Little Mix feat. Machine Gun Kelly - No More Sad Songs (feat. Machine Gun Kelly) - перевод текста песни на немецкий

No More Sad Songs (feat. Machine Gun Kelly) - Little Mix , Machine Gun Kelly перевод на немецкий




No More Sad Songs (feat. Machine Gun Kelly)
Keine traurigen Lieder mehr (feat. Machine Gun Kelly)
Hah, ah
Hah, ah
Ayy, with your eyes wide shut
Ayy, mit deinen weit geschlossenen Augen
Hah, ah
Hah, ah
No more, no more
Keine mehr, keine mehr
I keep trying, nothing is working
Ich versuche es immer wieder, nichts funktioniert
I still wanna know if you're alone
Ich will immer noch wissen, ob du allein bist
I keep trying to put this behind me
Ich versuche immer wieder, das hinter mir zu lassen
I still wanna know who's taking you home
Ich will immer noch wissen, wer dich nach Hause bringt
For tonight, I'm gonna get my mind off it
Für heute Nacht werde ich meine Gedanken davon ablenken
Don't care that someone's got his hands all over my body
Es ist mir egal, dass jemand seine Hände an meinem Körper hat
Stay out all night, go where the music is loud
Bleibe die ganze Nacht draußen, gehe dorthin, wo die Musik laut ist
So I don't have to think about it
Damit ich nicht darüber nachdenken muss
I'm begging, please don't play
Ich flehe dich an, spiel bitte nicht
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
I'm begging, please don't play
Ich flehe dich an, spiel bitte nicht
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
I'm begging, please don't play
Ich flehe dich an, spiel bitte nicht
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
Dancing with danger, talking to strangers
Tanzen mit Gefahr, reden mit Fremden
Don't care where I go (ha-hey-yeah)
Es ist mir egal, wohin ich gehe (ha-hey-yeah)
Just can't be alone (ha-hey-yeah)
Kann einfach nicht allein sein (ha-hey-yeah)
They'll never know me like you used to know me
Sie werden mich nie so kennen, wie du mich kanntest
Nah, ah, hah, ha-ah
Nah, ah, hah, ha-ah
For tonight, I'm gonna get my mind off it
Für heute Nacht werde ich meine Gedanken davon ablenken
Don't care that someone's got his hands all over my body, yeah
Es ist mir egal, dass jemand seine Hände an meinem Körper hat, yeah
Stay out all night, go where the music is loud
Bleibe die ganze Nacht draußen, gehe dorthin, wo die Musik laut ist
So I don't have to think about it
Damit ich nicht darüber nachdenken muss
I'm begging please don't play
Ich flehe dich an, spiel bitte nicht
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
I'm begging, please don't play
Ich flehe dich an, spiel bitte nicht
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
I'm begging, please don't play
Ich flehe dich an, spiel bitte nicht
No more sad songs (no more sad songs)
Keine traurigen Lieder mehr (keine traurigen Lieder mehr)
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs (no more sad songs)
Keine traurigen Lieder mehr (keine traurigen Lieder mehr)
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
Taste of the good life, can you keep pace?
Ein Vorgeschmack auf das gute Leben, kannst du mithalten?
Can you ride shotgun in the fast lane
Kannst du auf dem Beifahrersitz auf der Überholspur fahren
With your eyes wide shut?
Mit deinen weit geschlossenen Augen?
Tell me, do you have faith in me?
Sag mir, hast du Vertrauen zu mir?
Stay the whole night 'til you feel the sun rays
Bleib die ganze Nacht, bis du die Sonnenstrahlen spürst
Can you forget everything your man saying (ayy)
Kannst du alles vergessen, was dein Mann sagt (ayy)
And let all of our pain be the champagne? (Hah-ah)
Und lass all unseren Schmerz der Champagner sein? (Hah-ah)
Let me take the wheel from here
Lass mich von hier aus das Steuer übernehmen
And penthouse suite chill from here
Und entspanne dich von hier aus in der Penthouse-Suite
Show you the realest years (hah-ah)
Zeige dir die ehrlichsten Jahre (hah-ah)
Stare at the skies with you
Schaue mit dir in den Himmel
Only got eyes for you
Habe nur Augen für dich
Even when the light's off, I'm visualizing you (hah-ah)
Auch wenn das Licht aus ist, stelle ich mir dich vor (hah-ah)
I see your wonder wall, I get close to you
Ich sehe deine Wunderwand, ich komme dir nah
I watch you let it fall, and get emotional (hah-ah)
Ich sehe zu, wie du sie fallen lässt, und werde emotional (hah-ah)
Erase the past, we are free at last
Lösche die Vergangenheit aus, wir sind endlich frei
I'm begging, please, don't play
Ich flehe dich an, spiel bitte nicht
No more sad songs (ayy)
Keine traurigen Lieder mehr (ayy)
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
I'm begging, please don't play
Ich flehe dich an, spiel bitte nicht
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr
No more sad songs (no more, no more, ayy)
Keine traurigen Lieder mehr (keine mehr, keine mehr, ayy)
No more sad songs (no more, no more)
Keine traurigen Lieder mehr (keine mehr, keine mehr)
I'm begging, please don't play
Ich flehe dich an, spiel bitte nicht
No more sad songs (yeah) no more sad songs (Little Mix)
Keine traurigen Lieder mehr (yeah) keine traurigen Lieder mehr (Little Mix)
No more sad songs (Young Gunner, ah-ha, none other)
Keine traurigen Lieder mehr (Young Gunner, ah-ha, kein anderer)
No more sad songs (no more sad songs)
Keine traurigen Lieder mehr (keine traurigen Lieder mehr)
No more sad songs (no more, no more)
Keine traurigen Lieder mehr (keine mehr, keine mehr)
(No more, no more, ayy)
(Keine mehr, keine mehr, ayy)
No more sad songs
Keine traurigen Lieder mehr





Авторы: Edvard Førre Erfjord, Emily Warren, Henrik Michelsen, Richard Colson Baker, Tash Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.