Lieder
mehr
(keine
traurigen
Lieder
mehr)
No
more
sad
songs
(no
more,
no
more)
Keine
traurigen
Lieder
mehr
(keine
mehr,
keine
mehr)
(No
more,
no
more,
ayy)
(Keine
mehr,
keine
mehr,
ayy)
No
more
sad
songs
Keine
traurigen
Lieder
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edvard Førre Erfjord, Emily Warren, Henrik Michelsen, Richard Colson Baker, Tash Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.