Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confetti (feat. Saweetie)
Konfetti (feat. Saweetie)
Little
Mix
(oh)
Little
Mix
(oh)
Saweetie,
hmm
(oh)
Saweetie,
hmm
(oh)
We
wanna
celebrate
Wir
wollen
feiern
Like
we
in
the
club
every
day
Als
wären
wir
jeden
Tag
im
Club
Got
all
my
friends
here
with
me
Hab
all
meine
Freundinnen
hier
bei
mir
And
I
don't
need
ya,
I
don't
need
ya
Und
ich
brauch
dich
nicht,
ich
brauch
dich
nicht
Got
this
dress
up
on
me
Hab
dieses
Kleid
an
So
I
don't
need
your
stress
up
on
me
Also
brauch
ich
deinen
Stress
nicht
bei
mir
Baby,
we're
done,
c'est
la
vie
Baby,
wir
sind
fertig,
c'est
la
vie
Now
I
don't
need
ya,
I
don't
need
ya
Jetzt
brauch
ich
dich
nicht,
ich
brauch
dich
nicht
Shoulda
left
your
ass
from
time
ago
Hätte
deinen
Arsch
schon
vor
langer
Zeit
verlassen
sollen
Didn't
love
me
then,
but
now
I
do
Hast
mich
damals
nicht
geliebt,
aber
jetzt
liebe
ich
mich
I
used
to
sit
at
home
and
cry
for
you
Früher
saß
ich
zu
Hause
und
weinte
um
dich
Diamonds
on
my
neck,
I
shine
for
you
Diamanten
um
meinen
Hals,
ich
glänze
für
dich
Ain't
blockin'
my
blessings
anymore
Blockiere
meine
Segnungen
nicht
mehr
Never
be
the
girl
I
was
before
Werde
nie
mehr
das
Mädchen
sein,
das
ich
vorher
war
I'ma
let
the
good
things
in
my
life
rain
down
Ich
lasse
die
guten
Dinge
in
meinem
Leben
herabregnen
From
the
sky,
drop
like
confetti
Vom
Himmel,
fallen
wie
Konfetti
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
All
of
my
dreams
All
meine
Träume
From
the
sky,
drop
like
confetti
(drop
it
down)
Vom
Himmel,
fallen
wie
Konfetti
(lass
es
fallen)
You're
missin'
me
Du
vermisst
mich
But
I'm
finally
free
Aber
ich
bin
endlich
frei
I
got
what
I
need
Ich
habe,
was
ich
brauche
So
let
it
rain
down
like
confetti
Also
lass
es
wie
Konfetti
herabregnen
Flashin'
lights
Blitzlichter
I
ain't
got
a
worry
on
my
mind
Ich
habe
keine
Sorgen
im
Kopf
Know
that
you're
mad
I
realised
Wisse,
dass
du
sauer
bist,
dass
ich
erkannt
habe
That
I
don't
need
ya,
I
don't
need
ya
Dass
ich
dich
nicht
brauche,
ich
brauch
dich
nicht
So,
DJ,
say
my
name
Also,
DJ,
sag
meinen
Namen
Like
it's
my
birthday
Als
wäre
es
mein
Geburtstag
You're
just
a
memory
Du
bist
nur
eine
Erinnerung
And,
boy,
I
don't
need
ya,
I
don't
need
ya
Und,
Junge,
ich
brauch
dich
nicht,
ich
brauch
dich
nicht
Shoulda
left
your
ass
from
time
ago
(time
ago)
Hätte
deinen
Arsch
schon
vor
langer
Zeit
verlassen
sollen
(langer
Zeit)
Didn't
love
me
then,
but
now
I
do
(now
I
do)
Hast
mich
damals
nicht
geliebt,
aber
jetzt
liebe
ich
mich
(jetzt
liebe
ich
mich)
I'ma
let
the
good
things
in
my
life
rain
down
Ich
lasse
die
guten
Dinge
in
meinem
Leben
herabregnen
From
the
sky,
drop
like
confetti
Vom
Himmel,
fallen
wie
Konfetti
All
eyes
on
me
(on
me,
yeah)
Alle
Augen
auf
mich
(auf
mich,
yeah)
All
of
my
dreams
All
meine
Träume
From
the
sky,
drop
like
confetti
(woah,
drop
it
down)
Vom
Himmel,
fallen
wie
Konfetti
(woah,
lass
es
fallen)
You're
missin'
me
(you're
missin'
me)
Du
vermisst
mich
(du
vermisst
mich)
But
I'm
finally
free
(finally
free)
Aber
ich
bin
endlich
frei
(endlich
frei)
I
got
what
I
need
Ich
habe,
was
ich
brauche
So
let
it
rain
down
(rain
like
confetti)
Also
lass
es
herabregnen
(regne
wie
Konfetti)
Oh,
la-la-la,
let
it
rain
down
(rain
down)
Oh,
la-la-la,
lass
es
herabregnen
(herabregnen)
Oh,
la-la-la,
let
it
rain
down
(let
it,
let
it
rain
down)
Oh,
la-la-la,
lass
es
herabregnen
(lass
es,
lass
es
herabregnen)
Oh,
la-la-la,
let
it
rain
down
(let
it
rain
down)
Oh,
la-la-la,
lass
es
herabregnen
(lass
es
herabregnen)
Oh,
la-la-la,
let
it
rain
Oh,
la-la-la,
lass
es
regnen
So
my
girl
hit
me
up
about
her
fuckboy
dude
Also,
meine
Freundin
rief
mich
wegen
ihres
Fuckboy-Typen
an
I
said,
"hold
on,
hold
on,
what
he
say
he
did
to
you?"
