Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confetti - Acoustic
Konfetti - Akustik
We
wanna
celebrate
like
we
in
the
club
every
day
Wir
wollen
feiern,
als
wären
wir
jeden
Tag
im
Club
Got
all
my
friends
here
with
me
Hab
all
meine
Freundinnen
hier
bei
mir
And
I
don't
need
ya,
I
don't
need
ya
Und
ich
brauch
dich
nicht,
ich
brauch
dich
nicht
Got
this
dress
up
on
me
Hab
dieses
Kleid
an
mir
So,
I
don't
need
your
stress
up
on
me
Also
brauch
ich
deinen
Stress
nicht
bei
mir
Baby,
we're
done,
c'est
la
vie
Baby,
wir
sind
fertig,
c'est
la
vie
And
I
don't
need
ya,
I
don't
need
ya
Und
ich
brauch
dich
nicht,
ich
brauch
dich
nicht
Should've
left
your
ass
from
time
ago
Hätte
deinen
Arsch
schon
vor
langer
Zeit
verlassen
sollen
Didn't
love
me
then,
but
now
I
do
Liebtest
mich
damals
nicht,
aber
jetzt
liebe
ich
mich
I
used
to
sit
at
home
and
cry
for
you
Früher
saß
ich
zuhause
und
weinte
um
dich
Diamonds
on
my
neck,
I
shine
for
you
Diamanten
an
meinem
Hals,
ich
strahle
Blocking
my
blessings
anymore
Halte
meine
Segnungen
nicht
mehr
auf
Never
be
the
girl
I
was
before
Werde
nie
mehr
das
Mädchen
sein,
das
ich
vorher
war
I'ma
let
the
good
things
in
my
life
rain
down
Ich
lass
die
guten
Dinge
in
meinem
Leben
herabregnen
From
the
sky,
drop
like
confetti
Vom
Himmel,
fallen
wie
Konfetti
All
eyes
on
me,
so
V.I.P.
Alle
Augen
auf
mich,
so
V.I.P.
All
of
my
dreams
from
the
sky
Alle
meine
Träume
vom
Himmel
Drop
like
confetti
(drop
it
down)
Fallen
wie
Konfetti
(lass
es
fallen)
You're
missin'
me
but
I'm
finally
free
Du
vermisst
mich,
aber
ich
bin
endlich
frei
I
got
what
I
need,
so
let
it
rain
down
like
confetti
Ich
hab,
was
ich
brauche,
also
lass
es
wie
Konfetti
regnen
Flashing
lights,
I
ain't
got
no
worry
on
my
mind
Blitzlichter,
ich
hab
keine
Sorgen
im
Kopf
Know
that
you're
mad,
I
realised
Weiß,
dass
du
sauer
bist,
hab's
realisiert
That
I
don't
need
ya,
I
don't
need
ya
Dass
ich
dich
nicht
brauche,
ich
dich
nicht
brauche
So,
DJ,
say
my
name
like
it's
my
birthday
Also,
DJ,
sag
meinen
Namen,
als
wär's
mein
Geburtstag
You're
just
a
memory
Du
bist
nur
eine
Erinnerung
And,
boy,
I
don't
need
ya,
don't
need
ya
Und,
Junge,
ich
brauch
dich
nicht,
brauch
dich
nicht
Should've
left
your
ass
from
time
ago
Hätte
deinen
Arsch
schon
vor
langer
Zeit
verlassen
sollen
Didn't
love
me
then,
but
now
I
do
Liebtest
mich
damals
nicht,
aber
jetzt
liebe
ich
mich
I'ma
let
the
good
things
in
my
life
rain
down
Ich
lass
die
guten
Dinge
in
meinem
Leben
herabregnen
From
the
sky,
drop
like
confetti
Vom
Himmel,
fallen
wie
Konfetti
All
eyes
on
me
(on
me,
yeah),
so
V.I.P.
Alle
Augen
auf
mich
(auf
mich,
yeah),
so
V.I.P.
All
of
my-,
from
the
sky
Alle
meine-,
vom
Himmel
Drop
like
confetti
(woah)
Fallen
wie
Konfetti
(woah)
You're
missin'
me,
but
I'm
finally
free
Du
vermisst
mich,
aber
ich
bin
endlich
frei
I
got
what
I
need,
so
let
it
rain
down
like
confetti
Ich
hab,
was
ich
brauche,
also
lass
es
wie
Konfetti
regnen
Like
confetti
(let
it
rain)
Wie
Konfetti
(lass
es
regnen)
Like
confetti
(let
it
rain)
Wie
Konfetti
(lass
es
regnen)
Let
it
rain
Lass
es
regnen
Like
confetti
(let
it
rain)
Wie
Konfetti
(lass
es
regnen)
Like
confetti
(let
it
rain)
Wie
Konfetti
(lass
es
regnen)
Like
confetti
Wie
Konfetti
Let
it
rain
Lass
es
regnen
Oh-oh-oh-oh,
yeah,
yeah
Oh-oh-oh-oh,
yeah,
yeah
From
the
sky,
drop
like
confetti
Vom
Himmel,
fallen
wie
Konfetti
All
eyes
on
me,
so
V.I.P.
Alle
Augen
auf
mich,
so
V.I.P.
All
of
my
dreams,
from
the
sky
(all
of
my
dreams)
Alle
meine
Träume,
vom
Himmel
(alle
meine
Träume)
Drop
like
confetti
Fallen
wie
Konfetti
You're
missin'
me,
but
I'm
finally
free
Du
vermisst
mich,
aber
ich
bin
endlich
frei
I
got
what
I
need
Ich
hab,
was
ich
brauche
So,
let
it
rain
down
like
confetti
Also,
lass
es
wie
Konfetti
regnen
(Oh,
la-la-la)
Rain
down
(Oh,
la-la-la)
Regne
herab
(Oh,
la-la-la)
Rain
down
(Oh,
la-la-la)
Regne
herab
(Oh,
la-la-la)
Rain
down
(Oh,
la-la-la)
Regne
herab
(Oh,
la-la-la)
(Oh,
la-la-la)
Let
it
rain
Lass
es
regnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Barnes, Pete Kelleher, Camille Purcell, Ben Kohn, Maegan Cottone, Uzo Emeniche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.