Ich
sagte:
"Warte
mal,
warte
mal,
was
hat
er
dir
angeblich
angetan?"
Caught
him
sendin'
dick
pics
and
a
couple
of
nudes
Ihn
erwischt,
wie
er
Schwanzbilder
und
ein
paar
Nacktfotos
schickte
Shit,
we
can
chop
it
off
and
I'ma
Bobbitt
in
stew
Scheiße,
wir
können
ihn
abschneiden
und
ich
mach
ihn
zu
Bobbitt-Eintopf
I
don't
play
that
shit
(no-no),
beat
his
ass
on
(slow-mo)
Den
Scheiß
spiel
ich
nicht
mit
(nein-nein),
verprügel
seinen
Arsch
in
(Zeitlupe)
Ride
or
die
on
go-go,
nigga,
I'm
a
Yoko
Ono
(ono)
Ride
or
die
auf
Go-Go,
Alter,
ich
bin
'ne
Yoko
Ono
(ono)
I'm
an
artsy
bitch,
you're
gonna
miss
these
lips
Ich
bin
'ne
kunstvolle
Tussi,
du
wirst
diese
Lippen
vermissen
Now
I'ma
have
to
slap
yours
with
my
Swavorski
tips
(that's
right)
Jetzt
muss
ich
deine
mit
meinen
Swarovski-Spitzen
schlagen
(genau)
I'm
a
Cancer
baby,
but
I
got
Scorpio
ways
Ich
bin
ein
Krebs-Baby,
aber
ich
habe
Skorpion-Art
Credit
high
on
all
my
cards,
top
one
is
my
face
Kredit
hoch
auf
all
meinen
Karten,
die
oberste
ist
mein
Gesicht
Get
a
pedi
in
my
Tessie,
yeah,
there's
plenty
of
space
Krieg
'ne
Pedi
in
meinem
Tessie,
yeah,
da
ist
genug
Platz
New
it-girl
on
the
block,
they
all
copy
and
paste
Neues
It-Girl
im
Viertel,
sie
alle
kopieren
und
fügen
ein
Face
on
Halle,
body
on
Chloe
(yeah)
Gesicht
wie
Halle,
Körper
wie
Chloe
(yeah)
Ain't
givin'
you
a
chance,
I'ma
give
it
to
your
homie
Geb
dir
keine
Chance,
ich
geb
sie
deinem
Kumpel
Mood
on
petty,
so
promiscuous,
you
ain't
gettin'
this
(oh)
Stimmung
auf
nachtragend,
so
promiskuitiv,
du
kriegst
das
nicht
(oh)
From
the
sky,
drop
like
confetti
Vom
Himmel,
fallen
wie
Konfetti
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
All
of
my
dreams
All
meine
Träume
From
the
sky,
drop
like
confetti
(all
of
my
dreams,
woah)
Vom
Himmel,
fallen
wie
Konfetti
(all
meine
Träume,
woah)
You're
missin'
me
(you're
missin'
me)
Du
vermisst
mich
(du
vermisst
mich)
I'm
finally
free
(but
I'm
finally
free)
Ich
bin
endlich
frei
(aber
ich
bin
endlich
frei)
I
got
what
I
need
(I
got
what
I
need)
Ich
habe,
was
ich
brauche
(ich
habe,
was
ich
brauche)
So
let
it
rain
down
like
confetti
Also
lass
es
wie
Konfetti
herabregnen
Oh,
la-la-la,
let
it
rain
down
Oh,
la-la-la,
lass
es
herabregnen
Oh,
la-la-la,
let
it
rain
down
Oh,
la-la-la,
lass
es
herabregnen
Oh,
la-la-la,
let
it
rain
down
Oh,
la-la-la,
lass
es
herabregnen
Oh,
let
it
rain
down
(oh,
la-la-la,
let
it
rain)
Oh,
lass
es
herabregnen
(oh,
la-la-la,
lass
es
regnen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maegan Cottone, Camille Purcell, Pete Kelleher, Uzo Emenike, Tom Barnes, Diamonte Quiava Valentin Harper, Ben Kohn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.